GAELIC MYTHOLOGY

H. d’Arbois de Jubainville.—Le Cycle mythologique irlandais et la Mythologie celtique. Vol. II of the “Cours de Littérature celtique”. Paris, 1884. Translated into English as

The Irish Mythological Cycle and Celtic Mythology. With notes by R. I. Best. Dublin, 1903.

An account of Irish mythical history and of some of the greater Gaelic gods. With chapters on some of the more striking phases of Celtic belief.

Alfred Nutt.—The Voyage of Bran, Son of Febal. An Irish Historic Legend of the eighth century. Edited by Kuno Meyer. With essays upon the Happy Otherworld in Irish Myth and upon the Celtic Doctrine of Rebirth. Vol. I—The Happy Otherworld. Vol. II—The Celtic Doctrine of Rebirth. Grimm Library, Vols. IV and VI. London, 1895-1897.

Contains, among other notable contributions to the study of Celtic mythology, an enquiry into the nature of the Tuatha Dé Danann, a subject briefly treated in the same author’s

The Fairy Mythology of Shakespeare. No. 6 of “Popular Studies in Mythology, Romance, and Folklore”. London, 1900.

Patrick Weston Joyce.—Old Celtic Romances. Translated from the Gaelic. London, 1894.

A retelling in popular modern style of some of the more important mythological and Fenian stories.

Lady Gregory.—Gods and Fighting Men. The story of the Tuatha Dé Danann and of the Fianna of Erin. Arranged and put into English by Lady Gregory. With a Preface by W. B. Yeats. London, 1904.

Covers much the same ground as Mr. Joyce’s book, but in more literary manner.

Alfred Nutt.—Ossian and the Ossianic Literature. No. 3 of “Popular Studies in Mythology, Romance, and Folklore”. London, 1899.

A short survey of the literature connected with the Fenians.

John Gregorson Campbell, Minister of Tiree.—The Fians. Stories, poems, and traditions of Fionn and his Warrior Band, collected entirely from oral sources. With introduction and bibliographical notes by Alfred Nutt. Vol. IV of “Waifs and Strays of Celtic Tradition”. London, 1891.

An account of the Fenians from the Scottish-Gaelic side.

Alfred Nutt.—Cuchulainn the Irish Achilles. No. 8 of “Popular Studies in Mythology, Romance, and Folklore”. London, 1900.

A brief but excellent introduction to the Cuchulainn cycle.

Lady Gregory.—Cuchulain of Muirthemne. The story of the Men of the Red Branch of Ulster. Arranged and put into English by Lady Gregory. With a Preface by W. B. Yeats. London, 1902.

A retelling in poetic prose of the tales connected with Cuchulainn.

Eleanor Hull.—The Cuchullin Saga in Irish Literature. Being a collection of stories relating to the Hero Cuchullin, translated from the Irish by various scholars. Compiled and edited with introduction and notes by Eleanor Hull. With Map of Ancient Ireland. Grimm Library, Vol. VIII. London, 1898.

A series of Cuchulainn stories from the ancient Irish manuscripts. More literal than Lady Gregory’s adaptation.

H. d’Arbois de Jubainville.—L’Épopée Celtique en Irlande. Vol. V of the “Cours de Littérature celtique”. Paris, 1892.

A collection, translated into French, of some of the principal stories of the Cuchulainn cycle, with various appendices upon Gaelic mythological subjects.

L. Winifred Faraday, M.A.—The Cattle Raid of Cualgne (Tain Bo Cuailgne). An old Irish prose-epic translated for the first time from the Leabhar na h-Uidhri and the Yellow Book of Lecan. Grimm Library, Vol. XVI. London, 1904.

A strictly literal rendering of the central episode of the Cuchulainn cycle.