CANTO XXII

v. 5. Blessed.] Matt. v. 6.

v. 14. Aquinum’s bard.] Juvenal had celebrated his contemporary Statius, Sat. vii. 82; though some critics imagine that there is a secret derision couched under his praise.

v. 28. Why.] Quid non mortalia pecaora cogis Anri sacra fames? Virg. Aen. 1. iii. 57

Venturi supposes that Dante might have mistaken the meaning of the word sacra, and construed it “holy,” instead of “cursed.” But I see no necessity for having recourse to so improbable a conjecture.

v. 41. The fierce encounter.] See Hell, Canto VII. 26.

v. 46. With shorn locks.] Ibid. 58.

v. 57. The twin sorrow of Jocasta’s womb.] Eteocles and Polynices

v. 71. A renovated world.] Virg. Ecl. iv. 5

v. 100. That Greek.] Homer

v. 107. Of thy train. ] Of those celebrated in thy Poem.”

v. 112. Tiresias’ daughter.] Dante appears to have forgotten that he had placed Manto, the daughter of Tiresias, among the sorcerers. See Hell Canto XX. Vellutello endeavours, rather awkwardly, to reconcile the inconsistency, by observing, that although she was placed there as a sinner, yet, as one of famous memory, she had also a place among the worthies in Limbo.

Lombardi excuses our author better, by observing that Tiresias had a daughter named Daphne. See Diodorus Siculus, 1. iv. 66.

v. 139. Mary took more thought.] “The blessed virgin, who answers for yon now in heaven, when she said to Jesus, at the marriage in Cana of Galilee, ‘they have no wine,’ regarded not the gratification of her own taste, but the honour of the nuptial banquet.”

v. 142 The women of old Rome.] See Valerius Maximus, 1. ii. c. i.