TONARA
Wonderful to go out on a frozen road, to see the grass in shadow bluish with hoar-frost, to see the grass in the yellow winter-sunrise beams melting and going cold-twinkly. Wonderful the bluish, cold air, and things standing up in cold distance. After two southern winters, with roses blooming all the time, this bleakness and this touch of frost in the ringing morning goes to my soul like an intoxication. I am so glad, on this lonely naked road, I don't know what to do with myself. I walk down in the shallow grassy ditches under the loose stone walls, I walk on the little ridge of grass, the little bank on which the wall is built, I cross the road across the frozen cow-droppings: and it is all so familiar to my feet, my very feet in contact, that I am wild as if I had made a discovery. And I realize that I hate lime-stone, to live on lime-stone or marble or any of those limey rocks. I hate them. They are dead rocks, they have no life—thrills for the feet. Even sandstone is much better. But granite! Granite is my favorite. It is so live under the feet, it has a deep sparkle of its own. I like its roundnesses—and I hate the jaggy dryness of lime-stone, that burns in the sun, and withers.
After coming to a deep well in a grassy plot in a wide space of the road, I go back, across the sunny naked upland country, towards the pink station and its out-buildings. An engine is steaming its white clouds in the new light. Away to the left there is even a row of small houses, like a row of railway-mens' dwellings. Strange and familiar sight. And the station precincts are disorderly and rather dilapidated. I think of our Sicilian host.
The brown woman gives us coffee, and very strong, rich goats' milk, and bread. After which the q-b and I set off once more along the road to the village. She too is thrilled. She too breathes deep. She too feels space around her, and freedom to move the limbs: such as one does not feel in Italy and Sicily, where all is so classic and fixed.
The village itself is just a long, winding, darkish street, in shadow, of houses and shops and a smithy. It might almost be Cornwall: not quite. Something, I don't know what, suggests the stark burning glare of summer. And then, of course, there is none of the cosiness which climbing roses and lilac trees and cottage shops and haystacks would give to an English scene. This is harder, barer, starker, more dreary. An ancient man in the black-and-white costume comes out of a hovel of a cottage. The butcher carries a huge side of meat. The women peer at us—but more furtive and reticent than the howling stares of Italy.
So we go on, down the rough-cobbled street through the whole length of the village. And emerging on the other side, past the last cottage, we find ourselves again facing the open country, on the gentle down-slope of the rolling hill. The landscape continues the same: low, rolling upland hills, dim under the yellow sun of the January morning: stone fences, fields, grey-arable land: a man slowly, slowly ploughing with a pony and a dark-red cow: the road trailing empty across the distance: and then, the one violently unfamiliar note, the enclosed cemetery lying outside on the gentle hill-side, closed in all round, very compact, with high walls: and on the inside face of the enclosure wall the marble slabs, like shut drawers of the sepulchres, shining white, the wall being like a chest of drawers, or pigeon holes to hold the dead. Tufts of dark and plumy cypresses rise among the flat graves of the enclosure. In the south, cemeteries are walled off and isolated very tight. The dead, as it were, are kept fast in pound. There is no spreading of graves over the face of the country. They are penned in a tight fold, with cypresses to fatten on the bones. This is the one thoroughly strange note in the landscape. But all-pervading there is a strangeness, that strange feeling as if the depths were barren, which comes in the south and the east, sun-stricken. Sun-stricken, and the heart eaten out by the dryness.
"I like it! I like it!" cries the q-b.
"But could you live here?" She would like to say yes, but daren't.
We stray back. The q-b wants to buy one of those saddle-bag arrangements. I say what for? She says to keep things in. Ach! but peeping in the shops, we see one and go in and examine it. It is quite a sound one, properly made: but plain, quite plain. On the white cross-stripes there are no lovely colored flowers of rose and green and magenta: the three favorite Sardinian colors: nor are there any of the fantastic and griffin-like beasts. So it won't do. How much does it cost? Forty-five francs.
There is nothing to do in Mandas. So we will take the morning train and go to the terminus, to Sorgono. Thus, we shall cross the lower slopes of the great central knot of Sardinia, the mountain knot called Gennargentu. And Sorgono we feel will be lovely.
Back at the station we make tea on the spirit lamp, fill the thermos, pack the knapsack and the kitchenino, and come out into the sun of the platform. The q-b goes to thank the black-cap for the white bread, whilst I settle the bill and ask for food for the journey. The brown woman fishes out from a huge black pot in the background sundry hunks of coarse boiled pork, and gives me two of these, hot, with bread and salt. This is the luncheon. I pay the bill: which amounts to twenty-four francs, for everything. (One says francs or liras, irrespective, in Italy.) At that moment arrives the train from Cagliari, and men rush in, roaring for the soup—or rather, for the broth. "Ready, ready!" she cries, going to the black pot.