LANGUAGES OF THE LA PLATA BASIN AND PAMPAS.
| Guachi. | Guato. | Caraja. | Araucanian. | |
|---|---|---|---|---|
| Man, | chacup, | matai, | abou, | che. |
| Woman, | outie´, | mouhaja, | awkeu, | domo. |
| Sun, | ō-es, | nouveai, | tisu, | antu. |
| Moon, | o-alete, | upina, | aadou, endo, | cuyen. |
| Fire, | mata, | eastou, | cuthal. | |
| Water, | euak, | maguen, | be-ai, | co. |
| Head, | iotapa, | dōkeu, | woara, | lonco. |
| Eye, | iataya, | marei, | waa-rouwai, | ge. |
| Ear, | irtanmété, | mavi, | wana-outai, | pilun. |
| Mouth, | iape, | dijio, | wa-a-rou, | uun. |
| Nose, | ia-note, | taga, | wa-day-asan, | yu. |
| Tongue, | iteche, | chagi, | wa-cla-rato, | que-uun. |
| Tooth, | iava, | maqua, | wa-a-djon, | voro. |
| Hand, | iolai-mason, | ida, | wa-debo, | cuu. |
| Foot, | iacalep, | apoo, | wa-a-wa, | namun. |
| House, | poecha, | mucu, | aeto, | ruca. |
| 1, | tamak, | tchenai, | wadewo, | quiñe. |
| 2, | eu-echo, | du-uni, | wadebo-thoa, | epu. |
| 3, | eu-echo-kailau, | tchum, | wadeboa-heodo, | cula. |
| 4, | eu-echo-way, | dekai, | wadebo-jeodo, | meli. |
| 5, | localau, | toera, | wadewa-jouclay, | quechu. |
The vocabularies of the Guachis, Guatos and Carajas are from the collections of Castelnau (Expédition, Tome V., Appendix); that of the Araucanian from Febres’ Diccionario.
The Guachis are classed as belonging to the Guaranis (Tupi stock), and by tradition came from the west (see anté, p. [233]). A comparison with the Samucu vocabulary (page 359) seems to me to suggest several resemblances which would be worth further study on more extended material.
The Guatos may be a mixed off-shoot of the Tapuya stock, as has been suggested (anté, p. [318]). Of the Caraja, we must await the publication of the abundant material collected by Dr. Paul Ehrenreich.