IV. ADDITIONS TO THE BOOK OF ESTHER.

12. These are printed by themselves in our English version, and entitled: "The rest of the chapters of the Book of Esther, which are found neither in the Hebrew, nor in the Chaldee;" but in the Septuagint and old Latin they are dispersed through the canonical book so as to form with it a consistent whole. They profess to supply deficiencies in the canonical Esther—a dream of Mordecai with its interpretation; an account of the conspiracy of the two eunuchs to destroy Ahasuerus; a pretended copy of the king's edict for the destruction of the Jews; the prayer of Mordecai and of Esther in view of this edict; various details of Esther's visit to the king; and the pretended edict of Artaxerxes (Ahasuerus) revoking the former edict, and giving the Jews liberty to destroy all who should assault them—into which the name of God, which nowhere appears in the genuine book of Esther, is abundantly introduced. The origin of these legends is unknown.