FOOTNOTES:

[433] Dear constraint: The mention of Florence has awakened Dante to pity, and he willingly complies with the request of the unnamed suicide (Inf. xiii. 142). As a rule, the only service he consents to yield the souls with whom he converses in Inferno is to restore their memory upon earth; a favour he does not feign to be asked for in this case, out of consideration, it may be, for the family of the sinner.

[434] Cato: Cato of Utica, who, after the defeat of Pompey at Pharsalia, led his broken army across the Libyan desert to join King Juba.

[435] Some of them, etc.: In this the third round of the Seventh Circle are punished those guilty of sins of violence against God, against nature, and against the arts by which alone a livelihood can honestly be won. Those guilty as against God, the blasphemers, lie prone like Capaneus (line 46), and are subject to the fiercest pain. Those guilty of unnatural vice are stimulated into ceaseless motion, as described in Cantos XV. and XVI. The usurers, those who despise honest industry and the humanising arts of life, are found crouching on the ground (Inf. xvii. 43).

[436] The Alps: Used here for mountains in general.

[437] Such Alexander, etc.: The reference is to a pretended letter of Alexander to Aristotle, in which he tells of the various hindrances met with by his army from snow and rain and showers of fire. But in that narrative it is the snow that is trampled down, while the flakes of fire are caught by the soldiers upon their outspread cloaks. The story of the shower of fire may have been suggested by Plutarch’s mention of the mineral oil in the province of Babylon, a strange thing to the Greeks; and of how they were entertained by seeing the ground, which had been sprinkled with it, burst into flame.

[438] Eternal fire: As always, the character of the place and of the punishment bears a relation to the crimes of the inhabitants. They sinned against nature in a special sense, and now they are confined to the sterile sand where the only showers that fall are showers of fire.

[439] The wretched hands: The dance, named in the original the tresca, was one in which the performers followed a leader and imitated him in all his gestures, waving their hands as he did, up and down, and from side to side. The simile is caught straight from common life.

[440] At the gate: Of the city of Dis (Inf. viii. 82).

[441] Was slain, etc.: Capaneus, one of the Seven Kings, as told below, when storming the walls of Thebes, taunted the other gods with impunity, but his blasphemy against Jupiter was answered by a fatal bolt.

[442] Mongibello: A popular name of Etna, under which mountain was situated the smithy of Vulcan and the Cyclopes.

[443] Phlegra: Where the giants fought with the gods.

[444] Fit ornament, etc.: Even if untouched by the pain he affects to despise, he would yet suffer enough from the mad hatred of God that rages in his breast. Capaneus is the nearest approach to the Satan of Milton found in the Inferno. From the need of getting law enough by which to try the heathen Dante is led into some inconsistency. After condemning the virtuous heathen to Limbo for their ignorance of the one true God, he now condemns the wicked heathen to this circle for despising false gods. Jupiter here stands for, as need scarcely be said, the Supreme Ruler; and in that sense he is termed God (line 69). But it remains remarkable that the one instance of blasphemous defiance of God should be taken from classical fable.

[445] The forest fence: They do not trust themselves so much as to step upon the sand, but look out on it from the verge of the forest which encircles it, and which as they travel they have on the left hand.

[446] Bulicamë: A hot sulphur spring a couple of miles from Viterbo, greatly frequented for baths in the Middle Ages; and, it is said, especially by light women. The water boils up into a large pool, whence it flows by narrow channels; sometimes by one and sometimes by another, as the purposes of the neighbouring peasants require. Sulphurous fumes rise from the water as it runs. The incrustation of the bottom, sides, and edges of those channels gives them the air of being solidly built.

[447] The passage: On each edge of the canal there is a flat pathway of solid stone; and Dante sees that only by following one of these can a passage be gained across the desert, for to set foot on the sand is impossible for him owing to the falling flakes of fire. There may be found in his description of the solid and flawless masonry of the canal a trace of the pleasure taken in good building by the contemporaries of Arnolfo. Nor is it without meaning that the sterile sands, the abode of such as despised honest labour, is crossed by a perfect work of art which they are forbidden ever to set foot upon.

[448] The gateway: At the entrance to Inferno.

[449] Whose king: Saturn, who ruled the world in the Golden Age. He, as the devourer of his own offspring, is the symbol of Time; and the image of Time is therefore set by Dante in the island where he reigned.

[450] Her child: Jupiter, hidden in the mountain from his father Saturn.

[451] Feed Acheron, etc.: The idea of this image is taken from the figure in Nebuchadnezzar’s dream in Daniel ii. But here, instead of the Four Empires, the materials of the statue represent the Four Ages of the world; the foot of clay on which it stands being the present time, which is so bad that even iron were too good to represent it. Time turns his back to the outworn civilisations of the East, and his face to Rome, which, as the seat of the Empire and the Church, holds the secret of the future. The tears of time shed by every Age save that of Gold feed the four infernal streams and pools of Acheron, Styx, Phlegethon, and Cocytus. Line 117 indicates that these are all fed by the same water; are in fact different names for the same flood of tears. The reason why Dante has not hitherto observed the connection between them is that he has not made a complete circuit of each or indeed of any circle, as Virgil reminds him at line 124, etc. The rivulet by which they stand drains the boiling Phlegethon—where the water is all changed to blood, because in it the murderers are punished—and flowing through the forest of the suicides and the desert of the blasphemers, etc., tumbles into the Eighth Circle as described in Canto xvi. 103. Cocytus they are afterward to reach. An objection to this account of the infernal rivers as being all fed by the same waters may be found in the difference of volume of the great river of Acheron (Inf. iii. 71) and of this brooklet. But this difference is perhaps to be explained by the evaporation from the boiling waters of Phlegethon and of this stream which drains it. Dante is almost the only poet applied to whom such criticism would not be trifling. Another difficult point is how Cocytus should not in time have filled, and more than filled, the Ninth Circle.

[452] To the left hand: Twice only as they descend they turn their course to the right hand (Inf. ix. 132, and xvii. 31). The circuit of the Inferno they do not complete till they reach the very base.

[453] Lethe: Found in the Earthly Paradise, as described in Purgatorio xxviii. 130.


CANTO XV.

Now lies[454] our way along one of the margins hard;
Steam rising from the rivulet forms a cloud,
Which ’gainst the fire doth brook and borders guard.
Like walls the Flemings, timorous of the flood
Which towards them pours betwixt Bruges and Cadsand,[455]
Have made, that ocean’s charge may be withstood;
Or what the Paduans on the Brenta’s strand
To guard their castles and their homesteads rear,
Ere Chiarentana[456] feel the spring-tide bland;
Of the same fashion did those dikes appear,10
Though not so high[457] he made them, nor so vast,
Whoe’er the builder was that piled them here.
We, from the wood when we so far had passed
I should not have distinguished where it lay
Though I to see it backward glance had cast,
A group of souls encountered on the way,
Whose line of march was to the margin nigh.
Each looked at us—as by the new moon’s ray
Men peer at others ’neath the darkening sky—
Sharpening his brows on us and only us,20
Like an old tailor on his needle’s eye.
And while that crowd was staring at me thus,
One of them knew me, caught me by the gown,
And cried aloud: ‘Lo, this is marvellous!’[458]
And straightway, while he thus to me held on,
I fixed mine eyes upon his fire-baked face,
And, spite of scorching, seemed his features known,
And whose they were my memory well could trace;
And I, with hand[459] stretched toward his face below,
Asked: ‘Ser Brunetto![460] and is this your place?’30
‘O son,’ he answered, ‘no displeasure show,
If now Brunetto Latini shall some way
Step back with thee, and leave his troop to go.’
I said: ‘With all my heart for this I pray,
And, if you choose, I by your side will sit;
If he, for I go with him, grant delay.’
‘Son,’ said he, ‘who of us shall intermit
Motion a moment, for an age must lie
Nor fan himself when flames are round him lit.
On, therefore! At thy skirts I follow nigh,40
Then shall I overtake my band again,
Who mourn a loss large as eternity.’
I dared not from the path step to the plain
To walk with him, but low I bent my head,[461]
Like one whose steps are all with reverence ta’en.
‘What fortune or what destiny,’ he said,
‘Hath brought thee here or e’er thou death hast seen;
And who is this by whom thou’rt onward led?’
‘Up yonder,’ said I, ‘in the life serene,
I in a valley wandered all forlorn50
Before my years had full accomplished been.
I turned my back on it but yestermorn;[462]
Again I sought it when he came in sight
Guided by whom[463] I homeward thus return.’
And he to me: ‘Following thy planet’s light[464]
Thou of a glorious haven canst not fail,
If in the blithesome life I marked aright.
And had my years known more abundant tale,
Seeing the heavens so held thee in their grace
I, heartening thee, had helped thee to prevail.60
But that ungrateful and malignant race
Which down from Fiesole[465] came long ago,
And still its rocky origin betrays,
Will for thy worthiness become thy foe;
And with good reason, for ’mong crab-trees wild
It ill befits the mellow fig to grow.
By widespread ancient rumour are they styled
A people blind, rapacious, envious, vain:
See by their manners thou be not defiled.
Fortune reserves such honour for thee, fain70
Both sides[466] will be to enlist thee in their need;
But from the beak the herb shall far remain.
Let beasts of Fiesole go on to tread
Themselves to litter, nor the plants molest,
If any such now spring on their rank bed,
In whom there flourishes indeed the blest
Seed of the Romans who still lingered there
When of such wickedness ’twas made the nest.’
‘Had I obtained full answer to my prayer,
You had not yet been doomed,’ I then did say,80
‘This exile from humanity to bear.
For deep within my heart and memory
Lives the paternal image good and dear
Of you, as in the world, from day to day,
How men escape oblivion you made clear;
My thankfulness for which shall in my speech
While I have life, as it behoves, appear.
I note what of my future course you teach.
Stored with another text[467] it will be glozed
By one expert, should I that Lady reach.90
Yet would I have this much to you disclosed:
If but my conscience no reproaches yield,
To all my fortune is my soul composed.
Not new to me the hint by you revealed;
Therefore let Fortune turn her wheel apace,
Even as she will; the clown[468] his mattock wield.’
Thereon my Master right about[469] did face,
And uttered this, with glance upon me thrown:
‘He hears[470] to purpose who doth mark the place.’
And none the less I, speaking, still go on100
With Ser Brunetto; asking him to tell
Who of his band[471] are greatest and best known.
And he to me: ‘To hear of some is well,
But of the rest ’tis fitting to be dumb,
And time is lacking all their names to spell.
That all of them were clerks, know thou in sum,
All men of letters, famous and of might;
Stained with one sin[472] all from the world are come.
Priscian[473] goes with that crowd of evil plight,
Francis d’Accorso[474] too; and hadst thou mind110
For suchlike trash thou mightest have had sight
Of him the Slave[475] of Slaves to change assigned
From Arno’s banks to Bacchiglione, where
His nerves fatigued with vice he left behind.
More would I say, but neither must I fare
Nor talk at further length, for from the sand
I see new dust-clouds[476] rising in the air,
I may not keep with such as are at hand.
Care for my Treasure;[477] for I still survive
In that my work. I nothing else demand.’120
Then turned he back, and ran like those who strive
For the Green Cloth[478] upon Verona’s plain;
And seemed like him that shall the first arrive,
And not like him that labours all in vain.