I
In Florence the guild of dyers had their shops hard by the Canonica of Orsanmichele. The houses were disfigured by every sort of shed, outhouse, and projection on crooked wooden supports; tiled roofs leaned so close to each other as almost to shut out the sky, and the street was dark even in the glare of noon. In the doorways below, samples of foreign woollen-stuffs were suspended, sent to Florence to be dyed with litmus-lichen, with madder, or with woad steeped in a corrosive of Tuscan alum. The street was paved roughly, and in the kennel flowed many-coloured streams, oozings from the dye vats. Shields over the portals of the principal shops, or Fondachi were blazoned with the arms of the Calimala (so the guild of dyers was named), 'on a field gules, an eagle or, upon a ball of wool argent.'
Within one of these Fondachi, among huge account-books and piles of commercial documents, sat Messer Cipriano Buonaccorsi, a worthy Florentine merchant, and Master of the Noble Guild of the Calimala.
It was a cold March evening, and damp exhaled from the choked and cumbered cellars; the old man was a-cold, and he drew his worn squirrel-mantle tightly round him. A goose-quill was stuck behind his ear, and with omniscient, though weak and myopic eyes, that seemed at once careless and attentive, he conned the parchment leaves of his ponderous ledger; debit to the left, credit to the right; divided by rectangular lines, and annotated in a round, even hand, unadorned by stops, or capitals, or Arabic numerals, which were considered frivolous innovations, impertinent in business-books. On the first page was inscribed in imposing characters: 'In the name of our Lord Jesus Christ and the most blessed Virgin Mary, this book is begun in the year of the Lord MCCCCLXXXXIV.'
Having corrected an error in the number of bales received in pledge, and satisfied himself as to the latest entries of podded pepper, Mecca ginger, and bundles of cinnamon, Messer Cipriano leaned wearily against the back of his chair, closed his eyes, and meditated upon an epistle he must indite for his emissary at the Wool Fair in Montpellier of France. Just then some one entered, and the old man raising his glance saw his contadino, Grillo, who rented from him certain vineyards and fields belonging to his mountain-villa of San Gervaso in the valley of the Mugnone. Grillo did obsequious reverence, tendering a basket of brown eggs, carefully packed, while at his belt clucked two fat chickens, their feet tied and their heads hanging.
'Ah, Grillo!' exclaimed Buonaccorsi, with his customary urbanity, 'has the Lord been gracious to you? Meseems, we have the spring season at last.'
'Messer Cipriano, to us old men even the spring brings no delight. Our old bones ache worse than before and cry louder for the grave. I have brought your worship eggs and young cockerels for Easter.' And he screwed up his greenish eyes, revealing innumerable small creases all round them, the effect of rude acquaintance with wind and sun. Buonaccorsi, having thanked him for the gift, turned to business.
'Well, have you the men ready at the farm? Can we get all done before day-break?'
Grillo sighed prodigiously, and meditated, leaning heavily on his staff. 'All is ready, and there are men enough. But I ask you, Messer Cipriano, were it not better we waited a little?'
'Nay, old man, you have said yourself that we must not wait, lest the matter become known.'
'True. Yet the thing is terrible. It is sin. And the days now are holy-days, days of fasting; and our work is of another sort.'
'Well, I will take the sin on my own soul. Fear naught; I will not betray you. Only tell me—shall we find what we seek?'
'Why should we not? We have signs to guide us. Did not our fathers know of the hill behind the mill at the Humid Hollow? And at night there's the Jack o' Lantern over San Giovanni. That means lots of this rubbish all round. I have heard tell that not long ago, when they were digging in the vineyard at Marignola, they drew a whole devil from out the clay.'
'A devil? What manner of devil?'
'A bronze one with horns. He had hairy legs—goat's legs—with hoofs. And a face which laughs. And he dances on one leg and snaps his fingers. 'Twas very old; all green and crumbled.'
'What did they do with it?'
'They made it into a bell for the new chapel of San Michele.'
Messer Cipriano was beside himself. 'Grillo, you should have told me of this before!'
'Your worship had gone to Siena.'
'You should have sent after me. I would have despatched some one—I would have come myself—I would have grudged no expense—I would have cast ten bells for them in its place. The idiots! To make a Dancing Faun—perhaps a real Scopas—into a bell!'
'Ay, they showed their folly. But, Messer Cipriano, be not wroth. They are punished: for since they hung that new bell the worms have eaten the apples, and the olives have failed. And the tone of the bell is bad.'
'How so?'
'That's not for me to say. It hasn't the proper note. It brings no joy to the Christian heart. Somehow it sounds unmeaning. 'Tis what one might expect: one can't get a Christian bell out of a dumb devil. Be it not spoke to anger your worship, but, Messer Cipriano, the good Father is right; of all this filth they dig up, no good is going to come. We must go to work with prudence and defend ourselves with the cross and with prayers; for the Devil is subtle and powerful and the son of a dog, and he creeps in at one ear and out at the other. We were led into temptation even by that stone arm which Zaccheo found at the Hill of the Mill. 'Twas the Evil One tempted us, and we came to harm by it. Lord defend us! 'Tis dreadful even to remember!'
'How got you it, Grillo?'
'The thing happened last autumn on the Eve of Martinmas. We were sitting us down to sup, and the good woman had put the porridge on the table, when my nephew Zaccheo came bursting in from his digging in the field on the Hill of the Mill. "Master! O master!" he cried, and his face was all drawn and changed, and his teeth chattered. "The Lord be with you, my son!" says I, and he went on: "O Lord, master! there's a corpse creeping out from under the pots! Go yourself, master, and see." So we crossed ourselves and we went. By this time 'twas dark, and the moon was getting up behind the trees. There was the old olive-stump, and beside it where the earth was dug was some shining thing. I stooped, and saw 'twas an arm, very white, and with round dainty fingers, like those of the city ladies. "Good Lord," thinks I, "what sort of devilment is this?" I let down the lantern into the hole, and that arm moved and signalled to me with its finger! That was more than I could bear, and I cried out, and my knees bent under me. But Monna Bonda, my grandame, whom they call a wise woman, and who has all her life in her though she be so old, chided me, saying, "Fool, what is it you fear? Do not your eyes tell you yon thing is neither of the living nor of the dead, but is a stone?" And she snatched at it and pulled it forth out of the earth. "Nay, grandame," I bade her, "let it be; touch it not; rather let me bury it lest mischief befall us." "Not so," quoth she; "but take we it to the church, and let the Father exorcise it." But she deceived me, for she brought it not to the priest, but hid it in the chimney-corner, where in her cot she keeps gear of all sorts—rags, unguents, and herbals, and spells. And when I made insistence, she insisted too and kept it. And from that day 'tis very certain the old beldame hath done cures of great marvel. Is it a toothache? she doth but touch the cheek with the idol and the swelling is gone. She salves fevers, colics, falling sickness. If a cow is in labour and cannot bring forth, Monna Bonda touches her with that same stone hand, and the cow lows, and there's the calf, kicking in the straw. The noise of these wonders has gone abroad, and the old woman has swelled her money-chest. But no good has come of it, for Don Faustino has not allowed me one day's peace. He speaks against me in his preaching, in church before them all. He calls me the son of perdition and the child of the Devil, and he declares he will tell of it to the bishop, and will deny me the Communion. The boys run after me in the street, and point and say, "There goes Grillo, the sorcerer, and his grandame is a witch, and they have sold themselves to the Evil One." Even in the night I get no rest. Meseems that stone hand rises up and lies softly on my neck, and then of a sudden takes me by the throat and would strangle me, till I essay to cry out, and cannot. "Bad jesting, this," I think to myself. So at last one morning, ere it was light, the old woman having gone forth to pick her herbs, I got up and broke open her cot, and found the thing, and brought it to you. Lotto, the rag-picker, would have given me ten soldi for it, and of you I only had eight; but I am ready to sacrifice not only two soldi, but even my life for your worship. May the Lord give you His holy benediction, and to Madonna Angelica, and to your sons and your grandsons!'
'It seems, then, by what you tell me, Grillo,' said Messer Cipriano thoughtfully, 'that we shall have findings on that Hill of the Mill?'
'We are like enough to find,' said the old man with a profound sigh; 'only we may not tell Don Faustino. If he hear of it he will dress my head without a comb; and he can do your worship a mischief, too, for he can raise the people and not let you finish your work. Well, well—we must pray the Lord to show us mercy! But in the meanwhile, my honoured benefactor, do not abandon me, but say a word for me to the judge.'
'What? anent the strip of land the miller would take from you?'
'That is it, master. The miller is a cunning rascal, and he knows how to catch the devil by the tail. I, you see, gave a heifer to the judge; but the miller gave him a lined cow. I fear me the judge will decide for the miller, because the suit is not yet concluded, and already the cow has a fine bull-calf. I pr'ythee, speak for me—father that you are to me. This which we do on the Hill of the Mill, I do only for your kindness. There is no other I would have let bring such a sin upon my conscience.'
'Be at ease, Grillo. I will speak for you; the judge is my friend. Now take your steps to the kitchen, and eat and drink. To-night we will go together to San Gervaso.'
The old man, with many reverences, went out, and Messer Cipriano betook himself to his little chamber near the storehouse. It was a museum of marbles and bronzes, hung on walls, arranged on benches. Medals and old coins were assorted on cloth-covered benches; and fragments of statues, not yet pieced together, were waiting in huge cases. Through his trade-agents in many countries he procured antiquities from all classic grounds; from Athens, Smyrna, Halicarnassus, Cyprus, Leucosia, Rhodes, from the remoter Egypt, from the heart of the Levant. The Master of the Guild of the Calimala glanced over his treasures, and then sank into profound consideration of customs-dues on the import of fleeces; and finally composed the letter to his factor at the Wool Fair in Montpellier.