SECTION XIX.—THE DUCHESSE DE BERRI.
My son loves his eldest daughter better than all the rest of his children, because he has had the care of her since she was seven years old. She was at that time seized with an illness which the physicians did not know how to cure. My son resolved to treat her in his own way. He succeeded in restoring her to health, and from that moment his love seemed to increase with her years. She was very badly educated, having been always left with femmes de chambre. She is not very capricious, but she is haughty and absolute in all her wishes.
[Her pride led her into all sorts of follies. She once went through
Paris preceded by trumpets and drama; and on another occasion she
appeared at the theatre under a canopy. She received the Venetian
Ambassador sitting in a chair elevated upon a sort of a platform.
This haughtiness, however, did not prevent her from keeping very bad
company, and she would sometimes lay aside her singularities and
break up her orgies to pass some holy days at the Carmelites.]
From the age of eight years she has had entirely her own way, so that it is not surprising she should be like a headstrong horse. If she had been well brought up, she would have been a worthy character, for she has very good sense and a good natural disposition, and is not at all like her mother, to whom, although she was very severely treated, she always did her duty. During her mother’s last illness, she watched her like a hired nurse. If Madame de Berri had been surrounded by honest people, who thought more of her honour than of their own interest, she would have been a very admirable person. She had excellent feelings; but as that old woman (Maintenon) once said, “bad company spoils good manners.” To be pleasing she had only to speak, for she possessed natural eloquence, and could express herself very well.
Her complexion is very florid, for which she often lets blood, but without effect; she uses a great quantity of paint, I believe for the purpose of hiding the marks of the small-pox. She cannot dance, and hates it; but she is well-grounded in music. Her voice is neither strong nor agreeable, and yet she sings very correctly. She takes as much diversion as possible; one day she hunts, another day she goes out in a carriage, on a third she will go to a fair; at other times she frequents the rope-dancers, the plays, and the operas, and she goes everywhere ‘en echarpe’, and without stays. I often rally her, and say that she fancies she is fond of the chase, but in fact she only likes changing her place. She cares little about the result of the chase, but she likes boar-hunting better than stag-hunting, because the former furnishes her table with black puddings and boars’ heads.
I do not reckon the Duchesse de Berri among my grandchildren. She is separated from me, we live like strangers to each other, she does not disturb herself about me, nor I about her. (7th January, 1716.)
Madame de Maintenon was so dreadfully afraid lest the King should take a fancy to the Duchesse de Berri while the Dauphine was expected, that she did her all sorts of ill offices. After the Dauphine’s death she repaired the wrong; but then, to tell the truth, the King’s inclination was not so strong.
If the Duchesse de Berri was not my daughter-in-law, I should have no reason to be dissatisfied with her; she behaves politely to me, which is all that I can say. (25th Sept., 1716.)
She often laughs at her own figure and shape. She has certainly good sense, and is not very punctilious. Her flesh is firm and healthy, her cheeks are as hard as stone. I should be ungrateful not to love her, for she does all sorts of civil things towards me, and displays so great a regard for me that I am often quite amazed at it. (12th April, 1718.)
She is magnificent in her expenditure; to be sure she can afford to be so, for her income amounts to 600,000 livres. Amboise was her jointure, but she preferred Meudon.
She fell sick on the 28th March, 1719. I went to see her last Sunday, the 23rd May, and found her in a sad state, suffering from pains in her toes and the soles of her feet until the tears came into her eyes. I went away because I saw that she refrained from crying out on my account. I thought she was in a bad way. A consultation was held by her three physicians, the result of which was that they determined to bleed her in the feet. They had some difficulty in persuading her to submit to it, because the pain in her feet was so great that she uttered the most piercing screams if the bedclothes only rubbed against them. The bleeding, however, succeeded, and she was in some degree relieved. It was the gout in both feet.
The feet are now covered with swellings filled with water, which cause her as much pain as if they were ulcers; she suffers day and night. Whatever they may say, there has been no other swelling of the feet since those blisters appeared. (13th June.)
The swelling has now entirely disappeared, but the pain is greater than before. All the toes are covered with transparent blisters; she cries out so that she may be heard three rooms off. The doctors now confess they do not know what the disorder is. (20th June.) The King’s surgeon says it is rheumatic gout. (11th July.) I believe that frequent and excessive bathing and gluttony have undermined her health. She has two fits of fever daily, and the disease does not abate. She is not impatient nor peevish; the emetic given to her the day before yesterday causes her much pain; it seems that from time to time rheumatic pains have affected her shoulders without her taking much notice of them. From being very fat, as she was, she has become thin and meagre. Yesterday she confessed, and received the communion. (18th July.) She was bled thrice before she took the emetic. (Tuesday, 18th July.) She received the last Sacrament with a firmness which deeply affected her attendants. Between two and three o’clock this night (19th July) she died. Her end was a very easy one; they say she died as if she had gone to sleep. My son remained with her until she lost all consciousness, which was about an hour before her death. She was his favourite daughter. The poor Duchesse de Berri was as much the cause of her own death as if she had blown her brains out, for she secretly ate melons, figs and milk; she herself confessed, and her doctor told me, that she had closed her room to him and to the other medical attendants for a fortnight that she might indulge in this way. Immediately after the storm she began to die. Yesterday evening she said to me: “Oh, Madame! that clap of thunder has done me great harm;” and it was evident that it had made her worse.
My son has not been able to sleep. The poor Duchesse de Berri could not have been saved; her brain was filled with water; she had an ulcer in the stomach and another in the groin; her liver was affected, and her spleen full of disease. She was taken by night to St. Denis, whither all her household accompanied her corse. They were so much embarrassed about her funeral oration that it was resolved ultimately not to pronounce one.
With all her wealth she has left my son 400,000 livres of debt to pay. This poor Princess was horribly robbed and pillaged. You may imagine what a race these favourites are; Mouchi, who enjoyed the greatest favour, did not grieve for her mistress a single moment; she was playing the flute at her window on the very day that the Princess was borne to St. Denis, and went to a large dinner party in Paris, where she ate and drank as if nothing had happened, at the same time talking in so impertinent a manner as disgusted all the guests. My son desired her and her husband to quit Paris.
My son’s affliction is so much the greater since he perceives that, if he had been less complying with his beloved daughter, and if he had exercised somewhat more of a parent’s authority, she would have been alive and well at this time.
That Mouchi and her lover Riom have been playing fine tricks; they had duplicate keys, and left the poor Duchess without a sou. I cannot conceive what there is to love in this Riom; he has neither face nor figure; he looks, with his green-and-yellow complexion, like a water fiend; his mouth, nose and eyes are like those of a Chinese. He is more like a baboon than a Gascon, which he is. He is a very dull person, without the least pretensions to wit; he has a large head, which is sunk between a pair of very broad shoulders, and his appearance is that of a low-minded person; in short, he is a very ugly rogue.
And yet the toad does not come of bad blood; he is related to some of the best families. The Duc de Lauzun is his uncle, and Biron his nephew. He is, nevertheless, unworthy of the honour which was conferred on him; for he was only a captain in the King’s Guard. The women all ran after him; but, for my part, I find him extremely disagreeable; he has an unhealthy air and looks like one of the Indian figures upon a screen.
He was not here when Madame de Berri died, but was with the army, in the regiment which had been bought for him. When the news of the Duchess’s death reached him the Prince de Conti went to seek Riom, and sang a ridiculous song, my son was a little vexed at this, but he did not take any notice of it.
There can be no doubt that the Duchess was secretly married to Riom; this has consoled me in some degree for her loss. I had heard it said before, and I made a representation upon the subject to my granddaughter.
She laughed, and replied: “Ah, Madame, I thought I had the honour of being so well known to you that you could not believe me guilty of so great a folly; I who am so much blamed for my pride.”
This answer lulled my suspicions, and I no longer believed the story. The father and mother would never have consented to this marriage; and even if they had sanctioned such an impertinence I never would!
[The Duchess, with her usual violence, teased her father to have her
marriage made public; this was also Riom’s most ardent desire, who
had married her solely from ambitious motives. The Regent had
despatched Riom to the army for the purpose of gaining time. One
daughter was the result of the connection between Riom and the
Duchesse de Berri, who was afterwards sent into a convent at
Pontoisse.]
The toad had made the Princess believe that he was a Prince of the House of Aragon, and that the King of Spain unjustly withheld from him his kingdom; but that if she would marry him he could sue for his claim through the treaties of peace. Mouchi used to talk about this to the Duchess from morning to night; and it was for this reason that she was so greatly in favour.
That Mouchi is the granddaughter of Monsieur’s late surgeon. Her mother, La Forcade, had been appointed by my son the gouvernante of his daughter and son, and thus the young Forcade was brought up with the Duchesse de Berri, who married her to Monsieur Mouchi, Master of the Wardrobe to the Duke, and gave her a large marriage-portion. While the King lived the Princess could not visit her much; and it was not until after his death that she became the favourite, and was appointed by the Duchess second dame d’atour.
SECTION XX.—MADEMOISELLE D’ORLEANS, LOUISE-ADELAIDE DE CHARTRES.
Mademoiselle de Chartres, Madame d’Orleans’ second daughter, is well made, and is the handsomest of my granddaughters. She has a fine skin, a superb complexion, very white teeth, good eyes, and a faultless shape, but she stammers a little; her hands are extremely delicate, the red and white are beautifully and naturally mingled in her skin. I never saw finer teeth; they are like a row of pearls; and her gums are no less beautiful. A Prince of Auhalt who is here is very much in love with her; but the good gentleman is ugly enough, so that there is no danger. She dances well, and sings better; reads music at sight, and understands the accompaniment perfectly; and she sings without any grimace. She persists in her project of becoming a nun; but I think she would be better in the world, and do all in my power to change her determination: it seems, however, to be a folly which there is no eradicating. Her tastes are all masculine; she loves dogs, horses, and riding; all day long she is playing with gunpowder, making fusees and other artificial fireworks. She has a pair of pistols, which she is incessantly firing; she fears nothing in the world, and likes nothing which women in general like; she cares little about her person, and for this reason I think she will make a good nun.
She does not become a nun through jealousy of her sister, but from the fear of being tormented by her mother and sister, whom she loves very much, and in this she is right. She and her sister are not fond of their mother’s favourites, and cannot endure to flatter them. They have no very reverent notions, either, of their mother’s brother, and this is the cause of dissensions. I never saw my granddaughter in better spirits than on Sunday last; she was with her sister, on horseback, laughing, and apparently in great glee. At eight o’clock in the evening her mother arrived; we played until supper; I thought we were afterwards going to play again, but Madame d’Orleans begged me to go into the cabinet with her and Mademoiselle d’Orleans; the child there fell on her knees, and begged my permission, and her mother’s, to go to Chelles to perform her devotions. I said she might do that anywhere, that the place mattered not, but that all depended upon her own heart, and the preparation which she made. She, however, persisted in her desire to go to Chelles. I said to her mother:
“You must decide whether your daughter shall go to Chelles or not.”
She replied, “We cannot hinder her performing her devotions.”
[In the Memoirs of the time it is said that Mademoiselle de
Chartres, being at the Opera with her mother, exclaimed, while
Caucherau was singing a very tender air, “Ah! my dear Caucherau!”
and that her mother, thinking this rather too expressive, resolved
to send her to a convent.]
So yesterday morning at seven o’clock she set off in a coach; she afterwards sent back the carriage, with a letter to her father, her mother, and myself, declaring that she will never more quit that accursed cloister. Her mother, who has a liking for convents, is not very deeply afflicted; she looks upon it as a great blessing to be a nun, but, for my part, I think it is one of the greatest misfortunes.
My son went yesterday to Chelles, and took with him the Cardinal de Noailles, to try for the last time to bring his daughter away from the convent. (20th July, 1718.)
My heart is full when I think that our poor Mademoiselle d’Orleans has made the profession of her vows. I said to her all I could, in the hope of diverting her from this diabolical project, but all has been useless. (23rd August, 1718.) I should not have restrained my tears if I had been present at the ceremony of her profession. My son dreaded it also. I cannot tell for what reason Mademoiselle d’Orleans resolved to become a nun. Mademoiselle de Valois wanted to do the same thing, but she could not prevail upon her mother. In the convent they assume the names of saints. My granddaughter has taken that of Sister Bathilde; she is of the Benedictine order.
Madame d’Orleans has long wished her daughter to take this step, and it was on her account that the former Abbess, Villars’ sister, was prevailed upon to quit the convent. He is in the interest of the Duc du Maine. I do not see, however, that his sister has much to complain of, for they gave her a pension of 12,000 livres until the first abbey should become vacant. Madame d’Orleans is, however, vexed at the idea of Villars’ sister being obliged to yield to my son’s daughter, which is, nevertheless, as it should be.
Our Abbess is upon worse terms than ever with her mother. She complains that the latter never comes but to scold her. She does not envy her sister her marriage, for she finds herself very happy, and in this she displays great good sense.
SECTION XXI.—MADEMOISELLE DE VALOIS, CHARLOTTE-AGLAE, CONSORT OF THE PRINCE OF MODENA.
Mademoiselle de Valois is not, in my opinion, pretty, and yet occasionally she does not look ugly. She has something like charms, for her eyes, her colour and her skin are good. She has white teeth, a large, ill-looking nose, and one prominent tooth, which when she laughs has a bad effect. Her figure is drawn up, her head is sunk between her shoulders, and what, in my opinion, is the worst part of her appearance, is the ill grace with which she does everything. She walks like an old woman of eighty. If she were a person not very anxious to please, I should not be surprised at the negligence of her gait; but she likes to be thought pretty. She is fond of dress, and yet she does not understand that a good mien and graceful manners are the most becoming dress, and that where these are wanting all the ornaments in the world are good for nothing. She has a good deal of the Mortemart family in her, and is as much like the Duchess of Sforza, the sister of Montespan, as if she were her daughter; the falsehood of the Mortemarts displays itself in her eyes. Madame d’Orleans would be the most indolent woman in the world but for Madame de Valois, her daughter, who is worse than she. To me nothing is more disgusting than a young person so indolent. She cares little for me, or rather cannot bear me, and, for my part, I care as little for a person so educated.
She is not upon good terms with her mother, because she wanted to marry her to the Prince de Dombes, the Duc du Maine’s eldest son. The mother says now reproachfully to her daughter that, if she had married her nephew, neither his father’s nor his own misfortunes would have taken place. She cannot bear to have her daughter in her sight, and has begged me to keep her with me.
My son has agreed to give his daughter to the Prince of Modem, at which I very sincerely rejoice. On the day before yesterday (28th November, 1719) she came hither with her mother to tell me that the courier had arrived. Her eyes were swollen and red, and she looked very miserable. The Duchess of Hanover tells me that the intended husband fell in love with Mademoiselle de Valois at the mere sight of her portrait. I think her rather pretty than agreeable. Her hawk nose spoils all, in my opinion. Her legs are long, her body stout and short, and her gait shows that she has not learnt to dance; in fact, she never would learn. Still, if the interior was as good as the exterior, all might pass; but she has as much of the father as of the mother in her, and this it is that I dislike.
Our bride-elect is putting, as we say here, as good a face as she can upon a bad bargain; although her language is gay her eyes are swollen, and it is suspected that she has been weeping all night. The Grand Prior, who is also General of the Galleys, will escort his sister into Italy. The Grand Duchess of Tuscany says that she will not see Mademoiselle de Valois nor speak to her, knowing very well what Italy is, and believing that Mademoiselle de Valois will not be able to reconcile herself to it. She is afraid that if her niece should ever return to France they will say, “There is the second edition of the Grand Duchess;” and that for every folly she may commit towards her father-in-law and husband they will add, “Such are the instructions which her aunt, the Grand Duchess, has given her.” For this reason she said she would not go to see her.
The present has come from Modena; it does not consist of many pieces; there is a large jewel for the bride, with some very fine diamonds, in the midst of which is the portrait of the Prince of Modena, but it is badly executed. This present is to be given on the day of the marriage and at the signature of the contract in the King’s presence; this ceremony will take place on the 11th (of February, 1720). The nuptial benediction will be pronounced on Monday, and on Thursday she will set off. I never in my life saw a bride more sorrowful; for the last three days she has neither eaten nor drunk, and her eyes are filled with tears.
I have been the prophetess of evil, but I have prophesied too truly. When our Princess of Modena told me that she wished to go to Chelles to bid her sister farewell, I told her that the measles had been in the convent a short time before, that the Abbess herself had been attacked by this disease, which was contagious. She replied that she would seek it. I said such things are more easily found than anything good; you run a risk of your life, and I recommend you to take care. Notwithstanding my advice, she went on Sunday morning to Chelles, and passed the whole of the day with her sister. Soon afterwards she found herself unwell, and was laid up with the measles. Her consolation is that this illness retards her journey.
On the 12th of March (1720) my son brought his daughter to bid me farewell. She could not articulate a word. She took my hands, kissed and pressed them, and then clasped her own. My son was much affected when he brought her. They thought at first of marrying her to the Prince of Piedmont. Her father had given her some reason to hope for this union, but he afterwards retracted.
[According to Duclos it was Madame herself who prevented this
marriage by writing to the Queen of Sicily that she was too much her
friend to make her so worthless a present as Mademoiselle de Valois.
Duclos adds that the Regent only laughed at this German blunder of
his mother’s.]
She would have preferred marrying the Duke or the Comte de Charolois, because then she would have remained with her friends. Her father has given her several jewels. The King’s present is superb. It consists of fourteen very large and fine diamonds, to each of which are fastened round pearls of the first water, and together they form a necklace. The Grand Duchess advised her niece well in telling her not to follow her example, but to endeavour to please her husband and father-in-law.
[The same author (Duclos) says, on the contrary, that the Duchess
had given her niece the following advice: “My dear, do as I have
done. Have one or two children and try to get back to France; there
is nothing good for us out of that country.”]
The Prince of Modena will repair to Genoa incognito, because the Republic has declared that they will pay due honours to his bride as a Princess of the blood, but not as Princess of Modena. They have already begun to laugh here at the amusements of Modena. She has sent to her father from Lyons an harangue which was addressed to her by a curate. In spite of her father, she will visit the whole of Provence. She will go to Toulon, La Ste. Beaume, and I know not what. I believe she wishes to see everything or anything except her husband.
[She performed her journey so slowly that the Prince complained of
it, and the Regent was obliged to order his daughter to go directly
to the husband, who was expecting her.]
It may truly be said of this Princess that she has eaten her white bread first.
All goes well at Modena at present, but the too charming brother-in-law is not permitted to be at the petite soupers of his sister. The husband, it is said, is delighted with his wife; but she has told him that he must not be too fond of her, for that is not the fashion in France, and would seem ridiculous. This declaration has not, as might be guessed, given very great satisfaction in this country.
The Grand Duchess says, in the time of the Queen-mother’s regency, when the Prince and his brother, the Prince de Conti, were taken to the Bastille, they were asked what books they would have to amuse themselves with? The Prince de Conti said he should like to have “The Imitation of Jesus Christ;” and the Prince de Condo said he would rather like “The Imitation of the Duc de Beaufort,” who had then just left the Bastille.
“I think,” added the Duchess, “that the Princess of Modena will soon be inclined to ask for ‘The Imitation of the Grand Duchess.’”
[The Princess of Modena did, in fact, go back to France, and
remained there for the rest of her life.]
Our Princess of Modena has found her husband handsomer and likes him better than she thought she should; she has even become so fond of him, that she has twice kissed his hands; a great condescension for a person so proud as she is, and who fancies that, there is not her equal on the earth.
The Duke of Modena is a very strange person in all matters. His son and his son’s wife have requested him to get rid of Salvatico, who has been here in the quality of envoy. This silly person made on the journey a declaration in form of his love for the Princess, and threatened her with all sorts of misfortune if she did not accept his love. He began his declaration with,
“Ah! ah! ah! Madame, ah! ah! ah! Madame.”
The Princess interrupted him: “What do you mean with your ah’s?”
He replied, “Ah! the Prince of Modena is under great obligations; I have made him happy.”
He had begun the same follies here, and was in the habit of entering the Princess’s chamber at all times, and he even had the impudence to be jealous. The Princess complained of him to her husband, and he told his father of it, begging him to send the rogue away; but the father was so far from complying that he wanted to make Salvatico his major-domo. Upon the whole, I think that Salvatico’s love for our Princess of Modena is fortunate for her; for, having learnt all that had passed here,
[Mademoiselle de Valois had an amorous intrigue with the Duc de
Richelieu; and it is said that she only consented to marry the
Prince of Modena upon condition that her father, the Regent, would
set her husband at liberty. Madame had intimated to the Duc de
Richelieu that, if he approached the places where her granddaughter
was with her, his life would be in great peril.]
he might have made inconvenient reports: he would, however, perhaps have done it in vain, for the Prince would not have believed him. Salvatico is quite crazy. He is the declared favourite of the Duke of Modena, which verifies the German proverb, “Like will to like, as the devil said to the collier.”
The Prince and Princess are very fond of each other; but it is said they join in ridiculing the old father (2nd August, 1720). The Princess goes about all day from room to room, crying, “How tired I am, how tiresome everything is here!” She, however, lives a little better with her husband than at the beginning.