FOOTNOTES:

[A] In the “Editor’s Table,” pages 419-423, will be found the pronunciation of hard words, and explanatory and suggestive notes on the Required Readings for April. The Readings in “English Literature” commence on page 423.

[B] A table land of Central Asia, called by those who dwell upon it “the roof of the world.” It touches the Hindoo-Koosh Mountains, and Lake Siri-Kol, the source of the Oxus, on the south. The plateau is 16,000 feet above the sea level, and is the water-shed of the continent. The climate is severe, and the population sparse.

[C] See The Chautauquan for January, 1883, page 181, col. 2.

[D] A vassal nation of the Kazarui; vid. The Chautauquan for October, 1882, p. 13, cols. 1 and 2. They had several large cities besides their capital.

[E] Pilgrims to the number of 50,000 and more, some of them from the wastes of Kamschatka, visit this monastery annually. The passage of entrance is six feet high, but wide enough for only one person to walk in, and thick with soot from the torches of pilgrims. Eighty bodies of the saints are preserved, exposed to view, enveloped in wrappers of silk, ornamented with silver and gold. A paper on each breast bears the name, and in some instances, a brief record of the deeds of the deceased. Their hands are turned outward to receive the kisses of the devout. Near by are the cells, into which the saints had built themselves, leaving no aperture, save a small square for the handing in of food.

[F] Svea is a poetical name of Sweden.

[G] Pronounced Hyalmar, Ing´-eborg.

[H] Aslög [Ahslerg] was a princess whom her father essayed to put to death. She was taken under the protection of King Heimer, who roamed about with her in the guise of a Northern minstrel. By the aid of magic King Heimer was enabled to reduce her size, so that she could hide within his harp in time of danger. When this had passed, at his word she came forth restored to her full stature.

[I] “Studies in the Gospels,” p. 67.

[J] A Rabbinical story relates that Abraham, on approaching Egypt, locked Sarah in a chest, that none might behold her beauty. On arriving at the place of paying custom, he was asked for the dues, which he said he would pay. “Thou carriest clothes?” and Abraham offered for those, and gold and other things as they were asked, the required value. At length the collectors said, “Surely, it must be pearls that thou takest with thee?” and he only answered, “I will pay for pearls.” Seeing that they could name nothing of value for which the patriarch was not willing to pay custom, they said, “It can not be but thou open the box, and let us see what is therein.” So they opened the box, and the whole land of Egypt was illuminated by the luster of Sarah’s beauty—far exceeding even that of pearls.

Gautama (Buddha), five hundred years B. C., on the birth of his child, received an ovation from his countrymen. Among the songs of triumph which greeted his ear, one especially, by his cousin, attracted him. He took off his necklace of pearls, and sent it to the minstrel.

[K] The Echidna, or Australian hedgehog, and the Ornithorhynchus, or water-mole of New South Wales, belong to the Monotremes.

[L] A lecture delivered in the Amphitheater, at Chautauqua, July 28, 1882.

[M] A conference held in the Amphitheater at Chautauqua, August 3, 1882. The Rev. J. H. Vincent, D.D., presiding.

[N] A lecture by Prof. W. C. Richards at the Round Table held in the Amphitheater, at Chautauqua, August 8, 1882.

[O] General Secretary of the Chautauqua School of Theology, and Dean of the Department of Greek and the New Testament.

[P] Two small inaccuracies in this sentence. (1) Instead of “reading of a fable,” it should have been, “upon the reading of,” or “upon reading a fable.” (2) The sentence is involved and complicated; “we reflect that we are made to believe that we advise ourselves.” To conceal or palliate the last defect, the second that is left out, but must be supplied by the reader.

[Q] Chose. To avoid the fault just now taken notice of, we might say, “choosing to give,” etc.

[R] Which I do—which is. The same fault again.

[S]That—it would produce—of such virtue that—.” Still the same fault of a too complicated construction; whence we may conclude that this paper was written carelessly, and in haste.


Transcriber’s Notes:

Obvious punctuation errors repaired. Anomalies in spelling where a definitive correction could not be ascertained were retained as printed, for example: Khubulaï and Khubulai.

Page 365, footnote A, “page” changed to “pages” (pages 419-423, will be)

Page 388, corner of bottom of left side of page was uninked so searching another resource provided the words “of” and “are” for the start of those lines.

of your frame being exhausted by use, undergo decay and
are turned into vapor, and that vapor, being bred of

Page 389, word “the” added to text (to the sloth)

Page 395, “canons” changed to “cañons” (its falls and cañons)

Page 401, “indentification” changed to “identification” (identification with a great)

Page 410, “off” changed to “oft” (oft-repeated stanza with)

Page 418, “nearc ompletion” changed to “near completion” (very near completion)

Page 419, “devasting” changed to “devastating” (waters were devastating the banks)

Page 420, “overrun” changed to “overran” (Tartary, overran China)

Page 423, “pyschology” changed to “psychology” (logic, and psychology)

Page 425, “Rumsford’s” changed “Rumford’s” (“Rumford’s” (phosphate) old)

Page 426, “Lew s” changed to “Lewis” (D. D., Lewis Miller)

Page 426, under title “Criteria of Diverse Kinds of Truth” the format of the author’s name was changed from “By James McCosh, D.D.” to “By James McCosh, D.D.” to match the rest of the titles.