SECTION XXIV.—PHILIP V., KING OF SPAIN.

Louis XIV. wept much when his grandson set out for Spain. I could not help weeping, too. The King accompanied him as far as Sceaux. The tears and lamentations in the drawing-room were irresistible. The Dauphin was also deeply affected.

The King of Spain is very hunchbacked, and is not in other respects well made; but he is bigger than his brothers. He has the best mien, good features, and fine hair. What is somewhat singular, although his hair is very light, his eyes are quite black; his complexion is clear red and white; he has an Austrian mouth; his voice is deep, and he is singularly slow in speaking. He is a good and peaceable sort of a person, but a little obstinate when he takes it in his head. He loves his wife above all things, leaves all affairs to her, and never interferes in anything. He is very pious, and believes he should be damned if he committed any matrimonial infidelity. But for his devotion he would be a libertine, for he is addicted to women, and it is for this reason he is so fond of his wife. He has a very humble opinion of his own merit. He is very easily led, and for this reason the Queen will not lose sight of him. He receives as current truths whatever is told him by persons to whom he is accustomed, and never thinks of doubting. The good gentleman ought to be surrounded by competent persons, for his own wit would not carry him far; but he is of a good disposition, and is one of the quietest men in the world. He is a little melancholy, and there is nothing in Spain to make him gay.

He must know people before he will speak to them at all. If you desire him to talk you must tease him and rally him a little, or he will not open his mouth. I have seen Monsieur very impatient at his talking to me while he could not get a word from him. Monsieur did not take the trouble to talk to him before he was a King, and then he wished him to speak afterwards; that did not suit the King. He was not the same with me. In the apartment, at table, or at the play, he used to sit beside me. He was very fond of hearing tales, and I used to tell them to him for whole evenings: this made him well accustomed to me, and he had always something to ask me. I have often laughed at the answer he made me when I said to him, “Come, Monsieur, why do not you talk to your uncle, who is quite distressed that you never speak to him.”

“What shall I say to him?” he replied, “I scarcely know him.”

It is quite true that the Queen of Spain was at first very fond of the Princesse des Ursins, and that she grieved much when that Princess was dismissed for the first time. The story that is told of the Confessor is also very true; only one circumstance is wanting in it, that is, that the Duc de Grammont, then Ambassador, played the part of the Confessor, and it was for this reason he was recalled.

The Queen had one certain means of making the King do whatever she wished. The good gentleman was exceedingly fond of her, and this fondness she turned to good account. She had a small truckle-bed in her room, and when the King would not comply with any of her requests she used to make him sleep in this bed; but when she was pleased with him he was admitted to her own bed; which was the very summit of happiness to the poor King. After the Princesse des Ursins had departed, the King recalled the Confessor from Rome, and kept him near his own person (1718).

The King of Spain can never forgive, and Madame des Ursins has told him so many lies to my son’s disadvantage that the King can never, while he lives, be reconciled to him.

Rebenac’s—[Francois de Feuquieres, Called the Comte de Rebenac, Extraordinary Ambassador to Spain.]—passion for the late Queen of Spain was of no disadvantage to her; she only laughed at it, and did not care for him. It was the Comte de Mansfeld, the man with the pointed nose, who poisoned her. He bought over two of her French femmes de chambre to give her poison in raw oysters; and they afterwards withheld from her the antidote which had been entrusted to their care.

The Queen of Spain, daughter of the first Madame,—[Henrietta of England.]—died in precisely the same manner as she did, and at the same age, but in a much more painful manner, for the violence of the poison was such as to make her nails fall off.

[ [!-- H2 anchor --] ]

SECTION XXV.—THE DUCHESSE LOUISE-FRANCISQUE, CONSORT OF LOUIS III., DUC DE BOURBON.

I knew a German gentleman who has now been dead a long time (1718), who has sworn to me positively that the Duchess is not the daughter of the King, but of Marechal de Noailles. He noted the time at which he saw the Marshal go into Montespan’s apartment, and it was precisely nine months from that time that the Duchess came into the world. This German, whose name was Bettendorf, was a brigadier in the Body Guard; and he was on guard at Montespan’s when the captain of the first company paid this visit to the King’s mistress.

The Duchess is not prettier than her daughters, but she has more grace; her manners are more fascinating and agreeable; her wit shines in her eyes, but there is some malignity in them also. I always say she is like a very pretty cat, which, while you play with it, lets you feel it has claws. No person has a better carriage of the head. It is impossible to dance better than the Duchess and her daughters can; but the mother dances the best. I do not know how it is, but even her lameness is becoming to her. The Duchess has the talent of saying things in so pleasant a manner that one cannot help laughing. She is very amusing and uncommonly good company; her notions are so very comical. When she wishes to make herself agreeable to any one she is very insinuating, and can take all shapes; if she were not also treacherous, one might say truly that nobody is more amiable than the Duchess; she understands so well how to accommodate herself to people’s peculiar habits that one would believe she takes a real interest in them; but there is nothing certain about her. Although her sense is good, her heart is not. Notwithstanding her ambition, she seems at first as if she thought only of amusing and diverting herself and others; and she can feign so skilfully that one would think she had been very agreeably entertained in the society of persons, whom immediately upon her return home she will ridicule in all possible ways.

La Mailly complained to her aunt, old Maintenon, that her husband was in love with the Duchess; but this husband, having afterwards been captivated by an actress named Bancour, gave up to her all the Duchess’s letters, for which he was an impertinent rascal. The Duchess wrote a song upon Mailly, in which she reproached her, notwithstanding her airs of prudery, with an infidelity with Villeroi, a sergeant of the Guard.

In the Duchess’s house malice passes for wit, and therefore they are under no restraint. The three sisters—the Duchess, the Princesse de Conti, and Madame d’Orleans—behave to each other as if they were not sisters.

The Princess is a very virtuous person, and is much displeased at her daughter-in-law’s manner of life, for Lasso is with her by day and by night; at the play, at the Opera, in visits, everywhere Lasso is seen with her.

[ [!-- H2 anchor --] ]