TRANSLATION.

If a Gipsy is lost and cannot find his way in the night, he cries out, “Hup, hup—Rom-ma-ny, Rom-ma-ny jō-ter!” When the children cannot find the tent, it is the same cry, “Rom-ma-ny jō-ter!” Joter means together.

And one night my father, sixty years ago (literally, now), was walking through the woods to his tent, and he heard a little cry like little ladies talking real old Gipsy, and so he went from one great tree to the other (i.e., concealing himself), and after a while he saw a little lady, and she was crying out as if for her life, “Rom-ma-ny, Rom-ma-ny jō-ter!” So my father cried again, “Gipsy, here!” But as he hallooed there came a great blast of wind, and the little ladies and all flew away in the sky like birds in a storm, and all he heard was a laughing and “Rom-ma-ny jō-ter!” softer and softer, till all was done.

And you can see by that that the goblins (dwarfs, mannikins), and fairies, and ghosts, and witches, and all talk real old Gipsy, because that is the old Egyptian language that was talked in the Scripture land.