TO WORDSWORTH.

(1815)

Dear Wordsworth,—You have made me very proud with your successive book presents. [1] I have been carefully through the two volumes to see that nothing was omitted which used to be there. I think I miss nothing but a character in the antithetic manner, which I do not know why you left out,—the moral to the boys building the giant, the omission whereof leaves it, in my mind, less complete,—and one admirable line gone (or something come instead of it), "the stone-chat, and the glancing sandpiper," which was a line quite alive. I demand these at your hand. I am glad that you have not sacrificed a verse to those scoundrels. I would not have had you offer up the poorest rag that lingered upon the stripped shoulders of little Alice Fell, to have atoned all their malice; I would not have given 'em a red cloak to save their souls. I am afraid lest that substitution of a shell (a flat falsification of the history) for the household implement, as it stood at first, was a kind of tub thrown out to the beast, or rather thrown out for him. The tub was a good honest tub in its place, and nothing could fairly be said against it. You say you made the alteration for the "friendly reader;" but the "malicious" will take it to himself. Damn 'em! if you give 'em an inch, etc. The Preface is noble, and such as you should write. I wish I could set my name to it, Imprimatur; but you have set it there yourself, and I thank you. I had rather be a doorkeeper in your margin than have their proudest text swelling with my eulogies. The poems in the volumes which are new to me are so much in the old tone that I hardly received them as novelties. Of those of which I had no previous knowledge, the "Four Yew-Trees" and the mysterious company which you have assembled there most struck me,—"Death the Skeleton, and Time the Shadow." It is a sight not for every youthful poet to dream of; it is one of the last results he must have gone thinking on for years for, "Laodamia" is a very original poem,—I mean original with reference to your own manner. You have nothing like it, I should have seen it in a strange place, and greatly admired it, but not suspected its derivation.

Let me in this place, for I have writ you several letters naming it, mention that my brother, who is a picture-collector, has picked up an undoubtable picture of Milton. [2] He gave a few shillings for it, and could get no history with it, but that some old lady had had it for a great many years. Its age is ascertainable from the state of the canvas, and you need only see it to be sure that it is the original of the heads in the Tonson editions, with which we are all so well familiar. Since I saw you, I have had a treat in the reading way which conies not every day,—the Latin poems of V. Bourne, which were quite new to me. What a heart that man had, all laid out upon town scenes!—a proper counterpoise to some people's rural extravaganzas. Why I mention him is, that your "Power of Music" reminded me of his poem of "The Ballad-singer in the Seven Dials," Do you remember his epigram on the old woman who taught Newton the A B C, which, after all, he says, he hesitates not to call Newton's "Principia"? I was lately fatiguing myself with going through a volume of fine words by Lord Thurlow,—excellent words; and if the heart could live by words alone, it could desire no better regales. But what an aching vacuum of matter! I don't stick at the madness of it, for that is only a consequence of shutting his eyes and thinking he is in the age of the old Elizabeth poets. From thence I turned to Bourne. What a sweet, unpretending, pretty-mannered, matter-ful creature, sucking from every flower, making a flower of everything, his diction all Latin, and his thoughts all English! Bless him! Latin wasn't good enough for him. Why wasn't he content with the language which Gay and Prior wrote in?

I am almost sorry that you printed extracts from those first poems, or that you did not print them at length. They do not read to me as they do altogether. Besides, they have diminished the value of the original (which I possess) as a curiosity. I have hitherto kept them distinct in my mind, as referring to a particular period of your life. All the rest of your poems are so much of a piece they might have been written in the same week; these decidedly speak of an earlier period. They tell more of what you had been reading. We were glad to see the poems "by a female friend." [3] The one on the Wind is masterly, but not new to us. Being only three, perhaps you might have clapped a D. at the corner, and let it have past as a printer's mark to the uninitiated, as a delightful hint to the better instructed. As it is, expect a formal criticism on the poems of your female friend, and she must expect it. I should have written before, but I am cruelly engaged, and like to be. On Friday I was at office from ten in the morning (two hours dinner excepted) to eleven at night, last night till nine; my business and office business in general have increased so; I don't mean I am there every night, but I must expect a great deal of it. I never leave till four, and do not keep a holiday now once in ten times, where I used to keep all red-letter days, and some few days besides, which I used to dub Nature's holidays. I have had my day. I had formerly little to do. So of the little that is left of life I may reckon two thirds as dead, for time that a man may call his own is his life; and hard work and thinking about it taint even the leisure hours,—stain Sunday with work-day contemplations. This is Sunday; and the headache I have is part late hours at work the two preceding nights, and part later hours over a consoling pipe afterwards. But I find stupid acquiescence coming over me. I bend to the yoke, and it is almost with me and my household as with the man and his consort,—

"To them each evening had its glittering star, And every sabbath-day its golden sun!" [4] to such straits am I driven for the life of life, Time! Oh that from that superfluity of holiday-leisure my youth wasted, "Age might but take some hours youth wanted not"! N.B.—I have left off spirituous liquors for four or more months, with a moral certainty of its lasting. Farewell, dear Wordsworth!

O happy Paris, seat of idleness and pleasure! From some returned English I hear that not such a thing as a counting-house is to be seen in her streets,—scarce a desk. Earthquakes swallow up this mercantile city and its "gripple merchants," as Drayton hath it, "born to be the curse of this brave isle"! I invoke this, not on account of any parsimonious habits the mercantile interest may have, but, to confess truth, because I am not fit for an office.

Farewell, in haste, from a head that is too ill to methodize, a stomach to digest, and all out of tune. Better harmonies await you!

C. LAMB.

[1] In 1815 Wordsworth published a new edition of his poems, with the following title: "Poems by William Wordsworth; including Lyrical Ballads, and the Miscellaneous Pieces of the Author. With Additional Poems, a new Preface, and a Supplementary Essay. In two Volumes." The new poems were "Yarrow Visited," "The Force of Prayer," "The Farmer of Tilsbury Vale," "Laodamia," "Yew-Trees," "A Night Piece," etc., and it was chiefly on these that Lamb made his comments.

[2] John Lamb afterwards gave the picture to Charles, who made it a wedding present to Mrs. Moxon (Emma Isola), It is now in the National Portrait Gallery.

[3] Dorothy Wordsworth.

[4] Excursion, book v.