FOOTNOTES:

[3] In the year 1870 Borrow was asked for material for a biography by the editor of Men of the Time, a publication which many years later was incorporated in the present Who's Who. He drew up two drafts in his own handwriting, which are so interesting, and yet vary so much in certain particulars, that we are tempted to print both here, or at least that part of the second draft that differs from the first. The concluding passages of both drafts are alike. The biography as it stands in the 1871 edition of Men of the Time appears to have been compiled from the earlier of these drafts. It must have been another copy of Draft No. 1 that was forwarded to the editor:

Draft I.—George Henry Borrow, born at East Dereham in the county of Norfolk in the early part of the present century. His father was a military officer, with whom he travelled about most parts of the United Kingdom. He was at some of the best schools in England, and also for about two years at the High School at Edinburgh. In 1818 he was articled to an eminent solicitor at Norwich, with whom he continued five years. He did not, however, devote himself much to his profession, his mind being much engrossed by philology, for which at a very early period he had shown a decided inclination, having when in Ireland acquired the Irish language. At the age of twenty he knew little of the law, but was well versed in languages, being not only a good classical scholar but acquainted with French, Italian, Spanish, all the Celtic and Gothic dialects, and also with the peculiar language of the English Romany Chals or Gypsies. This speech, which, though broken and scanty, exhibits evident signs of high antiquity, he had picked up amongst the wandering tribes with whom he had formed acquaintance on a wild heath near Norwich, where they were in the habit of encamping. At the expiration of his clerkship, which occurred shortly after the death of his father, he betook himself to London, and endeavoured to get a livelihood by literature. For some time he was a hack author. His health failing he left London, and for a considerable time lived a life of roving adventure. In the year 1833 he entered the service of he British and Foreign Bible Society, and being sent to Russia edited at Saint Petersburg the New Testament in the Manchu or Chinese Tartar. Whilst at Saint Petersburg he published a book called Targum, consisting of metrical translations from thirty languages. He was subsequently for some years agent of the Bible Society in Spain, where he was twice imprisoned for endeavouring to circulate the Gospel. In Spain he mingled much with the Calóre or Zincali, called by the Spaniards Gitanos or Gypsies, whose language he found to be much the same as that of the English Romany. At Madrid he edited the New Testament in Spanish, and translated the Gospel of Saint Luke into the language of the Zincali. Leaving the service of the Bible Society he returned to England in 1839, and shortly afterwards married a Suffolk lady. In 1841 he published The Zincali, or an account of the Gypsies of Spain, with a vocabulary of their language, which he proved to be closely connected with the Sanskrit. This work obtained almost immediately a European celebrity, and was the cause of many learned works being published on the continent on the subject of the Gypsies. In 1842 he gave to the world The Bible in Spain, or an account of an attempt to circulate the Gospel in the peninsula, a work which received a warm and eloquent eulogium from Sir Robert Peel in the House of Commons. In 1844 he was wandering amongst the Gypsies of Hungary, Walachia, and Turkey, gathering up the words of their respective dialects of the Romany, and making a collection of their songs. In 1851 he published Lavengro, in which he gives an account of his early life, and in 1857 The Romany Rye, a sequel to the same. His latest publication is Wild Wales. He has written many other works, some of which are not yet published. He has an estate in Suffolk, but spends the greater part of his time in wandering on foot through various countries.

* * * *

Draft II.—George Henry Borrow was born at East Dereham in the county of Norfolk on the 5th July 1803. His father, Thomas Borrow, who died captain and adjutant of the West Norfolk Militia, was of an ancient but reduced Cornish family, tracing descent from the de Burghs, and entitled to carry their arms. His mother, Ann Perfrement, was a native of Norfolk, and descended from a family of French Protestants banished from France on the revocation of the edict of Nantes. He was the youngest of two sons. His brother, John Thomas, who was endowed with various and very remarkable talents, died at an early age in Mexico. Both the brothers had the advantage of being at some of the first schools in Britain. The last at which they were placed was the Grammar School at Norwich, to which town their father came to reside at the termination of the French war. In the year 1818 George Borrow was articled to an eminent solicitor in Norwich, with whom he continued five years. He did not devote himself much to his profession, his mind being engrossed by another and very different subject—namely philology, for which at a very early period he had shown a decided inclination, having when in Ireland with his father acquired the Irish language. At the expiration of his clerkship he knew little of the law, but was well versed in languages, being not only a good Greek and Latin scholar, but acquainted with French, Italian, and Spanish, all the Celtic and Gothic dialects, and likewise with the peculiar language of the English Romany Chals or Gypsies. This speech or jargon, amounting to about eleven hundred and twenty-seven words, he had picked up amongst the wandering tribes with whom he had formed acquaintance on Mousehold, a wild heath near Norwich, where they were in the habit of encamping. By the time his clerkship was expired his father was dead, and he had little to depend upon but the exercise of his abilities such as they were. In 1823 he betook himself to London, and endeavoured to obtain a livelihood by literature. For some time he was a hack author, doing common work for booksellers. For one in particular he prepared an edition of the Newgate Calendar, from the careful study of which he has often been heard to say that he first learned to write genuine English. His health failed, he left London, and for a considerable time he lived a life of roving adventure.

[4] Knapp's Life of Borrow, vol. i. p. 6.

[5] The writer recalls at his own school at Downham Market in Norfolk an old Crimean Veteran—Serjeant Canham—drilling the boys each week, thus supplementing his income precisely in the same manner as did Serjeant Borrow.

[6] The date has always hitherto been wrongly given. I find it in one of Ann Borrow's notebooks, but although every vicar of every parish in Chelmsford and Colchester has searched the registers for me, with agreeable courtesy, I cannot discover a record of John's birthplace, and am compelled to the belief that Dr. Knapp was wrong in suggesting one or other of these towns.

[7] Lavengro, ch. xiv.

[8] Lavengro, ch. xxiii.


CHAPTER II