§ 7
As he went down the mountain he tried to puzzle out the why and wherefore of Dancing Town.
Of course there were things you could not explain, like the banshee; or the Naked Hangman, who strides through the valleys on midsummer's eve with his gallows under his arm; or the Death Coach, with its headless horses and its headless driver. There was no use bringing these matters up to Uncle Robin. Uncle Robin would only laugh and shout: "Havers, bairn! Wha's been filling your wee head with nonsense?" But you could no more deny their existence than you could that of Apollyon, whom you read about in "Pilgrim's Progress," and who wandered up and down the world and to and fro in it; or of the fairies, whose sweet little piping many heard at night as they passed the forts of the little people; or of the tiny cobbling leprechawns, who knew where the Danes had hid their store of gold in crocks such as hold butter.... Of these there was no explanation but the Act of God. And Uncle Robin was queer. He put no store in the Act of God.
Now, if it had been an angel he had seen in the high air, it would have been the Act—or the banshee, and her crooning and keening by the riverside, with her white cloak, her red, burnished hair.... But it was an island he had seen, a dancing town, with his own hard wee Scots-Irish eyes. And that was not an Act of God; it was a fact, and so outside his Uncle Alan's bailiwick and within his Uncle Robin's. His Uncle Robin would say it was the reflected image of some place in the world. Aye, he'd take his Uncle Robin's word for that. But where was it? Surely, as yet, it was undiscovered. It had the quiet of a June evening, that land had, and a grand shimmering beauty.... And if it was known where it was, wouldn't the mountainy folk be leaving their cabins, and the strong farmers their plowed lands, and the whining tinkers be hoofing the road for it? If it was known where that land was....
It occurred to him it must have been that land his father meant and he writing his poem of the Green Graveyard of Creggan. While he was sleeping under the weeping yew-trees the young queen had touched the sleeping poet on the shoulder.
"A shiolaigh charthannaigh," she said, "O kindly kinsman, na caithtear thusa ins na nealtaibh broin, let you not be thrown under the clouds of sorrow! Acht eirigh in do sheasamh, but rise in your standing, agas gluais liomsa siar' sa' rod, and travel with me westward in the road. Go Tir Dheas na Meala, to the shimmering land of honey where the foreigner has not the sway. And you will find pleasantry in white halls persuading me to the strains of music."
Surely his father, too, had seen Dancing Town!
And it was an old story that Oisin had found it, when he rode with the princess over the waves on a white horse whose hoofs never touched water, and he abode with her in Tir nan Og, in the Land of Them Who are Young, for a thousand years or more, until the great homesickness for Ireland took him, that takes the strongest, and he came for a visit on the white horse; but the girths of the saddle broke, and he fell to the ground, and the horse flew away. And he who had been strong and young and beautiful became old and bald and blind, and Patrick of the Bells and Crosses took him, and put him with the groaning penitents, who beat their breasts under the fear of hell. And he, who had known Tir nan Og and the Silver Woman, was a drooling ancient with a wee lad to lead him.... But that was just a winter's tale with no sense to it.
But there were other things in books that had the ring of truth to them. There was the voyage of Maeldun, who had set out in his coracle, and visited strange islands. The Island of Huge Ants was one, and wee Shane had seen in his geography book pictures of armadillos, and he shrewdly surmised that Maeldun had been to South America. And there was the Island of Red-Hot Animals, but that was a poser. Still and all, the rhinoceros had armor like an old knight's, and that would surely get red-hot under the suns of the equator. It would explain, too, why the rhinoceros favored the water, like a cow in July.... Sure that was it: Maeldun had been to Africa. And Maeldun, too, had found the Fortunate Isle. Brendan, too, had known it. Wasn't it in old charts—St. Brendan's Isle? He said he found it, and surely a saint of God wouldn't lie....
Och, it was there somewhere, but people were different from what they were in the ancient days. They didn't bother. If they had told his father about it, sure all Colquitto would have done was to call for pen and paper.
"Mo bhron air an fhairrge," he would have written: "My grief on the sea—how it comes between me and the land where my mind might be easy—" And then he'd have lain back and chanted it. "'Avourneen, did you ever in all your life hear a poem as good as my poem? Sure old Homer's jealous in the black clouds. Was there ever a Greek poet the equal of a Gaelic one? Anois, teacht an Earraigh—now the moment spring comes in, 't is I will hoist sail, inneosad mo sheol...."
And Alan Donn might have started to find it, but at the first golf links he'd stop, "to take the conceit out of the local people, and to give them something to talk of, and they old men," or to match his coursing greyhound against any dog in the world for a ten-pound note, or to deluther some red-cheeked likely woman....
And Uncle Robin might hear of it, and he'd sit down and write a book, saying where it probably was, and how you might get there, and what the people were like, and whom they were probably descended from.... And the book would be in all the libraries of the world, and people would be writing him telling him what a great head was on him, and he'd mutter: "Nonsense! Nonsense! All nonsense!" and stroke his great red beard....
But wouldn't it be the funny thing, the queer and funny thing, if he himself, wee Shane Campbell, were to go out and discover that island, and to own it, and to have it marked in the maps and charts, "Wee Shane Campbell's Island," for all to read and see?...
"Decent wee fellow, is it about here somewhere the house of the McFees?"
Shane had turned into the main road that ran along the sea-shore on the way homeward when the voice hailed him. It was a great black-bearded man, sitting on the ditch, holding his shoes in his hand. His face was tanned to mahogany, and in his ears were little gold rings. He wore clothes that were obviously new, obviously uncomfortable.
"If you keep on the road about a half a mile and then turn to the left, and keep on there until you come to a loaning near a well with a hawthorn-bush couching over it, and turn to the left down that loaning, you'll come to it. It's a wee thatched house, needing a coat of whitewash. It's got a byre with a slate roof, and a rowan-tree near it. You canna' miss it."
"Now isn't that the queer thing," the big man said, "me that thought I knew every art and part of this country, and that could find my way in the dark from Java Head to Poplar Parish, can't remember the place where I was born and reared? Forty years of traveling on the main ocean and thinking long for this place, and now when I come back I know no more about it than a fish does of dry land." He stood up painfully. "And me that thought I would come back leaping like a hare am now killed entirely with the soreness of my feet."
"You're not accustomed to walking, then, honest man?"
"'Deed, and you may say I'm not, decent wee fellow. I'm a sailorman, and aboard ship there's very little use for the feet. You've got to be quick as a fish with the hands, and have great strength in the arms of you. And you must have toes to grip, and thighs to brace you against the heeling timbers. But to be walking somewhere for long, hitting the road with your feet like you'd be hitting a wall with your head, it's unnatural to a sailing man. A half a mile, did you say?"
"Honest man," said wee Shane, troubled, "are you looking for any one in the house of the McFees?"
"For a woman that bore me and put me to her breast. An old woman now, decent wee fellow."
"You'll no' find her, honest man."
"She's dead?"
"I saw her with the pennies on her eyes not two months gone."
"So my mother's dead," said the big man. "So my mother's dead. Ah, well, all her troubles are over. It's forty years since I saw her, and she the strapping woman. And in forty years she must have had a power of trouble."
"She looked unco peaceful, honest man."
"The dead are always peaceful, decent wee fellow. So my mother's dead. Well, that alters things."
"You'll be staying at home then, honest man?"
"I'll be going back to sea, decent wee fellow. I had intended to stay at home and be with the old woman in her last days, the like of a pilot that brings a ship in, as you might say. But it would have been queer and hard. Herself, now, had no word of English?"
"Old Annapla McFee spoke only the Gaidhlig."
"And the Gaidhlig is gone from me, as the flower goes from the fruit-tree. And there could have been little conversation betwixt us, she remembering fairs and dances and patterns in the Gaidhlig, and me thinking of strange foreign ports in the English tongue. Poor company I'd have been for an old woman and she making her last mooring. I'd have been little assistance. Forty years between us—strange ports and deep soundings. Oh, we'd have been making strange."
"Ah, maybe not, honest man."
"How could it have been any other way, decent wee lad? She'd have been the strange, pitiful old cummer to me, who minded her the strapping woman, and I'd have been a queer bearded man to her, who minded me only as a wee fellow, the terror of the glen. People change every day, and there's a lot of change in forty years.
"And, besides, it would have been gey hard on me, wee lad. The grape and spade would be clumsy to my hands, there being no life to them after the swinging spars. And my fingers, used to splicing rope, would not have the touch for milking a cow. And I'd feel lost, wee fellow, some day and me plowing a field, to see a fine ship on the waters, out of Glasgow port for the Plate maybe, and to think of it off the Brazils, and the pampero coming quick as a thrown knife, and me not aboard to help shorten sail or take a trick at the wheel. And it might have made me ugly toward the old woman. And I wouldn't have had that at all, at all.... But she's finished the voyage, poor cummer.... And it's a high ship and a capstan shanty for me again ... all's well...."
"It's a wonder, honest man, you wouldn't stay on land at peace and you forty years at sea."
"Well, it's a queer thing, decent wee fellow, but once you get the salt water in your blood you're gone. A queer itching is in your veins. It's like a disease. It is so. It spoils you for the fire on winter nights and for the hay-fields in the month o' June. And it puts a great bar between you and the folk o' dry land, such as there is between a fighting man and a cowardly fellow. It's the salt in the blood, I think; but you'd have to ask a doctor about that.
"I'm not saying it's a good life. It's a dog's life. It is so. And when you're at sea you say: 'Wasn't I the fool to ever leave dry land; and if I get back and get a job,' says you, 'you'll never see me leave it again. It's a wee farm for me,' you'll say. And then somehow you'll find yourself back aboard ship. And you'll be off the Horn, up aloft, fighting a sail like you'd fight a man for your life, or you'll be in the horse latitudes, as they call them, and no breeze stirring, and not a damned thing to do but holystone decks, the like of an old pauper that does be scrubbing a poorhouse floor. And you say: 'Sure I'd rather be a tinker traveling the roads, with his ass and cart and dog and woman, nor a galley-slave to this bastard of a mate that has no more feeling for a poor sailorman nor a hound has for a rabbit. It's a dog's life,' you say, 'and when we make port I'm finished.'
"But you make port and you stay awhile, and you find that the woman you've been thinking of as Queen of Sheba is no more nor a common drab. And the publican you thought of as the grand generous fellow has no more use for you and your bit silver gone. It's a queer thing, but they on land think of nothing but money. And one day you think, and the woman beside you is pastier nor dough, and the man of the public house is no more nor a cheap trickster, and you're listening to the conversation of the timid urban people, and the house you're in is filthier nor a pig's sty. And you say: 'Is this me that minds the golden women of the islands, and they with red flowers in their hair? Is this me that fought side by side with good shipmates in Callao? Am I listening to the chatter of these mild people, me that's heard grand stories in the forecastle of how this man was marooned in the Bahamas, and that man was married to a Maori queen, by God? Me, the hero that dowsed skysails, and they cracking like guns. Is this lousy room a place for me that's used to a ship as clean as a cat from stem to stern?' And you stand up bravely, and you look the man of the public house square in the shifty eyes, and you say: 'Listen, bastard! Do you ken e'er a master wants a sailing man? A sailor as knows his trade, crafty in trouble, and a wildcat in danger, and as peaceful as a hare in the long grass?' And you're off again on the old trade and the old road, where the next port is the best port, and the morrow is a braver day.... So it's so long, decent wee fellow! I'm off on it again. It's a dog's life, that's what it is, the life of a sailing man. But you couldn't change. I suppose it's the salt in the blood."
"You're off, honest man?"
"Aye, I'm off, wee fellow. And thank you kindly for what you told me, and for telling me especially the old woman looked so peaceful and her with the pennies on her eyes."
"But aren't you going up to see the house?"
"I don't think I will, wee lad. I've had a picture in my mind for forty years of the big house was in it, and the coolth of the well. And maybe it isn't so at all. I'd rather not know the difference. I'll keep my picture."
"But the house is yours," wee Shane urged him. "You're not going to leave it as it is. Aren't you going to sell it and take the money?"
"Och, to hell with that! I've no time," said the sailing man, and he limped painfully back down the road.