GUDLO XXIX. HOW THE GIPSY WENT INTO THE WATER.
Yeck divvus a prastramengro prastered pauli a Rommany chal, an’ the chal jālled adrée the panni, that was pordo o’ boro bittis o’ floatin’ shill, and there he hatched pāll his men with only his sherro avree. “Hav avree,” shelled a rye that was wafro in his see for the pooro mush, “an’ we’ll mukk you jāl!” “Kek,” penned the Rom; “I shan’t jāl.” “Well avree,” penned the rye ajaw, “an’ I’ll del tute pange bar!” “Kek,” rakkered the Rom. “Jāl avree,” shokkered the rye, “an’ I’ll del tute pange bar an’ a nevvi chukko!” “Will you del mandy a walin o’ tatto panni too?” putched the Rommany chal. “Āvail, ávail,” penned the rye; “but for Duveleste hav’ avree the panni!” “Kushto,” penned the Rommany chal, “for cāmmoben to tute, rya, I’ll jāl avree!” [{235}]