APPENDIX I
1. Ash-Shahrastani on the Classification of Muslim Sects.
2. Two Traditions from Muhammad on the Essentials of Islam.
3. A Short Creed by Al-Ash‘ari.
4. A Short Creed by Al-Ghazzali.
5. A Short Creed by An-Nasafi (Mataridite).
6. A Scholastic Exposition of the Fundamentals of Theology.
7. Analysis of a Treatise in Canon Law.
Notes have been added where such appeared called for, but the index, facilitating reference to the body of the book, renders a full commentary unnecessary. The student should use the index as a vocabulary of technical terms, referring for their explanation to the passages where they occur.
I
ASH-SHAHRASTANI ON THE CLASSIFICATION OF MUSLIM SECTS
Then I applied myself to what of arrangement was easy of attainment and to what of attainment was easy of arrangement, until I had crowded them [the different opinions] into four fundamentals, which are the great principles. The first fundamental concerns the Qualities (sifat) with the Unity (tawhid); it embraces the question of the eternal (azali) Qualities, affirmed by some and denied by others, and of the exposition of the essential Qualities (sifat adh-dhat) and of the active Qualities (sifat al-fi‘l) and of what is necessary in God Most High and what is possible for Him and what is impossible; it involves the controversies between the Ash‘arites and the Karramites and the Anthropomorphists (mujassims) and the Mu‘tazilites. The second fundamental concerns decree (qadar) and justice (adl); it embraces the question of destiny (qada) and decree (qadar); of force (jabr) and acquisition (kasb); of the willing of good and of evil and of the decreed and the known, affirmed by some and denied by others; it involves the controversies between the Qadarites and Najjarites and Jabarites and Ash‘arites and Karramites. The third fundamental concerns promise (wa‘d) and the decisions (hukms); it embraces the question of faith (iman) and repentance (tawba) and threatening (wa‘id) and postponing (irja) and pronouncing anyone an unbeliever (takfir) and leading anyone astray (tadlil), affirmed by some and denied by others; it involves the controversies between the Murji’ites and the Wa‘idites and the Mu‘tazilites and the Ash‘arites and the Karramites. The fourth fundamental concerns tradition (sam) and reason (aql) and the prophetic mission (risala) and the imamate; it embraces the questions of the determination of actions as good (tahsin) or vile (taqbih); of the advantageous (salah) and most advantageous (aslah); of benignity (lutf); of the prophets being guarded against sin (isma); of the condition of the imamate, by statute (nass) according to some and by agreement (ijma) according to others, and how it is transferred on the view of those who say it is by statute, and how it is fixed on the view of those who say it is by agreement; it involves the controversies between the Shi‘ites and the Kharijites and the Mu‘tazilites and the Karramites and the Ash‘arites.—Translated from Cureton’s Arabic text, p. 4.
II
THE PROPHET IN A TRADITION
“Islam is built upon five things; testimony that there is no god but God and that Muhammad is the Apostle of God. Prayer (salat), the Poor-rate (zakat), Pilgrimage (hajj) and Fast (sawm) in Ramadan.”
A TRADITION OF THE PROPHET
Jibril came in the form of an Arab of the desert and sat down so that his knees touched the knees of the Prophet and said, “O Apostle of God, what is Islam?” He said, “That thou should bear witness that there is no god save God and that I am the Apostle of God; that thou shouldest perform the prayers (salat) and bring the poor-rate (zakat) and fast in the month of Ramadan and pilgrimage to the House if the way is possible for thee.” He said, “Thou hast spoken truly.” Then he said, “What is Faith (iman)?” The Prophet said, “That thou should believe in God and His angels and His books and His messengers and in the Last Day, and that thou should believe in the decreeing (qadar) both of good and of evil.” He said, “Thou hast spoken truly.” Then he said, “What is right doing (ihsan)?” The Prophet said, “That thou should serve God as though thou sawest Him; for though thou seest Him not, He sees thee.” He said, “Thou hast spoken truly.” Then he said, “When shall be the Last Day (as-sa‘a)?” The Prophet said, “The questioned knoweth not more of that than the questioner.” Then he arose and went out. And the Prophet said, “That was Jibril; he came to you to teach you your religion (din).”—Translated from Cureton’s text of ash-Shahrastani, p. 27.
III
A SHORT CREED BY AL-ASH‘ARI
Our doctrine which we teach and our religion (diyana) which we follow consists in clinging fast to the Book of God and the Usage (sunna) of His Prophet and to that which is handed down from the Companions, their immediate followers (tabi‘s) and from the leaders (imams) in tradition—with that we take refuge; and we teach that which Ahmad ibn Hanbal—may God illumine his face, exalt his rank and make great his reward—followed; and we shun that which is opposed to his doctrine. For he is the excellent leader, the perfect chief, through whom God made plain the truth, when error was made manifest, and showed the path and smote down the innovations of the innovators, the deviations of the deviators and the doubts of the doubters. So, the mercy of God be upon him for an appointed leader and an instructed chief, and upon all the leaders of the Muslims.
The sum of our doctrine is this, that we believe in God, His Angels, His Books, His Apostles, in all that has come from God, and what trustworthy men (thiqat) have reported from the Apostles of God; we oppose nothing thereof. That God is One God, Single, One, Eternal; beside Him no God exists; He has taken to Himself no wife (sahiba), nor child (walad); and that Muhammad is His Servant (abd) and His Apostle. That Paradise and Hell are Verity and that the Hour (as-sa‘a) will come without doubt, and God will arouse those that are in the graves. That God has settled Himself (istawa) upon His throne, as He has said, (Qur. 20, 4); “the Rahman has settled Himself upon His throne.” That God has a countenance, as He has said, (Qur. 55, 27); “and the countenance of thy Lord will abide, full of majesty and glory;” and two hands, as He has said, (Qur. 5, 69); “much more! both His hands are spread out,” and (Qur. 38, 75); “that which I have created with both My hands;” and two eyes, without asking how (bila kayfa), as He has said, (Qur. 54, 14); “which swims forth under Our eyes.” That whoever thinks that God’s name is other than He, is in error. That God has Knowledge (ilm), as He has said, (Qur. 35, 12); “Not one woman becomes pregnant and brings forth, except by His knowledge.” We maintain that God has Power (qudra), as He has said, (Qur. 41, 14); “and have they not seen that God who created them is stronger than they?” We maintain that God has Hearing (sam) and Seeing (basar) and do not deny it, as do the Mu‘tazilites, Jahmites and Kharijites. We teach that God’s Word (kalam) is uncreated, and that He has never created anything except by saying to it, “Be!” and it forthwith became, as He has said, (Qur. 16, 42); “Our speech to anything when We willed it was, ‘Be’ and it was.” Nothing exists upon earth, be it good or bad, but that which God wills; but all things are by God’s Will (mashya). No one is able to do anything before God does it, neither is anyone independent of God, nor can he withdraw himself from God’s Knowledge. There is no Creator but God. The works (amals) of creatures are created and predestined by God, as He said, (Qur. 37, 94); “and God has created you and what ye do.” Man is able to create nothing; but they are created, as He has said, (Qur. 35, 31); “Is there any Creator except God?” and (Qur. 16, 17) “and is He who created like him who created not?” and (Qur. 52, 35); “were they created out of nothing, or are they the creators?” and such passages are many in the Qur’an. And God maintains the believers in obedience to Him, is gracious unto them, cares for them, reforms them, and guides them aright; but the unbelievers He leads astray, guides them not aright, vouchsafes them not Faith (iman), by His Grace, as the People of error and pride maintain. For should He be gracious unto them and help them aright, then would they be pious, and should He guide them aright, then would they allow themselves to be guided aright, as He has said, (Qur. 7, 177); “whom God guideth aright, he allows himself to be guided aright, and whom He leads astray, they are the losers.” God is able to help the unbelieving aright and to be gracious unto them, so that they shall become believing, but He wills that they shall be unbelieving as is known. For He has made them impervious to all help and sealed their hearts. Good and Evil happen according to the Destiny (qada) and Decree (qadar) of God for good and evil, for the sweet and the bitter. We know that the misfortune that befalls us is not in order that we may go astray, and that the good fortune which befalls us is not in order that we may go aright. We have no control over that which is good or hurtful to us, except so far as God wills. We flee from our anxieties to God and commit at all times our distress and poverty to Him. We teach that the Qur’an is God’s Word, and that it is uncreated, and that whosoever says that it is created is an unbeliever (kafir). We believe that God at the Day of Resurrection (yawm al-qiyama) will be visible to the eyes, as the moon is seen upon the night of the full moon; the believers will see Him, according to traditions which have come down from the Prophet. We teach that while the believers will see Him, the unbelievers will be separated from Him by a wall of division, as God has said, (Qur. 83, 15); “Surely not! They will be separated from their Lord, upon that Day.” We teach that Moses besought God that he might see Him in this world; then God revealed Himself to the mountain and turned it into dust and taught Moses thereby that he could not see Him in this world (Qur. 7, 139). We are of the opinion that we may not accuse anyone of unbelief (kufr), who prays towards Mecca, on account of sin committed by him, such as unchastity, theft, wine drinking, as the Kharijites believe, who judge that these thereby become unbelievers. We teach that whoever commits a great sin (kabira), or anything like it, holding it to be allowed, is an unbeliever, since he does not believe in its prohibition. We teach that Islam is a wider idea than Faith (iman), so that not every Islam is Faith. We believe that God turns the hearts upside down, and holds them between two of His fingers, that He lays the heavens upon a finger and the earth upon a finger, according to the tradition from the Prophet. We believe that God will not leave in Hell any of those who confess His Unity (muwahhid) and hold fast to the Faith, and that there is no Hell for him whom the Prophet has by his witness appointed to Paradise. We hope for Paradise for sinners and fear on their account, that they will be punished in Hell. We teach that God will release a few out of Hell, on account of Muhammad’s intercession (shafa‘a) after they have been scorched there. We believe in the punishment of the grave. We believe that the Tank (hawd) and the Balance are Verities: that the Bridge as-Sirat is a Verity; that the Arousing (ba‘th) after death is a Verity; that God will set up His creatures in a place (mawqif) and will hold a reckoning with the Believers.[1] We believe that Faith (iman) consists in word (qawl) and in work (amal) and that it increases and diminishes. We trust in the sound Traditions handed down from the Apostle of God, which trustworthy people (thiqat), just man from just man, up to the Apostle, have transmitted. We hold by the love of the early Believers (salaf), whom God chose to be Companions to the Prophet, and we praise them with the praise with which God praised them, and we carry on their succession. We assert that the Imam succeeding the Apostle of God was Abu Bakr; that God through him made the Religion (din) mighty, and caused him to conquer the Apostates (murtadds). The Muslims made him their Imam, just as Muhammad had made him Imam at prayers. Then followed [as legal Imam] Umar ibn al-Khattab; then Uthman ibn Affan; his murderers killed him out of wickedness and enmity; then Ali ibn Abi Talib. These are the Imams after the Apostle, and their Khalifate is that of the Prophetic office [i.e., they are, though not prophets, successors of the Prophet]. We bear witness of Paradise for the Ten (al-asharatu-l-mubashshara), to whom the Apostle bore witness of it, and we carry on the succession of the other Companions of the Prophet and hold ourselves far from that which was in dispute between them. We hold that the four Imams were in the true way, were rightly guided and excellent, so that no one equals them in excellence. We hold as true the traditions which the People of Tradition (naql) have established, concerning the descent of God to the lowest heaven (sama ad-dunya), and that the Lord will say, “Is there a supplicant? Is there a seeker for forgiveness?” and the rest of that which they have handed down and established, contrary to that which the mistaken and misled opine. We ground ourselves in our opposition on the Qur’an, the Sunna of the Prophet, the agreement of the Muslims and what is in accordance therewith, but put forth no novelty (bid‘a) not sanctioned by God, and opine of God nothing that we have not been taught. We teach that God will come on the Day of Resurrection, as He has said, (Qur. 89, 23); “When the earth shall be turned to dust, and the Lord shall appear and the angels, rank on rank,” and that God is near to His servants, in what way (kayfa) He wills, as He has said, (Qur. 50, 15); “and We are nearer to him than the artery in his neck;” and (Qur. 53, 8); “Then He approached and came near and was two bows’ length distant or even nearer.” To our Religion (din) belongs further, that we on Fridays and on festival days pray behind every person, pious and profane—so are the conditions for congregational prayers, as it is handed down from Abd Allah ibn Umar that he prayed behind al-Hajjaj. To our Religion belongs the wiping (mash) of the inner boots (khuffs) upon a journey and at home, in contradiction to the deniers of this.[2] We uphold the prayer for peace for the Imams of the Muslims, submission to their office, and maintain the error of those who hold it right to rise against them whenever there may be apparent in them a falling away from right. We are against armed rebellion against them and civil war.
We believe in the appearance of anti-Christ (ad-Dajjal) according to the tradition handed down from the Prophet; in the punishment of the grave, and in Munkar and Nakir and in their questions to the buried in their graves. We hold the tradition of the journey to heaven (mi‘raj, Qur. 17) of Muhammad as true, and declare many of the visions in sleep to be true, and we say that there is an explanation for them. We uphold the alms for the dead of the Muslims and prayer for them, and believe that God will help them therewith. We hold as true that there are enchanters in the world, and that enchantment is and exists. We hold as a religious duty the prayer which is held over the dead of those who have prayed toward Mecca, whether they have been believers or godless; we uphold also their right of testation. We acknowledge that Paradise and Hell are created, and that whoever dies or is killed, dies or is killed at his appointed time (ajal); that the articles of sustenance (rizq) from God, with which He sustains His creatures, are permitted (halal) and forbidden (haram);[3] that Satan makes evil suggestions to men, and puts them in doubt, and causes them to be possessed, contrary to that which the Mu‘tazilites and the Jahmites maintain, as God said, (Qur. 2, 276); “Those who take usury will [at the Resurrection] stand there like one whom Satan causes to be possessed by madness,” and (Qur. 114, 4 ff.); “I take my refuge in God, from the evil suggestion, from the stealthy one who makes suggestions in the hearts of men, by means of men and Jinn.” We affirm that God may distinguish the pious by signs which He manifests through them. Our teaching concerning the little children of the polytheists (mushriks) is this, that God will kindle a fire in the other world for them, and will say, “Run in there;”—as the tradition says.[4] We believe that God knows what men do and what they will to do, what happens and how that which does not happen, if it should happen, would happen. We believe in the obedience of the Imams and in their counsel of the Muslims. We consider right the separation from every inciter to innovation (bid‘a) and the turning aside from the People of wandering desires (ahl al-ahwa).—Translated from the Arabic text in Spitta’s Zur Geschichte al-As‘ari’s, pp. 133 ff.
IV
A SHORT CREED BY AL-GHAZZALI
An exposition of the Creed of the People of the Sunna on the two Words of Witnessing (kalimata-sh-shabada) which form one of the Foundations of Islam.
[Intended to be committed to memory by children. It forms the first section of the second book of his Ihya, vol. ii, pp. 17-42 of edit. of Cairo with commentary of the Sayyid Murtada.]
We say—and in God is our trust—Praise belongeth unto God, the Beginner, the Bringer back, the Doer of what He willeth, the Lord of the Glorious Throne and of Mighty Grasp, the Guider of His chosen creatures to the right path and to the true way, the Granter of benefits to them after the witness to the Unity (tawhid) by guarding their articles of belief from obscurities of doubt and opposition, He that bringeth them to follow His Apostle, the Chosen one (al-Mustafa), and to imitate the traces of his Companions, the most honored, through His aid and right guidance revealed to them in His essence and His works by His beautiful qualities which none perceives, save he who inclines his ear. He is the witness who maketh known to them that He in His essence is One without any partner (sharik). Single without any similar, Eternal without any opposite, Separate without any like. He is One, Prior (qadim) with nothing before Him, from eternity (azali) without any beginning, abiding in existence with none after Him, to eternity (abadi) without any end, subsisting without ending, abiding without termination. He hath not ceased and He will not cease to be described with glorious epithets; finishing and ending, through the cutting off of the ages and the terminating of allotted times, have no rule over Him, but He is the First and Last, the External and the Internal, and He knoweth everything.
We witness that He is not a body possessing form, nor a substance possessing bounds and limits: He does not resemble bodies, either in limitation or in accepting division. He is not a substance and substances do not exist in Him; and He is not an accident and accidents do not exist in Him, nay He does not resemble an entity, and no entity resembles Him; nothing is like Him and He is not like anything; measure does not bound Him and boundaries do not contain Him; the directions do not surround Him and neither the earth nor the heavens are on different sides of Him. Lo, He is seated firmly upon His Throne (arsh), after the manner which He has said, and in the sense in which He willed a being seated firmly (istiwa), which is far removed from contact and fixity of location and being established and being enveloped and being removed. The Throne does not carry Him, but the Throne and those that carry it are carried by the grace of His power and mastered by His grasp. He is above the Throne and the Heavens and above everything unto the limit of the Pleiades, with an aboveness which does not bring Him nearer to the Throne and the Heavens, just as it does not make Him further from the earth and the Pleiades. Nay, He is exalted by degrees from the Throne and the Heavens, just as He is exalted by degrees from the earth and the Pleiades; and He, in spite of that, is near to every entity and is “nearer to a creature than the artery of his neck” (Qur. 50, 15), and He witnesseth everything, since His nearness does not resemble the nearness of bodies, just as His essence does not resemble the essence of bodies. He does not exist in anything, just as nothing exists in Him: He has exalted Himself far therefrom that a place should contain Him, just as He has sanctified Himself far therefrom that time should limit Him. Nay, He was before He had created Time and Place and He is now above that which He was above, and distinct from His creatures through His qualities. There is not in His essence His equal, nor in His equal His essence. He is far removed from change of state or of place. Events have no place in Him, and mishaps do not befall him. Nay, He does not cease, through His glorious epithets, to be far removed from changing, and through His perfect qualities to be independent of perfecting increase. The existence of His essence is known by reason; His essence is seen with the eyes, a benefit from Him and a grace to the pious, in the Abiding Abode and a completion in beatitude from Him, through gazing upon His gracious face.
We witness that He is living, powerful, commanding, conquering; inadequacy and weakness befall Him not; slumber seizes Him not, nor sleep. Passing away does not happen to Him, nor death. He is Lord of the Worlds, the Visible and the Invisible, that of Force and that of Might; He possesses Rule and Conquest and Creation and Command; the heavens are rolled in His right hand and the created things are overcome in His grasp; He is separate in creating and inventing; He is one in bringing into existence and innovating; He created the creation and their works and decreed their sustenance and their terms of life; not a decreed thing escapes His grasp and the mutations of things are not distant from His power; the things which He hath decreed cannot be reckoned and the things which He knoweth have no end.
We witness that He knoweth all the things that can be known, comprehending that which happeneth from the bounds of the earths unto the topmost heavens; no grain in the earth or the heavens is distant from His knowledge. Yea, He knows the creeping of the black ant upon the rugged rock in a dark night, and He perceives the movement of the mote in the midst of the air; He knows the secret and the concealed and has knowledge of the suggestions of the minds and the movements of the thoughts and the concealed things of the inmost parts, by a knowledge which is prior from eternity; He has not ceased to be describable by it, from the ages of the ages, not by a knowledge which renews itself and arises in His essence by arrival and removal.
We witness that He is a Willer of the things that are, a Director of the things that happen; there does not come about in the world, seen or unseen, little or much, small or great, good or evil, advantage or disadvantage, faith or unbelief, knowledge or ignorance, success or loss, increase or diminution, obedience or rebellion, except by His will. What He wills is, and what He wills not is not. Not a glance of one who looks, or a slip of one who thinks is outside of His will: He is the Creator, the Bringer back, the Doer of that which He wills. There is no opponent of His command and no repeater of His destiny and no refuge for a creature from disobeying Him, except by His help and His mercy, and no strength to a creature to obey Him except by His will. Even though mankind and the Jinn and the Angels and the Shaytans were to unite to remove a single grain in the world or to bring it to rest without His will, they would be too weak for that. His will subsists in His essence as one of His qualities; He hath not ceased to be described through it as a Willer, in His infinity, of the existence of things at their appointed times which He hath decreed. So they come into existence at their appointed times even as He has willed in His infinity without precedence or sequence. They happen according to the agreement of His knowledge and His will, without exchange or change in planning of things, nor with arranging of thoughts or awaiting of time, and therefore one thing does not distract Him from another.
And we witness that He is a Hearer and a Seer. He hears and sees, and no audible thing is distant from His hearing, and no visible thing is far from His seeing, however fine it may be. Distance does not curtain off His hearing and darkness does not dull His seeing; He sees without eyeball or eyelid, and hears without earholes or ears, just as He knows without a brain and seizes without a limb and creates without an instrument, since His qualities do not resemble the qualities of created things, just as His essence does not resemble the essences of created things.
And we witness that He speaks, commanding, forbidding, praising, threatening, with a speech from all eternity, prior, subsisting in His essence not resembling the speech of created things. It is not a sound which originates through the slipping out of air, or striking of bodies; nor is it a letter which is separated off by closing down a lip or moving a tongue. And the Qur’an and the Tawrat [the Law of Moses] and the Injil [the Gospel] and the Zabbur [the Psalms] are His book revealed to His Apostles. And the Qur’an is repeated by tongues, written in copies, preserved in hearts: yet it, in spite of that, is prior, subsisting in the essence of God, not subject to division and separation through being transferred to hearts and leaves. And Musa heard the speech of God without a sound and without a letter, just as the pious see the essence of God, in the other world, without a substance or an attribute.
And since He has those qualities, He is Living, Knowing, Powerful, a Willer, a Hearer, a Seer, a Speaker, through Life, Power, Knowledge, Will, Hearing, Seeing, Speech, not by a thing separated from His essence.
We witness that there is no entity besides Him, except what is originated from His action and proceeds from His justice, after the most beautiful and perfect and complete and just of ways. He is wise in His actions, just in His determinations; there is no analogy between His justice and the justice of creatures, since tyranny is conceivable in the case of a creature, when he deals with the property of some other than himself, but tyranny is not conceivable in the case of God. For He never encounters any property in another besides Himself, so that His dealing with it might be tyranny. Everything besides Him, consisting of men and Jinn and Angels and Shaytans and the heavens and the earth and animals and plants and inanimate things and substance and attribute and things perceived and things felt, is an originated thing, which He created by His power, before any other had created it, after it had not existed, and which He invented after that it had not been a thing, since He in eternity was an entity by Himself, and there was not along with Him any other than He. So He originated the creation thereafter, by way of manifestation of His power, and verification of that which had preceded of His Will, and of that which existed in eternity of His Word; not because He had any lack of it or need of it. And He is gracious in creating and in making for the first times and in imposing of duty—not of necessity—and He is generous in benefiting; and well-doing and gracious helping belong to Him, since He is able to bring upon His creatures different kinds of punishment and to test them with different varieties of pains and ailments. And if He did that, it would be justice on His part, and would not be a vile action or tyranny in Him. He rewardeth His believing creatures for their acts of obedience by a decision which is of generosity and of promise and not of right and of obligation, since no particular action toward anyone is incumbent upon Him, and tyranny is inconceivable in Him, and no one possesses a right against Him. And His right to acts of obedience is binding upon the creatures because He has made it binding through the tongues of His prophets, not by reason alone. But He sent apostles and manifested their truth by plain miracles, and they brought His commands and forbiddings and promisings and threatenings. So, belief in them as to what they have brought is incumbent upon the creation.
The Second Word of Witnessing is witnessing that the apostolate belongs to the apostle, and that God sent the unlettered Qurayshite prophet, Muhammad, with his apostolate to the totality of Arabs and foreigners and Jinn and men. And He abrogated by his law the other laws, except so much of them as He confirmed; and made him excellent over the rest of the prophets and made him the Lord of Mankind and declared incomplete the Faith that consists in witnessing the Unity, which is saying, “There is no god except God,” so long as there is not joined to that a witnessing to the Apostle, which is saying, “Muhammad is the Apostle of God.” And He made obligatory upon the creation belief in him, as to all which he narrated concerning the things of this world and the next. And that He would not accept the faith of a creature, so long as he did not believe in that which the Prophet narrated concerning things after death. The first of that is the question of Munkar and Nakir; these are two awful and terrible beings who will cause the creature to sit up in his grave, complete, both soul and body; and they will ask him, “Who is thy Lord, and what is thy religion (din), and who is thy Prophet?” They are the two testers in the grave and their questioning is the first testing after death. And that he should believe in the punishment of the grave—that it is a Verity and that its judgment upon the body and the soul is just, according to what God wills. And that he should believe in the Balance—it with the two scales and the tongue, the magnitude of which is like unto the stages of the heavens and the earth. In it, deeds are weighed by the power of God Most High; and its weights in that day will be of the weight of motes and mustard seeds, to show the exactitude of its justice. The leaves of the good deeds will be placed in a beautiful form in the scale of light; and then the Balance will be weighed down by them according to the measure of their degree with God, by the grace of God. And the leaves of evil deeds will be cast in a vile form into the scale of darkness, and the Balance will be light with them, through the justice of God. And that he should believe that the Bridge (as-sirat) is a Verity; it is a bridge stretched over the back of Hell (jahannam), sharper than a sword and finer than a hair. The feet of the unbelievers slip upon it, by the decree of God, and fall with them into the Fire. But the feet of believers stand firm upon it, by the grace of God, and so they pass into the Abiding Abode. And that he should believe in the Tank (hawd), to which the people shall go down, the Tank of Muhammad from which the believers shall drink before entering the Garden and after passing the Bridge. Whoever drinks of it a single draught will never thirst again thereafter. Its breadth is a journey of a month; its water is whiter than milk and sweeter than honey; around it are ewers in numbers like the stars of heaven; into it flow two canals from al-Kawthar (Qur. 108). And that he should believe in the Reckoning and in the distinctions between men in it, him with whom it will go hard in the Reckoning and him to whom compassion will be shown therein, and him who enters the Garden without any reckoning,—these are the honored (muqarrab). God Most High will ask whomsoever He will of the prophets, concerning the carrying of His message, and whomsoever He will of the unbelievers, concerning the rejection of the messengers; and He will ask the innovators (mubtadi‘s) concerning the Sunna; and the Muslims concerning works. And that he should believe that the attestors of God’s Unity (muwahhids) will be brought forth from the Fire, after vengeance has been taken on them, so that there will not remain in Hell an attestor of God’s Unity. And that he should believe in the intercession (shafa‘a) of the prophets, next of the learned (ulama), next of the martyrs, next of the rest of the believers—each according to his dignity and rank with God Most High. And he who remains of the believers, and has no intercessor, shall be brought forth of the grace of God, whose are Might and Majesty. So there shall not abide eternally in the Fire a single believer, but whoever has in his heart the weight of a single grain of faith shall be brought forth therefrom. And that he should confess the excellence of the Companions—May God be well pleased with them!—and their rank; and that the most excellent of mankind, after the Prophet, is Abu Bakr, next Umar, next Uthman, next Ali—May God be well pleased with them! And that he should think well of all the Companions and should praise them like as he praises God, whose are Might and Majesty, and His Apostles. All this is of that which has been handed down in traditions from the Prophet and in narratives from the followers. He who confesses all this, relying upon it, is of the People of the Truth and the Company of the Sunna, and hath separated himself from the band of error and the sect of innovation (bid‘a). So we ask from God perfection of certainty and firm standing in the Faith (din) for us and for all Muslims through His compassion.—lo! He is the Most Compassionate!—and may the blessing of God be upon our Lord Muhammad and upon every chosen creature.
V
ARTICLES OF BELIEF OF NAJM AD-DIN ABU HAFS AN-NASAFI
[A Mataridite who d. A.H. 537. This creed is still used as a text-book in schools. It is translated from Cureton’s edition (London, 1843) with the assistance of at-Taftazani’s commentary (Constantinople, A.H. 1310). The asterisks mark the points on which al-Mataridi differed from al-Ash‘ari.]
In the name of God, the merciful Compassionator.
The Shaykh, the Imam, Najm ad-Din Abu Hafs Umar ibn Muhammad ibn Ahmad an-Nasafi—may God have mercy upon him!—said;—The People of Verity, contradicting the Sceptics [Sufistiqiya, i.e., Sophists] say that the real natures of things are validly established and that the science of them is certain.
Further, that the sources of knowledge for mankind are three: the sound Senses, true Narration (khabar), and Reason (aql). As for the Senses, they are five: Hearing, Sight, Smell, Taste and Touch, and by each sense you are informed concerning that for which it is appointed. True Narration, again, is of two kinds. The one is Narration handed down along a large number of lines of tradition (mutawatir); that is, it is established by the tongues of a number of people of whom we cannot imagine that they would agree in a lie. It compels a knowledge which is of necessity (daruri), such as the knowledge of departed kings in past times and of distant countries. And the second is Narration by the Apostle (rasul) aided by miracle [i.e., Muhammad], and it compels deduced knowledge (istidlali), and the knowledge established by it resembles in certainty and fixity the knowledge established by necessity.
Then as for Reason, it is a cause of knowledge also; and whatever is established by intuition (badaha) is of necessity, as the knowledge that everything is greater than its parts; and whatever is established by inference is acquired knowledge (iktisabi), as the existence of fire from the appearance of smoke. And the Inner Light (ilham) with the People of Verity is not one of the causes of knowledge as to the soundness of anything.[5]
Further, the world in the totality of its parts is a thing originated (muhdath), in that it consists of Substances (ayns) and Attributes (arads). The Substances are what exist in themselves, and a substance is either a compound, that is a body (jism), or not compounded like an essence (jawhar), namely a division that is not further divided. And the attributes are what do not exist in themselves but have a dependent existence in bodies or essences, such as colors, tastes, conditions (kawns), odors.
The Originator (Muhdith) of the world is God Most High, the One, the Eternal, the Decreeing, the Knowing, the Hearing, the Seeing, the Willing. He is not an attribute, nor a body, nor an essence, nor a thing formed, nor a thing bounded, nor a thing numbered, nor a thing divided, nor a thing compounded, nor a thing limited; and He is not described by quiddity (mahiya), nor by modality (kayfiya), and He does not exist in place or time, and there is nothing that resembles Him and nothing that is outwith His knowledge and power.
He has qualities (sifat) from all eternity (azali) existing in His essence. They are not He nor are they any other than He. They are Knowledge and Power and Life and Strength and Hearing and Seeing and Doing and Creating and Sustaining and Speech (kalam).
And He, whose Majesty is majestic, speaks with a Word (kalam). This Word is a quality from all eternity, not belonging to the genus of letters and sounds, a quality that is incompatible with coming to silence and that has no weakness.
God Most High speaks with this Word, commanding and prohibiting and narrating. And the Qur’an is the uncreated Word of God, repeated by our tongues, heard by our ears, written in our copies, preserved in our hearts, yet not simply a transient state (hal) in these [i.e., the tongues, ears, etc.]. And Creating (takwin) is a quality of God Most High from all eternity, and it is the Creating of the world and of every one of its parts at the time of its becoming existent, and this quality of Creating is not the thing created, according to our opinion.* And Willing is a quality of God Most High from all eternity, existing in His essence.
And that there is a Vision (ru’ya) of God Most High is allowed by reason and certified by tradition (naql). A proof on authority has come down with the affirmation that believers have a Vision of God Most High in Paradise and that He is seen, not in a place or in a direction or by facing or the joining of glances or the placing of a distance between him who sees and God Most High.
And God Most High is the Creator of all actions of His creatures, whether of unbelief or belief, of obedience or of rebellion; all of them are by the will of God and His sentence and His conclusion and His decreeing.
And to His creatures belong actions of choice (ikhtiyar),* for which they are rewarded or punished, and the good in these is by the good pleasure of God (rida) and the vile in them is not by His good pleasure.*
And the ability to do the action (istita‘a) goes along with the action and is the essence of the power (qudra) by which the action takes place, and this word “ability” means the soundness of the causes and instruments and limbs. And the validity of the imposition of the task (taklif) is based upon this ability,* and the creature has not a task imposed upon him that is not in his power.
And the pain which is found in one who is beaten as a consequence of being beaten by any man, and the state of being broken in glass as a consequence of its being broken by any man, and such things, all that is created by God Most High, and the creature has no part in its creation and a slain man is dead because his appointed time (ajal) has come; and death exists in a slain man and is created by God Most High, and the appointed time is one.[6]
And that which is forbidden (haram) is still Sustenance (rizq), and each one receives his own Sustenance whether it consists of permitted or of forbidden things; and let no one imagine that a man shall not eat his Sustenance or that another than he shall eat his Sustenance.
And God leadeth astray whom He wills and guideth aright whom He wills, and it is not incumbent upon God Most High to do that which may be best (aslah) for the creature.
The punishment of the grave for unbelievers and for some rebellious ones of the believers, and the bliss of the obedient in the grave, and the questioning by Munkar and Nakir are established by proofs of authority. And the Quickening of the Dead (ba‘th) is a Verity, and the Weighing is a Verity, and the Book is a Verity and the Tank (hawd) is a Verity, and the Bridge, as-Sirat, is a Verity, and the Garden is a Verity, and the Fire is a Verity, and they are both created, existing, continuing; they shall not pass away and their people shall not pass away.
A great sin (kabira) does not exclude the creature who believes from the Belief (iman) and does not make him an unbeliever. And God does not forgive him who joins another with Himself, but He forgives anything beneath that to whom He wills, of sins small (saghira) or great.
And there may be punishment for a small and pardon for a great one, if it be not of the nature of considering lawful what is forbidden, for that is unbelief (kufr). And the intercession (shafa‘a) of the Apostles and of the excellent on behalf of those who commit great sins is established.
And those believers who commit great sins do not remain eternally in the Fire although they die without repentance.
Belief (iman) is assent (tasdiq) to that which comes from God and confession (iqrar) of it. Then, as for Works (amal), they are acts of obedience and gradually increase of themselves, but Belief does not increase and does not diminish. And Belief and al-Islam are one.* And whenever assent and confession are found in a creature, it is right that he should say, “I am a believer in truth.” And it is not fitting that he should say, “I am a believer if God will.”*
The happy one sometimes becomes miserable and the miserable one sometimes becomes happy,* and the changing is in happiness and misery, and not in making happy and making miserable: for those are both qualities of God Most High, and there is no changing in Him nor in His qualities.
And in the sending of Apostles (rasuls) is an advantage and God has sent Apostles of flesh unto flesh with good tidings, warning and explaining to men the things of the world and of faith, of which they have need. And He has aided them with miracles (mu‘jizat) which break the order of nature. The first of the Prophets (nabis) was Adam and the last is Muhammad, Upon both of them be Peace! A statement of their number has been handed down in several traditions, but the more fitting course is that there should be no limiting to a number in naming them; God Most High has said, “Of them are those concerning whom We have recited to thee, and of them are those concerning whom We have not recited to thee.” And there is no security in a statement of number against there being entered among them some that are not of them, or of there being excluded from them some that are of them. They all give intelligence concerning God Most High, are veracious and sincere, and the most excellent of the Prophets is Muhammad—Upon him be Peace!
The Angels are servants of God and work according to His commands. They are not described as masculine or feminine.
And God has books which He has revealed to His Prophets, and in them are His commands and His promises.
The Night Journey (mi‘raj) of the Apostle of God—Upon whom be Blessing and Peace! while awake, in the body, to Heaven, then to what place God Most High willed of the Exalted Regions, is a Verity.
The Wonders (karamat) of the Saints (walis) are a Verity. And a Wonder on the part of a Saint appears by way of a contradiction of the ordinary course of nature, such as passing over a great distance in a short time, and the appearing of meat and drink and clothing at a time of need, and walking upon the water and in the air, and the speech of stones and of beasts, and the warding off of an evil that is approaching, and the guarding of him who is anxious from enemies, and other things of the same kind. And such a thing is to be reckoned as an evidentiary miracle (mu‘jiza) on behalf of the Apostle followed by the Saint on whose part the wonder appears. For it is evident by it that he is a Saint and he could never be a Saint unless he were right in his religion and worship and in abiding by the message committed to his Apostle.
The most excellent of mankind after the Prophets are Abu Bakr, the Very Veracious (as-Siddiq), then Umar, the Divider (al-Faruq), then Uthman, he of the Two Lights (Dhu-n-Nurayn), then Ali—The good-will of God be upon them! Their Khalifates were in this order, and the Khalifate extended to thirty years; then, thereafter, came kings and princes.
The Muslims cannot do without a leader (Imam) who shall occupy himself with the enforcing of their decisions, and in maintaining their boundaries and guarding their frontiers, and equipping their armies, and receiving their alms, and putting down robberies and thieving and highwaymen, and maintaining the Friday services and the Festivals, and removing quarrels that fall between creatures, and receiving evidence bearing on legal claims, and marrying minors, male and female, and those who have no guardians, and dividing booty. And it is necessary that the leader should be visible, not hidden and expected to appear (muntazar), and that he should be of the tribe of Quraysh and not of any other. And he is not assigned exclusively to the sons of Hashim nor to the children of Ali. And it is not a condition that he should be protected by God from sin (isma), nor that he should be the most excellent of the people of his time, but it is a condition that he should have administrative ability, should be a good governor and be able to carry out decrees and to guard the restrictive ordinances (hadds) of Islam and to protect the wronged against him who wrongs him. And he is not to be deposed from the leadership on account of immorality or tyranny.
Prayer is allowable behind anyone whether pure or a sinner. And we give the salutation of Peace to the pure and to the sinner.
And we abstain from the mention of the Companions (sahibs) of the Prophet except with good.
And we bear witness that Paradise is for the ten to whom the Prophet—God bless him and give him Peace!—gave good tidings of Paradise (al-asharatu-l-mubashshara).
And we approve the wiping (mash) of the inner-shoes (khuffs) both at home and when on a journey.
And we do not regard nabidh as forbidden.
And the Saint does not reach the level of the Prophets. And the creature does not come to a point where commands and prohibitions and the details of the statutes in their outward sense (zahir) fall away from him; and the turning aside from these to the views which the People of the Inner Meaning (batin) assert is a deviation (ilhad) through unbelief.
And feeling safe from God is unbelief. And despairing of God is unbelief. And rejection of the statutes and contempt for the law is unbelief. And believing a diviner (kahin) in what he tells of the Unseen (ghayb) is unbelief. And what does not exist (ma‘dum) is known of God Most High just as what exists (mawjud) is known of Him and it [i.e., what does not exist] is neither a thing (shay) nor an object of vision (mar’an).
And in prayer of the living for the dead, and in alms offered for them there is an advantage to them. And God Most High answers prayers and supplies needs.
And what the Prophet has reported of the conditions of the last day (as-sa‘a), of the appearance of ad-Dajjal and of the beast of the earth [cf. Revelations xiii, 11 ff.] and of Yajuj and Majuj and the descent of Isa from heaven and the rising of the sun in the west, that is verity.
And the Mujtahids sometimes err and sometimes hit the mark. And the Apostles of mankind are more excellent than the Apostles of the angels; and the Apostles of the angels are more excellent than the generality of mankind; and the generality of mankind of the true believers is more excellent than the generality of the angels.
VI
THE CREED CALLED THE SUFFICIENCY OF THE COMMONALTY IN THE SCIENCE OF SCHOLASTIC THEOLOGY, BY MUHAMMAD AL-FUDALI [D. FIRST HALF OF THE THIRTEENTH CENTURY OF THE HIJRA]
[Translated from the Arabic text of Cairo, A.H. 1315, with the commentary of al-Bayjuri.]
In the name of God, the merciful Compassionator. Praise belongeth unto God who alone bringeth into existence, and blessing and peace be upon our Lord Muhammad, his family and companions, possessors of beauty and guidance.
To proceed: The creature who stands in need of the mercy of his exalted Lord, Muhammad ibn ash-Shafi‘i al-Fudali says: One of the brethren asked me that I should compose a tractate on the divine unity (tawhid), and I agreed to that, following the example of the most learned Shaykh, as-Sanusi, [d. 895,] in the establishing of proofs, except that I adduced each proof (dalil) in connection with the doctrine that was to be proved, and added to it an exposition on account of my knowledge of the limitations of that student. So, in the ascription of praise to God Most High, it became a tractate, useful and excellent for the establishing of that which is in it. And I called it, THE SUFFICIENCY OF THE PEOPLE IN THAT WHICH IS NECESSARY TO THEM OF THE SCIENCE OF SCHOLASTIC THEOLOGY (kalam). And I pray God Most High that He will make it useful, for He is my sufficiency, and excellent is the Guardian.
Know that it is incumbent upon every Muslim that he should know fifty articles of belief (aqidas), and for each article that he should know a proof, general (ijmali) or detailed (tafsili). Some say that it is required that he should know a detailed proof, but the common opinion is that a general proof suffices for each article of the fifty. An example of a detailed proof is when someone says, “What is the proof of the existence (wujud) of God?” that the answer should be, “These created things.” That the asker should then say, “Do the created things prove the existence of God on the side of their possibility or on the side of their existence after non-existence (adam)?” and that his question should be answered. And if the further question is not answered, but the only answer is, “These created things,” and the answerer does not know whether it is on the side of their possibility or of their existence after non-existence, then the proof is said to be general; but it is sufficient according to the common position. And with regard to taqlid (blind acceptance), which is that fifty articles are known but no proof of them is known, either general or detailed, the learned differ. Some say that it does not suffice, and that the mukallad (blind accepter) is an unbeliever (kafir). Ibn al-Arabi [d. 543] held this and as-Sanusi, and the latter gave in his commentary on his kubra a lengthy refutation of those who hold that taqlid is sufficient. Yet there is a report that he retired from this position, and acknowledged the sufficiency of taqlid; but I have never seen in his books anything but the opinion that it does not suffice.