§ 4

He thought hard of what the cummer of Cushendhu had said about his family, and he on the last leg of the mountain. That he was his father's son puzzled him more than that he was his uncles' nephew, for there was little mention of his father in the house. At the dead man's name his prim Huguenot mother from Nantes pursed her mouth, and in her presence even his uncles were uncomfortable, those great, gallant men. All he knew was that his father, Colquitto Campbell, had been a great Gaelic poet, and that his father and mother had not quite been good friends. Once his Uncle Robin had stopped before a ballad-singer in Ballycastle when the man was striking up a tune:

On the deck of this lonely ship to America bound,
A husk in my throat and a mist of tears in my eyes—

His Uncle Robin had given the man a guinea.

"Why for did you give the singing man a golden piece, Uncle Robin?"

"For the sake of an old song, laddie, an old and sad song.... A song your father made.... It was like seeing his ghost...."

"But my father, Uncle Robin—"

"Your father was the heart of corn, wee Shane, for all they say against him.... I never knew a higher, cleaner heart, but he was easy discourag't.... Aye, easy thrown down and easy led away.... I was fond of him.... Am ... always, and no matter.... However ... shall we go and see the racing boats, wee fellow?"

And that was all he ever got from Uncle Robin. But he knew some of his father's songs that were sung in the country-side ...

Is truagh, a ghradh, gan me agas thu im Bla chliath!
No air an traigh bhain an ait nach robh duine riamh,
Seachd oidhche, seachd la, gan tamh, gan chodal, gan bhiadh,
Ach thusa bhi 'm ghraidh's lamh geal thardam gu fial!

"O God! my loved one, that you and I were in Dublin town! Or on a white strand, where no foot ever touched before. Day in, night in, without food or sleep, what mattered it? But you to be loving me and your white arm around me so generously!"

He couldn't understand the song, though the lilt of the words captured him. What should people accept being without food or sleep? And what good was a white arm generously around one? However, that was love, and it was a mystery.... But that song could not have been to his mother. He could not imagine her being generous with even a white arm. And none would want to be with her on a strand without food or sleep; that he instinctively felt. She was a high, proud cliff, stern and proud and beautiful, and that song was a song of May-time and the green rushes....

And other songs of his father's were sung: "Maidne Fhoghmhair—Autumn Mornings," and "In Uir-chill an Chreagain—In the Green Graveyard of Creggan...."

A queer thing that all that should be left of his father was a chill silence and a song a man might raise at the rising of the moon....

Silent he was in his grave, dumb as a stone, and all his uncles were silent, too, barring the little smile at the corners of their mouths, that was but the murmuring of the soul.... There were paintings of them all and they young in the house, their high heads, their hawks' eyes, Alan and Robin and Mungo.... And Mungo, too, was dead with Wellington in the Peninsula. He and three of his men were all left of the Antrim company. "Christ! have I lost this fight, too?" He laughed and a French ball took him in the gullet. "Be damned to that!" He coughed. "He might have got me in a cleaner place!" And that was the end of Mungo....

And Alan had gone with Sir John Franklin to the polar seas, and come back with the twisted grin. "'T was a grand thing you did, Alan, to live through and come back from the wasted lands." "'T was a grand thing they did, to find the channel o' trade. But me, I went to find the north pole, with the white bear by the side of it, like you see in the story-books. And I never got within the length of Ireland o' 't! Trade, aye; but what's trade to me? It's a unco place, the world!"

His father he could imagine: "Poor Colquitto Campbell! He wanted to bark like an eagle, and he made a wee sweet sound, like a canary-bird! Ah, well, give the bottle the sunwise turn, man o' the house, and come closer to me, a bheilin tana nan bpog, O slender mouth of the kisses!" His father, wee Shane thought, must have worn the twisted grin, too.

He knew what the twisted grin meant. It meant defeat. He had seen it on his Uncle Alan's face when he lost the championship of Ireland on the golf links of Portrush. And that morning he had been so confident! "'T is the grand golf I'll play the day, and the life tingling in my finger-tips!" And great golf he did play, with his ripping passionate shots, but a thirty-foot putt on the home green beat him. All through the match his face had been dour, but now came the outstretched hand and the smile at the corner of the mouth:

"Congratulations, sir! 'T is yourself has the grand eye for the hard putt on the tricky green!"

The wee grin meant that Alan had been beaten.

And Uncle Robin, too, the wisest and oldest of them all, who had been to Arabia and had been all through Europe and was Goethe's friend, he had the twisted grin of the beaten man. Only occasionally you could get past the grin of Uncle Robin, as he had gotten past it the day Uncle Robin had spoken of his brother, Shane's father. And sometimes when a great hush was on the mountains and the Moyle was silent, Uncle Robin would murmer a verse of his great poet friend's:

Über allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spürest du
Kaum einen Hauch;
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.

The sharp u's and heavy gutturals were so like Gaidhlig, it seemed queer wee Shane could not understand the poem; but Uncle Robin translated it into Gaidhlig:

Os cionn na morbheanna
Ta sith

And the melody of it was like the plucking of a harper's strings. So much in so little, and every note counted, and the last line like a dim quaint bar:

Beidh sith agad fein! "You will rest, too!"

A queer thing, the men who were beaten and smiled. A queer thing the men who, beaten, were more gallant than the winners. A queer thing for the cummer of Cushendhu to say, she who was so wise after the hot foolishness of youth, that he was his uncles' nephew and his father's son. A queer thing that. A queer, dark, and secret thing.