(iv)

For many months after Adrian’s departure, the monotonous round of life at St. Gwenllian remained undisturbed.

News came from Canada of the birth of a son to Valeria, and the Canon’s last resentment vanished, although he still spoke of “our poor Valeria.”

He derived unmistakable satisfaction from Owen Quentillian’s presence at Stear, and the young man received frequent invitations to the Vicarage, after a first visit during which the host suffered infinitely more than the guest, in the fear of reviving past associations.

Adrian wrote occasionally, giving no very encouraging accounts of his progress in journalism, and continued to receive the increased allowance that his father sent him with scrupulous regularity. He did not come home again, even in the summer.

Then one day the Canon, at his writing-table, laid down his pen and said to Lucilla:

Nunc dimittis.... My book is done, Lucilla; I can add no more to it. It has been a long task, and at times a heavy one, for the flesh is weak—for all that the spirit is willing, the flesh is weak. But it is over now.”

His rapt, smiling gaze held Lucilla’s for a long while, as she smiled back her congratulation.

“And now, my dear one, to give our work to the world!” He rubbed his hands together exultantly. “For it is yours, Lucilla, almost as much as mine.”

She shook her head, still smiling. The Canon’s generosity, any more than his occasional injustice, did not blind his daughter to the bald facts of a case as she saw it.

A shadow was across her genuine participation in his joy, now.

“What shall you do with it, Father?”

“There is no more to be done,” repeated the Canon. “All is copied, all is corrected. Your typescript is admirable, Lucilla, and I trust that my few emendations have not defaced it.”

“Then is it going to the publishers?”

“My practical Lucilla! Is your mind already in search of an adequate supply of brown paper and sealing wax? These things are not done so hastily as impetuous youth would wish, however. There will be a preliminary correspondence, my dear, even when I have definitely decided which of the publishing houses to approach. A work such as this one, which has taken years of labour, is not sent lightly forth to take its chance, as might be a work of fiction.”

The Canon laid his hand lovingly upon the immense pile of typescript before him. It represented, as he had said, the labour of years.

“Owen is in touch with several publishers, I believe.”

“Possibly so, Lucilla.” The Canon’s tone was not altogether pleased. “But such a work—on such a subject—requires no casual introduction.”

Lucilla wondered, not without foreboding, what it did require. Owen Quentillian, who shared her own inability to take optimistic views on principle, had spoken discouragingly of the modern market for such works as the Canon’s on “Leonidas of Alexandria.”

The Canon himself appeared to entertain no misgivings, until a few weeks later, when he handed a letter silently to Lucilla.

It was a courteously worded assurance from the most eminent of theological publishing firms that the probable sales of such a work as “Leonidas of Alexandria” would not, in their opinion, justify the expenses of publication.

The Canon seemed more bewildered than dismayed.

“I shall approach the Oxbridge Press,” he declared. “I had decided against them, but this very unexpected attitude leaves me no alternative.”

The reply of the Oxbridge Press, although longer delayed, was almost identical in substance with that of its predecessors.

“I do not understand it,” the Canon repeated, and wrote to another publishing house.

He still spoke as though the ultimate appearance of the book were a certainty; even when confronted with a third refusal, but he allowed Lucilla to consult Owen Quentillian.

As the result of a letter to Quentillian’s own publishers, an offer came from them to produce “Leonidas of Alexandria” if the author would advance a substantial sum towards the cost of bringing out the book.

“It’s more than I dared to hope for,” Owen told Lucilla candidly, in private. “Only I’m afraid he’ll still be disappointed, if the book appears and makes no stir.”

“He has thought of it for so many years,” said Lucilla.

“And always as a magnum opus—something that the world would recognize?”

“Yes, I think so. But even so, I’m not certain whether he’ll accept these terms.”

“He won’t get better ones,” said Owen with conviction.

They awaited the Canon’s reply. It came, calm and very decided.

“It cannot be. It is not within my power to accept the terms suggested. Thank you, Owen, my dear—and you Lucilla—but my work must await better days—better days.”

For the first time, Owen was struck by the singular sweetness of the Canon’s smile, as he stood with his hand resting on the great bulk of papers that stood to him for the loving preoccupation of many years. No faintest touch of bitterness accompanied his deep disappointment.

“I have had the great pleasure of the work, and it has brought me into close association with many writers, both living and dead. We have derived great benefit from our toil, Lucilla, and if the fruits of reward are to be denied us yet awhile, so be it. You remember the old story of the dying man who bade his sons dig for a treasure beneath the apple-tree. They did so, and the natural yield of the fertile earth was their reward—their own industry proved to be their treasure. If it is to be so with my book, I am content.”

Quentillian’s stern sense of the futility of false hopes kept him silent, but Lucilla said:

“Is it any use to try another publisher?”

The Canon shook his grey head.

“This is neither our first attempt nor our second. No doubt times have changed, and there is no longer the same interest taken in these researches. The wheel will come round in due course, young people, and I make no doubt that Leonidas will yet be given to the world, in God’s good time whether in my day or not. I am very well content.”

He put the heavy package into a drawer, of which he turned the key.

“You remember, Lucilla, the words inscribed upon my front page—‘Ad majorem Dei gloriam’? Surely we can trust the fulfilment of those words to Him, and as surely He can justify them in obscurity as in the notoriety of a day. We will say no more about this, children.”

He turned towards Quentillian, and smiled again.

“Nay, dear fellow, there is nothing to look so blank about. I will not deny a natural disappointment, but it is no more than that—no more than that. These things pass....”

Even to Lucilla, in private, the Canon scarcely said more. The one revelation that he did make, hardly surprised her.

“All else apart, I could not have paid the money to that publishing firm. The dear Adrian must be my first consideration at present, and with the increased amount that he is receiving, the drain upon my purse is too heavy to admit of a personal gratification. Some day the dear fellow will pay it all back, I make no doubt, though even were it not so—but it will be so. And now, Lucilla, we will drop the subject. What I have told you is between ourselves, and we need not refer to it again.”

A very little while later, the Canon began to make minute and elaborate notes for a Commentary on the Epistle to the Philippians.

Lucilla, according to her wont, acted as his secretary without comment.

It was more difficult, however, to pursue this course when the Canon, with a look of distress and perplexity, handed to her several closely-written sheets of paper, and observed:

“As you know, I hold very strongly to the sacredness of personal correspondence. It was, indeed, at least partly on that account that I have said nothing to you of a letter from Adrian that has caused me some anxiety. He seems to me to be getting amongst a set of people whom I can only call undesirable. They may be leading him into foolish extravagance—I fear it must be so. It seems to me my clear duty to write to the boy very frankly, but God knows how carefully I have weighed every word, for fear of saying too much. I believe I am justified in letting you read it. A sister’s influence can do much, more especially when she has been obliged to enact the part of mother, and it may even be that Adrian will listen to you more readily than to me.”

The Canon sighed heavily.

Although his sudden, sharp outbursts of anger had, at one time or another, included each and every one of his children, his tolerance was always longest where Adrian was concerned. So, too, was his profound distress when the shortcomings of his youngest-born were made only too manifest.

Lucilla read the letter with considerable inward disquiet.

“My Dearest Adrian,

“First and foremost, I enclose a cheque, with which you must at once discharge outstanding liabilities. You must not, however, take this as an easy method of getting out of difficulties into which you have placed yourself. I shall stop this money out of your allowance, in justice both to yourself and to me, in quarterly instalments. And now, my son, you must bear with me while I write of several things that seem to me to be much amiss in your present way of life. Your letters are so far from explicit (how I wish it were otherwise!) that one can only guess at much which is left unsaid, but your request for money, however veiled, is an admission in itself. You write of ‘others,’ but can you not see that it is absolute dishonesty to give presents, stand host at various small outings, and the like, when this implies the spending of money that I give you for one purpose, on quite another? No one knows better than myself the pleasure to be derived from such little attentions to those whose kindness calls for recognition, or to whom we feel drawn by sympathy, and before whom we perhaps like to pose in the light of a benefactor. Such gratifications are harmless, and may even be beneficial, in themselves, but they are at present amongst the things which you must learn to deny yourself. How I wish I could say this, instead of writing it! Could you not come to us for a few days, and we would thrash all these matters out together as one can only do in a long, tête-à-tête evening talk over the fire, or perhaps a ten-mile tramp far out into the country. Let me know what hope there is of your getting down here, and when.

“In regard to the question of returning hospitality, it does seem to me a most moot point how far such obligations should bind us. Certainly they should not do so if entailing interference with work or prayer. You say nothing on these points, so do consider this question next time you write. It is so disappointing to receive short notes, written in haste, telling one nothing of yourself, and with questions in home letters left unanswered. Do write more fully of yourself—I am so much disturbed about you, and cannot understand why you should say that you have ‘nothing to write about.’ All is of the deepest interest to those who love you so, and you tell us so little! You give no account of your Sundays, spiritual experiences, private readings and the like, but if this does not come spontaneously, it is of no use to try and force it.

“I should like to hear something, however, of your friends. With whom do you work, spend your Sundays, evening leisure hours, etc.? All these details would be of the greatest interest, and, although one has no wish to press on that particular aspect of the case, they are points upon which your father has every right to information.

“Why did you not tell me of your little sketch in the Athene? Owen Quentillian brought it to my notice, supposing me, naturally, to be aware of its authorship. It seemed to me to be well and brightly written, though perhaps a little trivial in conception, but you have a slip in the first paragraph, line 4, where you make ‘etomology’ do duty for ‘entomology.’ If this is a printer’s error, and you did not correct the proofs yourself, draw your editor’s attention to it at once. The final quotation from de Musset, is, I think, incorrect, but I am not sure of this, and cannot verify at present. He is not a writer about whom I care. Do you read much of him?”

At this point Lucilla laid down the letter and said emphatically:

“No, he doesn’t. Read de Musset, I mean. Probably he got the verse he quotes out of a book of quotations.”

The Canon looked surprised.

“I am aware that modern methods are slip-shod, but Adrian’s knowledge of French is much above the average. Our evening readings-aloud have seen to that.”

Lucilla picked up the sheets of paper again, wondering if there was very much more of the letter to come—a wonder not infrequently felt by those with whom Canon Morchard was in correspondence.

“Do eschew the use of slang absolutely, at least in writing! I quite consider that ‘stunt’ comes under this heading, in your article. It is an Americanism, and so ugly! These criticisms, if such they be, are only the outcome, need I tell you, of my really intense desire that you should do full justice to yourself, and to the talent that I feel sure is in you. And let me repeat again, my dearest lad, that this applies doubly to the more serious fault-finding that I have been obliged, as your father, to put into this letter. You must write to me fully and freely if it seems to you that anything which I have said is unjust, but I believe that your own conscience, and the candour that I know is yours, will endorse all that I have written. In that case, you will know well where to seek for the unfailing strength necessary to a fresh beginning and a full confession of error.

“I cannot tell you with what anxiety I shall await your answer, and do make it a really open-hearted one, as I well know that you can. There shall be no cloud upon our meeting when we do meet, once things have been made clear between us by letter, but I do feel that for your own sake, far more than for mine, this strange reticence on your part must not continue.

“Look upon me as your best earthly friend, dear lad, as well as your father, for no one can be more eager to sympathize with you on every point than I am—and have always been. It has always seemed to me that the relationship of father and son could—and should—be an utterly ideal one.

“My love to you, as always, and do write at once. I must not end this without reminding you that business-like habits, which I am so anxious that you should acquire, make it obligatory to acknowledge a cheque by return of post, even were there not other reasons for writing without delay. Anything that you wish treated as confidential will of course be sacred—but that you know already.

“In all lovingness, dear Adrian, I remain your most devoted father,

“F. L. M.”

“Can I say more?” the Canon enquired sadly and anxiously, as Lucilla laid down the letter. To which Lucilla, with restraint, replied by a bald negative.

“I have weighed every word,” her father repeated, with, as she knew, only too much truth.

“Perhaps Adrian may feel that you are taking him too seriously altogether. He sometimes seems——”

“Whom, and what, should I take seriously if not my son, and his earthly and eternal welfare?” the Canon interrupted her rather sternly. “You take a great deal upon yourself, Lucilla, in speaking so. No doubt you say to yourself: ‘I am young, I am of the period, it is for me to act as interpreter between the parent, who is of another generation, and the youth, who belongs to mine.’ But if I read your thought correctly, my child—and I have no doubt that I do—it is an arrogant one, and altogether unworthy of you.”

Lucilla did not explain that no such determination had crossed her mind as the self-sufficient one ascribed to her. She was aware, in common with all the Canon’s children, that he was prone to attribute to them occasionally motives and attitudes of mind strangely and almost incredibly alien to anything to which they could ever reasonably lay claim. Far more often, did he credit them with aspirations and intentions of a quite undeserved sublimity.

Her inward fear, that Adrian would probably leave the major part of his father’s letter unread, she did not put into words.

“Owen tells me that he is shortly going to London, and I shall make a point of asking him to see our dear fellow and bring me a full report,” said the Canon.

He proffered his request shortly afterwards to Quentillian, by whom it was received with no enthusiasm whatever.

“Will Adrian like it?” he enquired, although fully conscious that Adrian would not.

“Aye, that he will,” said the Canon with emphasis. “It is just because we feel you to be so thoroughly one of ourselves, dear Owen, that I am asking you to act the elder brother’s part that would be David’s, were he at home.”

Lucilla could sympathize in the entire absence of elation with which Quentillian took his departure, under the new honour thus thrust upon him.

There was a certain rueful amusement under his discomfiture when he left St. Gwenllian.

On his return, Lucilla discovered instantly that any lurking amusement had been stifled under a perfectly real anxiety.

“What is it?” she almost involuntarily asked, as she mechanically made her preparations at the tea-table for the Canon’s entrance.

“I’m afraid I have news that will distress you all, about Adrian.”

“Is he ill?” said Flora.

“No. I’m sorry if I frightened you. He has taken up some work that I’m afraid the Canon will disapprove of—on the staff of Hale’s paper.”

“What is that?” Flora asked, with grave, innocent eyes.

But Lucilla said at once: “That’s the new review that has been so very much criticized for its attitude towards the Church, isn’t it?”

He nodded.

“Oh!” Flora caught her breath, and her delicate face expressed the violent and instinctive recoil of her spirit.

Owen looked at Lucilla.

Her indignation took a line that was not altogether what he had expected.

“Well, surely Adrian need not have found a way of asserting his independence that must run counter to everything Father has ever taught!”

“He isn’t exactly doing it out of the spirit of opposition. Hale has taken a fancy to him, and it’s the first chance Adrian has had of regular, paid work. From a worldly point of view, he’d be a fool not to have accepted it.”

“A worldly point of view!” echoed Flora. “One doesn’t expect that in Father’s son, somehow.”

Theoretically, Quentillian felt, one didn’t.

“Surely Adrian isn’t capable of controversial writing?” Flora added, with a severity that saw apparently nothing humourous in the suggestion.

“Nothing of that sort will be required of him. He will only write light articles, like that thing you saw in the Athene. The point is that he is working for a man like Hale, whose reputation—which is fairly considerable in its own way—rests entirely upon his very anticlerical attitude.”

“But how can Adrian reconcile that with his duty as a Church member?” said Flora tersely.

“I didn’t ask him,” was Quentillian’s equally terse reply.

They all three remained silent.

“Is Adrian going to write to Father, or has he written already?” Flora asked at last.

“He hasn’t written.”

Lucilla’s short-sighted gaze, with the rather intent look characteristic of a difficulty in focussing, rested for a moment upon Quentillian’s face. Then she asked quietly:

“Did he ask you to tell Father for him?”

“He did.”

“How like Adrian,” said Lucilla.

She made the statement very matter-of-factly, but Quentillian knew it to be none the less a condemnation.

“There was—is—no chance of making Adrian give it up?” Flora asked.

“None, I should think, at present. Hale is a man of great personality, and Adrian is a good deal flattered, naturally enough, at being taken up by him. Of course he knows as well as you or I that it’s the thing of all others to distress the Canon most. He’s genuinely upset about it, in a way, but he struck me as being rather childishly bent on showing that he can strike out a line of his own.”

“Poor, poor Father! He has had so much to bear lately. Must he be told?” said Flora.

“Of course he must. But I don’t think Owen is the person to do the telling. Adrian should do it himself.”

“So I told him,” Quentillian observed rather grimly. “The utmost I could get out of him was a very short note, that I am to give to the Canon when he knows the facts.”

No comment followed the announcement of so slender an achievement, and they were sitting in silence when Canon Morchard came in.

He greeted Owen Quentillian affectionately, as he always did, but said quickly:

“I am afraid that you bear no very glad tidings, dear fellow. No matter. We will have our talk later. Let us forget grave subjects, and partake of ‘the cup that cheers,’ which I can see that Lucilla there has ready for us. What think you of this political crisis?”

In the ensuing conversation the Canon, if not merry, was at least gravely cheerful.

Afterwards he took Owen into the garden, his arm laid across the young man’s shoulders in the fashion that he so often adopted.

They remained out for a long while.

Lucilla did not see her father again until evening, when it was evident that a weight of unhappiness had descended upon him.

He read Prayers as usual, and the servants left the room.

“One moment, my daughters. It is right that you should know the very grievous news I have learnt today. Adrian has definitely adopted a career which must cut him off from those of us who are living members of the Church. He has cast in his lot with an enemy of the Church—a man who makes his living, and has acquired a disgraceful notoriety, by attacking the Church. Your brother has been seduced into a friendship with this man—he is working for him, writing for his paper.”

The Canon’s voice broke.

“I am going up to seek him tomorrow, and plead with him, but I have little hope. He does not answer the letters that I write with such yearning anxiety and love—I have lost my influence over him. If it is, as I fear, then—‘if thy right hand offend thee, cut it off.’ My dear children, I ask you to join with me here and now in intercession for our erring one.”

He broke down, and the tears ran down his face.

It was as though Adrian’s defection cost him a double pang: that to his own fatherhood, and that to the ministry of the Church which he felt to be such a living reality.

III
DAVID AND FLORA