U

Udāsi.—A few members of this Central India sect of religious mendicants and devotees have been returned at times of census. It is said to have been founded three hundred years ago by one Gopāldas.

Udaiya.—Udaiya, meaning lord, is the title of many well-to-do Lingāyats and of some Jains, and Udaiya or Wodeiyar occurs as the name of a Lingāyat sub-division of the Badagas of the Nīligiri hills. The Mahārājas of Mysore belong to the Wodeiyar dynasty, which was restored after the Muhammadan usurpation of Haidar Āli and Tīpu Sultan. The name of the present Maharāja is Srī Krishna Rāja Wodeiyar Bahādur.

Udaiyān.—It is noted in the Madras Census Report, 1891, that “the four Tamil castes Nattamān, Malaimān, Sudarmān (or Suruthimān), and Udaiyān are closely connected. The last is probably a title rather than a caste, and is the usual agnomen of the Nattamāns, Malaimāns, and Sudarmāns, as also of the potter caste (Kusavan). Nattamān means a man of the plains, Malaimān a man of the hills, and Sudarmān one who does good, a hero. Nattampadi is another form of Nattamān. Tradition traces the descent of the three castes from a certain Dēva Rāja, a Chēra king, who had three wives, by each of whom he had a son, and these were the ancestors of the three castes. There are other stories, but all agree in ascribing the origin of the castes to a single progenitor of the Chēra dynasty. It seems probable that they are descendants of the Vēdar soldiers of the Kongu country, who were induced to settle in the eastern districts of the Chēra kingdom. Additional evidence of the important position they once held is afforded by the titles Pandariyār, Pandārāttār (custodians of the treasury), which some of them still use. Some of them again are locally styled Poligars (Pālayakkāran) by the ordinary ryots, and the title Kāvalgar is not infrequent.”

In a note on the Udaiyāns, Malaiyamāns, Nattamāns, and Sudarmāns of the Trichinopoly district, Mr. F. R. Hemingway writes as follows. “Though, in the Census Report, 1901, they are shown as separate castes, in this district they are endogamous sub-divisions of one and the same caste, namely the Udaiyāns. The three sub-divisions are unanimous in saying that they are the descendants of the three Paraiyan foster-daughters of the poetess Auvaiyar, all of whom became the wives of the king of Tirukkoyilūr in South Arcot, a certain Daivika, who was warned that only by marrying these women could he save his family from disaster. The Chōla, Pāndya, and Chēra kings were present at the wedding, and, on their blessing the bridegroom and his brides, they were themselves blessed by the poetess, to whom the Chēra kingdom owes its unfailing rain, the Chōla country its rice fields, and the Pāndyan realm its cotton. The poorness of the last blessing is due to the fact that the Pāndya king was slow to offer his good wishes. The three sub-divisions eat together, and recognise the tie of a common descent, but do not intermarry. The section called Arisakkāra Nattamān is looked down upon by the rest, and may not intermarry with any of them. All have well-defined exogamous sub-divisions, called kānis, derived from places where their different ancestors are supposed to have lived, e.g., Kolattūr, Kannanūr, Ariyalūr. The Udaiyāns put on sacred threads at marriages and funerals, and some of them have recently begun to wear them always. They are generally cultivators, and, with the exception of the Sudarmāns, who are supposed to have a turn for crime, are law-abiding citizens. One section of the Sudarmāns, the Mūppans of Kapistalam in Tanjore, have a bad reputation for criminality. A curious practice is that, before arranging a marriage, it is customary for the bride’s party to go to the bridegroom’s house, to dine with him, and test his health by seeing how much he can eat. They allow a boy, whose suit for the hand of a girl within certain degrees of relationship is refused by her parents, to marry the girl, notwithstanding, by tying a tāli (marriage emblem) round her neck. They also permit the betrothal of infants, the form observed being to present the child with a new cloth and a mat, and to apply sacred ashes to its forehead. At their funerals, the mourning party has to chew some rice and spit it out on the return from the burning-ground, and, on the sixteenth day, the widow is made to worship a light, and to touch a salt pot. The Nattamān women do not, as a rule, cover their breasts. The lobes of their ears are very distended, and they tattoo their chins and cheeks in the Paraiyan fashion. This is supposed to be in recollection of their origin. The Malaiyamān women wear their tāli on a golden wire instead of on a thread.”

“The Udaiyāns,” Mr. Francis writes,[1] are a caste, which is specially numerous in South Arcot. Most of them are cultivators, and in Kallakurchi many are also money-lenders on a large scale. They adopt numerous different titles in an indiscriminate way, and four brothers have been known to call themselves respectively Nāyak, Pillai, Mudali, and Udaiyān. They have three sub-divisions—Malaiyamān, Nattamān, and Sudarmān—which all admit that they are descended from one common stock, will usually dine together, but do not intermarry. Some of the caste, however, are now turning vegetarians, and these will not only not eat with the others, but will not let their girls marry them. They do not, nevertheless, object to their sons taking brides from the meat-eating classes, and thus provide an interesting, if small, instance of the (on this coast) uncommon practice of hypergamy. In all general matters the ways of the three sub-divisions are similar. Sudarmāns are uncommon in this district, and are stated to be chiefly found in Trichinopoly and Tanjore. The Udaiyāns say that the three groups are the descendants of a king who once ruled at Tirukkōyilūr, the first of whom took the hilly part of his father’s country, and so was called Malaiyamān; the second the level tracts, whence his name Nattamān, and the third was the scholar of the family, and learned in the holy books (srutas), and so was called Sudarmān. These Udaiyāns are the caste from which were drawn some of the kāvalgārs (watchmen) who, in pre-British days, were appointed to perform police duties, and keep the country clear of thieves; and some of the descendants of these men, who are known to their neighbours as poligars, and still have considerable local influence, are even now to be met with. The connection of the members of the caste with the Vēpūr (criminal) Paraiyans, which is of course confined to the less reputable sections among them, seems to have had its origin in the days when they were still head kāvalgārs, and these Paraiyans were their talaiyāris, entrusted, under their orders, with police duties in the different villages. It now consists in acting as receivers of the property these people steal, and in protecting them in diverse ways—finding and feeing a vakil (law pleader) for their defence, for instance—when they are in trouble with the police. It is commonly declared that their relations are sometimes of a closer nature, and that the wives of Vēppūr Paraiyans who are in enforced retirement are cared for by the Udaiyāns. To this is popularly attributed the undoubted fact that these Paraiyans are often much fairer in complexion than other members of that caste.”

The village of Mangalam in the South Arcot district is “chiefly interesting on account of its being the only village in the district where buffalo sacrifices on any scale are still regularly made. Buffaloes are dedicated to the Kāli shrine in Mangalam even by persons in the Salem, Tanjore and Trichinopoly districts, and the village is commonly known as Māduvetti Mangalam, or buffalo-sacrificing Mangalam. When a man or any of his belongings gets seriously sick, he consecrates an animal to this shrine, and, if the illness ends favourably, it is sent to its fate at the temple on the date of the annual sacrifice (May-June). When the buffalo is dedicated, a piece of saffron-coloured cloth, in which is placed some small coin and a cadjan (palm) leaf containing an announcement of the dedication, is tied to its horns, and it is allowed to roam wherever it likes through the fields. On the day of the sacrifice, fourteen of the best of the animals which have been dedicated and brought to the temple are selected, and seven of them are tied to an equal number of stone posts in front of the goddess’ shrine. The pūjāri (priest), who is an Udaiyān by caste, then walks down the line, and beheads them one after the other. The goddess is next taken round on a car, and, on her return to the temple, the other seven buffaloes are similarly killed. The animals which are not selected are sold, and the proceeds paid into the temple treasury. There are two images in the temple, one of Kāli, and the other, which is placed at the back of the shrine, of Mangalayāchi. The latter goddess does not approve of animal sacrifices, and, while the above ceremonies are proceeding, a blanket is hung in front of her so that she may not see them.”[2]

It is noted by Bishop Whitehead that, a few years ago, an untoward event occurred in connection with a Pidāri festival at a village in the Trichinopoly district. “The festival had commenced, and the pūjāri had tied the kapu (cord dyed with turmeric) on his wrist, when a dispute arose between the trustees of the shrine, which caused the festival to be stopped. The dispute could not be settled, and the festival was suspended for three years, and, during all that time, there could be no marriages among the Udaya caste, while the poor pūjāri, with the kapu on his wrist, had to remain the whole of the three years in the temple, not daring to go out lest Pidāri in her wrath should slay him.”

It is recorded, in the Madras Census Report, 1901, that “the Nattamāns say they originally settled in South Arcot, and then spread to Tanjore and Trichinopoly, and finally to Madura, and this theory is supported by the fact that they have fifteen exogamous sub-divisions called kānis or fields, which are all named after villages (e.g., Ariyalūr, Puththūr) in the first three of these districts. A man has a right to marry the daughter of his father’s sister, and, if she is given to another man, the father’s sister has to return to her father or brother the dowry which she received at the time of her marriage, and this is given to the man who had the claim upon the girl. The same custom occurs among the Kuravans and the Kallans. The eldest son in each family has to be named after the god of the village which gives its name to the kāni or sept to which the family belongs, and the child is usually taken to that village to be named. Marriage is infant or adult. Widow marriage is forbidden. Brāhmans are employed for ceremonies, but these are not received on terms of equality by other Brāhmans. Both cremation and burial are practised. Vellālas will eat with Nattamāns. The caste title is Udaiyān.” Another title is Nayinar, which is also used by Pallis and Jains. There is a proverb “Nattumuththinal Nayinar”, i.e., when the Nattamān ripens, he is a Nayinar. At the census, 1901, some Nattamāns returned themselves as Natramiludaiyān, meaning the repository of chaste Tamil; and Ūr-Udaiyān (lord of a village) was given as their caste name. Nattamān also occurs as a sub-division of the Pallis.

Under the name Nattamādi, the Nattamāns are described in the Tanjore Manual as “peasant population. Some are ryotwari land-holders in their own right and possess large estates. The word is derived from nattam, village, and is used in three forms, Nattamakkal, Nattamar, and Nattamādi. A considerable proportion are converts to the Roman Catholic religion, and, in the neighbourhood of Vallam, there are very few who profess any other faith.” In the Madura Manual, the Nattambādiyans are further described as being “usually respectable cultivators. They are said to have emigrated into the Madura country not more than about eight years ago. They are an interesting class of Tamils, inasmuch as very many of them have adopted the Roman Catholic faith under the leadership of the Jesuit missionaries. They are said to be a fine race physically; finer even than the Vellālans. They are also called Udaiyans, and tradition says that they came from the Toreiyur nādu or district in Tanjore, from a village called Udeiyāpāleiyam. They are chiefly resident in the great zamindāris, and contrast favourably with the Maravans, being very orderly, frugal, and industrious.”

I am informed that Nattamān women will do cooly work and carry food for their husbands when at work in the fields, but that Malaimān women will not do so.

The Sudarmāns are described, in the Madras Census Report, 1901, as “cultivators chiefly found in the districts of Tanjore and Trichinopoly. They are imitating the Brāhmans and Vellālas in their social customs, and some of them have left off eating meat, with the idea of raising themselves in general estimation; but they nevertheless eat in the houses of Kallans and Idaiyans. Their title is Mūppan.” Some Sudarmāns, I am told, have become Agamudaiyans.

Uddāri.—A synonym for the village Taliyāri.

Uddu (Phaseolus Mungo).—An exogamous sept of Kāppiliyan.

Udhdhandra.—A title conferred by Zamindars on some Kurumos.

Uduma.—Uduma or Udumala, meaning the lizard Varanus, has been recorded as an exogamous sept of Bōya, Kāpu, Tottiyan, and Yānādi.

Ugrāni.—A village servant in South Canara, appointed to watch the store-rooms (ugrāna), e.g., the village granary, treasury, or bhūta-sthāna. In 1907, the powers of village policeman were conferred on the Ugrāni, who now wears a brass badge on his arm, with the words Village Police in the vernacular engraved on it. It is the duty of the Ugrāni to report the following to the village magistrate:—

1. The commission of grave crimes, such as theft, house-breaking, robbery, dacoity, accidental deaths, suicides, etc.

2. The existence of disputes in connection with landed property, likely to give occasion to any fight or rioting.

3. The arrival of Fakirs, Bairāgis, or other strangers in the village.

4. The arrival or residence in the village of any person whom the villagers suspect to be a bad character.

5. The commission of mischief in respect of any public property, such as roads, road avenues, bridges, cattle pounds, Government trees on unreserved lands, etc.

Ūliyakāran.—A synonym, denoting menial servant, of Parivāram.

Ullādan.—It is recorded, in the Travancore Census Report, 1901, that “the Ullātans and Nāyātis are found in the low country, as well as on the hills. At a remote period, certain Ullāta families from the plains settled themselves at Talpurakkōtta near Sabarimala, and even to-day pilgrims to Sabarimala consider this place as sacred. In the low country, the offerings to the same deities as the Ullātans worship are offered by the Vālans. Hence the Ullātans were called by them Kochchuvālans. The place near Sabarimala where they once dwelt is known as Kochuvālakkuti, or the cottage of the Kochchuvālan. Most of these Ullātans have left this place for fear of wild beasts, and are now straying in the woods with no fixed abode. It is said that they are the descendants from a Nambūtiri woman, who, on being proclaimed an outcast, said Ullatāna, meaning that (the offence for which she was ostracised) is true. [According to another derivation, the name is derived from ull, within, and otunnu, runs, and means one who runs away into the forest at the sight of a member of any of the higher castes.] They are good hunters, and experts in the collection of wax and other forest produce. A curious marriage custom, prevalent among them, is thus related by Dr. Day. ‘A large round building is made of leaves, and inside this the bride is ensconced. All the eligible young men of the village then assemble, and form a ring round this hut. At a short distance sits the girl’s father or the nearest male relative with tom-tom in his hands, and a few more musical instruments complete the scene. Presently the music begins. The young men, each armed with a bamboo, commence dancing round the hut, into which each of them thrusts his stick. This continues about an hour, when the owner of whichever bamboo she seizes becomes the fortunate husband of the concealed bride. A feast then follows.’[3] They subsist chiefly on fruits, wild yams, and other forest products, and eke out a wretched existence. When armed with guns, they make excellent sportsmen.”

It is noted by the Rev. S. Mateer[4] that the Ullādans “subsist chiefly on wild yams, arrowroot, and other esculents, which they find in the jungle, and for the grubbing up of which they are generally armed with a long pointed staff. They also further enjoy the fruits of the chase, and are adepts in the use of the bow and arrow. The arrow they use has an iron spear-head, and an Ullādan has been known to cut a wriggling cobra in half at the first shot. They were claimed as the property of celebrated hill temples, or great proprietors, who exacted service of them, and sometimes sold their services to Nairs, Syrians, and others. A few Ullādans in the low country say they or their fathers were stolen in childhood, and brought down as slaves.”

At Kottayam in Travancore, I came across a party of Ullādans carrying cross-bows. These were said to be used for catching fish in rivers, lagoons, and tanks. The arrow is between two and three feet in length, and has an iron hook at one end. Attached to it is a thin but strong string, one end of which is tied to the hook, while the other end passes through a small hole in the wooden part of the arrow, and is fastened to the cross-bar of the bow. This string is about thirty feet in length, and serves not only to drag the captured fish out of the water, and land it, but also to prevent the arrow from being lost. The origin of the cross-bow, which I have not found in the possession of any other tribe, puzzled me until the word Firingi was mentioned in connection with it. The use of this word would seem to indicate that the cross-bow is a survival from the days of the Portuguese on the west coast, Firingi (a Frank) or Parangi being used by Natives for European or Portuguese.

For the following note on the Ullādans of the Cochin State, I am indebted to Mr. L. K. Anantha Krishna Iyer.[5] “Their huts are situated in the forest of the plains, by the side of paddy (rice) flats, or in cocoanut gardens remote from those of the members of the higher castes. Only Christian Moplahs are found in the neighbourhood. Their huts are erected on short bamboo posts, the roof and four sides of which are covered with plaited cocoanut leaves. A bamboo framework, of the same leaves, serves the purpose of a door. A few plaited cocoanut leaves, and a mat of their own weaving, form the only furniture, and serve as beds for them at night. Their vessels in domestic use consist of a few earthen pots for cooking and keeping water in, and a few shallow earthen dishes, from which they drink water, and take their food. Some large pieces of the bark of the areca palm, containing salt, chillies, etc., were also seen by me. What little they possess as food and clothing is placed in small baskets suspended from the framework of the roof by means of wooden hooks.

“The caste assembly consists of the elderly members of the caste. There is a headman, who is called Mūppan, and he has an assistant who is known as Ponamban. The headman has to preside at all marriage and funeral ceremonies, and to decide all disputes connected with the caste. The caste assembly meets chiefly to deal with cases of immorality. The guilty parties are summoned before the assembly. The headman, who presides, inquires into the matter, and, in the event of the accused parties confessing their guilt, they are taken before His Highness the Rāja, who is informed of the circumstances. The male culprit is sometimes beaten or fined. The woman is given some water or the milk of a green cocoanut, and this is supposed to set her free from all sin. When a fine is imposed, it is sometimes spent on the purchase of toddy, which is shared among the castemen present. The headman gets a few puthans (Cochin coins) for his trouble.

“In religion, the Ullādans are pure animists or demon worshippers. All cases of sickness, and other calamities, are attributed to the malignant influence of demons, whom it is necessary to propitiate. They worship Kappiri, Thikutti, and Chāthan, all of whom are represented by a few stones placed under a thatched roof called kottil. Offerings of rice flour, sheep, fowls, toddy, rice, cocoanuts and plantains, are given on Fridays in the month of Kanni (September-October). One of the castemen acts as Velichapād (oracle), and speaks as if by inspiration. He also casts out demons from the bodies of women who are believed to be influenced by them. When he resumes his former self, he takes half the offerings to himself, allowing the other half for distribution among the bystanders. They also worship the spirits of the departed members of their families, who, they think, sometimes appear to them in dreams, and ask them for whatever they want. They believe that, in the event of their neglecting to give what is asked, these spirits will cause serious calamity to their family.

“The Ullādans generally bury their dead in special places called chotala, but some of them bury the corpse a few yards away from their huts. The young are buried deep in the ground, while the old ones are buried not so deep. The dead body is placed on a new piece of cloth spread on a bamboo bier, which is carried by the relatives to the grave-yard. The castemen of the neighbourhood, including the relations and friends of the deceased, accompany the bier to the burial-ground, and return home after bathing. The members of the family fast for the night. They observe pollution for fifteen days, and, on the morning of the sixteenth day, the Thalippan (barber priest) comes and cleans the huts and its surrounding, and sprinkles cow-dung mixed with water on the members of the family as they return from bathing, in order that they may be freed from pollution. They entertain their castemen on that day. It is a custom among the Ullādans, Pulayas, and other low classes, that, when they are invited to a feast, they bring with them some rice, curry stuffs, toddy, or a few annas to meet the expenses of the feast. Very often the above articles are obtained as a gift from the charitably disposed members of the higher castes. At the end of the year, a similar feast is given to the castemen. Among the Ullādans, the nephew is the chief mourner, for he usually succeeds to the property of the dead, and proves his right of ownership by acting as the chief mourner.

“The Ullādans on the sea-coast make boats, and cut timber. Their brethren in the interior gather honey, and collect minor forest produce, and sell it to contractors. During the agricultural season, they engage in every kind of agricultural work, such as ploughing, sowing, transplanting, reaping, etc. They also graze the cattle of the farmers. They get a few annas worth of paddy (unhusked rice) for their labour. For most of the months in the year they are in a half-starving condition, and resort to eating wild roots, and animals, which they can get hold of (e.g., rats, tortoises, fish, or crocodiles). They know where rats are to be found. They thrust a long stick into their holes, moving it so violently as to kill them there, or forcing them to come out, when they catch and kill them. Very often in the rural parts, both men and women are found with long poles ready to be thrust into any holes there may be by the side of a fence, or where bamboos are growing luxuriantly. They also catch crocodiles. They place the carcase of a fowl, sheep, or other animal, on the bank of a canal, or by the side of a tank where crocodiles are to be found. Into it is thrust a pointed piece of iron, fastened to a long cord. When a crocodile comes out of the water to eat it, or tries to get away with it, the piece of iron is fixed firmly into its mouth, upon which the Ullādans, who are watching, approach and kill it with their clubs and knives. They catch fish by means of bait, and by poisoning the water. They are also very skilful in spearing fish swimming near the surface. They are more trackers of game than hunters, and very often accompany Moplahs, who go out hunting to provide themselves with meat of all kinds for feasts during their weddings. The Ullādans are engaged only as beaters. For this service, they are given meals during the wedding, in addition to three annas worth of paddy for each beater. They are armed with clubs, and seldom go with dogs, fearing that they may drive away the game. When any animal is killed in hunting, the right side of the back of the animal goes to the Government. It is given to the Forest Officer, who auctions it, and the money obtained is sent to the tāluk treasury. The left side of the back goes to the member of the party who shoots the animal. He also gets the face with the tongue. The headman among the Ullādans also gets a share. The remainder of the carcase is equally divided among the members who have formed the party. Should any dispute arise regarding the division of the game, the man who shoots the animal is entrusted with the settlement of the dispute, and his decision is final. In cases where the hunting party is organised by the Moplahs, the Ullādans get wages and meals for their trouble. In places where elephant pits are dug, hunting is forbidden.

“As regards their social status, the Ullādans, like the Nāyādis, form the Chandālas of the plains. Their approach to within a radius of sixty-four feet pollutes Brāhmans, and all higher castes, including the Sūdras (Nāyars). The Ullādans cannot walk along the public roads, or come to the bazaars. Nor can they approach the precincts of any town or locality where the members of higher castes reside. The Pulayas and Parayas profess to be polluted by them. It is curious to note that the Ullāda women consider it degrading to go to work like the Pulaya woman. They say that their husbands have to provide for them.”

Ulli (onions or garlic).—A sub-division of the Tigala market-gardeners. The equivalent Ullipōyala occurs as an exogamous sept of Golla, and Ulligadda as a sept of Bōya and Korava.

Ulumban.—It is recorded in the Gazetteer of Malabar that “an endogamous sub-caste (of Nāyars) of foreign origin are the Ulumbans or cowherds. According to one tradition, they were originally immigrants from Dvāraka (Guzerat). Their original occupation still survives in the privileges of supplying ghee (clarified butter) for the abhishēgam or libation at the great annual festival at the jungle shrine of Kōttiyur, and of supplying butter-milk to the Tiruvangād temple at Tellicherry, which are exercised by families of this caste; and in the general privilege of offering milk in any temple without previous ablution.”

Uluvala (seeds of horse-gram: Dolichos biflorus).—An exogamous sept of Bōya and Jōgi.

Ungara.—Ungara and Ungarāla, meaning rings, have been recorded as exogamous septs of Balija and Kuruba.

Unittiri.—Unittiri, or Unyātiri, meaning, it is said, venerable boy, has been recorded as a sub-division of Sāmantam. Unnittān appears, in the Travancore Census Report, 1901, as a title of Nāyars, and is said to be derived from unni, small, tān, a title of dignity.

Unnekankana.—A sub-division of Kurubas, who tie a woollen thread (unne kankana) round the wrist at times of marriage.

Unni.—For the following note on the Unnis of Travancore, I am indebted to Mr. N. Subramani Aiyar. The word Unni, whatever its significance may have been of old, at present forms the common title of four castes of the Ambalavāsi group, whose manners and custom differ considerably in their details. They are known, respectively, as Pushpakans, Brāhmanis, Tiyattunnis, and Nattu Pattars, their social precedence being in this order. Pushpakan comes from pushpa, which in Sanskrit means either a flower or menses. Brāhmanis, more vulgarly known as Pappinis, are so named because they perform some of the priestly functions of the Brāhmans for the Sūdra population of Travancore. Tīyattunnis, also known as Taiyampatis in British Malabar, are so called from the peculiar religious service they perform in some Hindu temples. Nattu Pattars are also known as Pattar Unnis and Karappuram Unnis. Unni means a child, and is used as an honorific term to denote the male children of a Nambūtiri’s household. The reason why these Ambalavāsi castes came to be so called was that they were looked upon as more respectable than the Nāyars, by whom the term must doubtless have been made use of at first. The Pushpakans are said to be divided into three classes, namely Pushpakans, Nambiassans, and Puppallis. The first section live only as far south as Evūr in Central Travancore, and are called Nambiyars in the north. The Nambiyassans live in Cochin and North Travancore, while the Puppallis are found only towards the south. There are no sub-divisions among the Brāhmanis and Karappuramunnis. But the Tīyattunnis are divided into two classes, namely the Tīyatinambiyans of the north, who are generally employed in the temples of Sastha, and Tīyattunnis proper, who perform a similar function in the shrines of Bhadrakāli. Women are also known as Atovarammamar and Kōvillammamar.

Pushpakans are said to have arisen out of the union of a Brāhman woman in her menses with her husband. Parasurāma set them apart, and gave them the occupation of making garlands in the temples of Malabar. Though this derivation is given in the Kēralamahatmya, it may be more easily believed that Pushpakan is derived from the occupation of working in flowers. Puppalli, at any rate, is thus derived, and, as Palli signifies anything sacred, the caste name arose from the occupation of preparing garlands for deities. Nambiyassans, called also Nambiyars and Nambis, must have been, as also the Puppallis and Brāhmanis, one with the Pushpakans. In some places, Nambiyassans are known to have kept gymnasia and military training schools. The Brāhmanis must have undergone some degree of degradation because of the religious songs which they sang during the marriages of the Nāyars, while those who did not take part therein became, as it were, a separate sept. Another tradition, accounting for the origin of the caste, is that, as in primitive ages early marriages prevailed among the Malayāla Brāhmans, the family of the Nambūtiri who first married his daughter after puberty was excommunicated, and gave origin to the Pushpakas. This is untrue, as, in Vēdic times, adult marriage was the rule, and the Nambūtiris in this respect have been known to follow a more primitive custom than the Brāhmans of the east coast. The Tīyattunnis are said to be the descendants of a Bhūta or demon directed by Siva to sing songs in praise of Bhadrakāli, and appease her anger after the murder of Darika. They must from the first have formed a distinct section of the Ambalavāsis. The Karappuram Unnis are supposed to have been elevated to their present status by Cheraman Perumāl, one of the rulers of ancient Kērala, as, though belonging to the Sūdra caste, they were obliged on one occasion to perform Brāhmanical service for him. Perumāl is believed to have permitted them to take the title of Unni, and call themselves Pattar, by which name East Coast Brāhmans are known in Malabar. Thus they came to own the three names Nattu Pattar, Pattar Unni, and Karappuram Unni, Karappuram or Shertallay being the territory where the sept received the above-mentioned social elevation from their sovereign. Even now, many of them reside in the tāluks of Ambalapuzha and Shertallay.

The house of a Pushpaka is variously known as pushpakam, pumatum, or padodakam, the last signifying a place where the water falls from the feet of the deity, on account of its close proximity to the temple, where the daily avocation of the Pushpaka lies. The houses of the Tīyattunnis and Nattu Pattars are only known by the name of bhavanam. As in the case of the Brāhmans, the Pushpanis and Brāhmanis cover their bodies with a piece of cloth, carry an umbrella, and are accompanied by Nāyar servant-maids when they go out in public. The women have one more fold in their dress than the Nambūtiris. The neck ornament of women is the cherutāli-kuttam, and the ear ornament the katila. Bell-metal bangles are worn round the wrists. Female Tīyattunnis and Nattu Pattars do not wear the last, and are generally unaccompanied by Nāyar servant-maids when they go out.

Pushpakans are believed to be the most fitting caste for the preparation of flower garlands to be used in temples. They also assist in the preparation of the materials for the daily offering. Nambiyassans were instructors in arms in days of old, and kalari or gymnasia are owned by them even at the present day. Their punyaha, or purificatory ceremony after pollution, is performed by Pushpakans. Brāhmani women sing religious songs on the occasion of marriage among all castes from Kshatriyas to Nāyars. In Kumaranallūr and other Bhagavati shrines, women are employed to sing propitiatory songs, while the men make garlands, sweep the floor of the inner court-yard and plinth, clean the temple vessels, and carry the lamp when images are taken round in procession. It is only the first of these temple services that the Pushpakas do, and their women never go out to sing on marriage occasions. The word Tīyattu or Teyyatu is said to be a corruption of Daivamattu, or dancing to please the deity. According to one tradition, they were degraded from Pushpakas for undertaking service in the temples. In more orthodox times, tīyattu could be performed only in temples and Brāhman houses, but now Sūdras also share the privilege of inviting the Tīyattunnis to their homes for this purpose, though the ceremony cannot be performed in their houses without a previous punyaha. The rite is extremely popular when epidemic disease prevails. Ganapati and Bhadrakāli are, as a preliminary measure, worshipped, to the accompaniment of musical instruments. As this has to be done in the noon, it is called uchchappattu, or noon-day song. In the evening, an image of Bhadrakāli is drawn on the ground with powders of five colours, white, yellow, black, green and red. At night, songs are sung in praise of that deity by the Tīyattunni and his followers. A member of the troupe then plays the part of Bhadrakāli in the act of murdering the demon Darika, and, in conclusion, waves a torch before the inmates of the house, to ward off the evil eye, which is the most important item in the whole ceremony. The torch is believed to be given by Siva, who is worshipped before the light is waved.

The Karappuram Unnis, unlike the other septs of their class, are mostly agriculturists. The Unnis are all Smartas, but a partiality for Bhadrakāli is manifested by the Tīyattunnis and Brāhmanis. All social matters among the Unnis are superintended by Nambūtiri Brāhmans, but, in all that directly touches the social well-being, their own headmen are the judges. Before entering a Pushpaka’s house for the observation of any ceremony, the Nambūtiris insist upon the performance of punyaha. Though the superiority of Ilayatus is acknowledged, they are never employed by the Pushpakas for priestly functions. The Ilayatus are believed to have once been the priests of the Nattu Pattars, though at the present time learned men from their own sept are employed for this purpose. The punyaha is, however, performed through the agency of Nambūtiris. The priests of the Nambiyassans, Tīyattunnis, and Brāhmanis are Ilayatus.

Adult marriage prevails, twelve being the earliest age of a girl when she ceases to be single. On the evening of the day before the wedding, the bride has a ceremonial bath, and performs the ceremony of growing a jasmine shoot, the flowers of which she should cull and present as an offering to the deity. On the marriage day, the bridegroom’s party arrives in procession at the house of the bride, who awaits them with her face covered, and holding a brass mirror and garland of flowers in her hands. Her veil is removed, and the contracting couple gaze at each other. At the auspicious hour their hands are joined, and other items of the marriage rites carried out. In connection with a Pushpaka marriage, ammana āttam or tossing of metal balls, kaikottikali or the circular dance, and yātrakali are among the amusements indulged in. Divorce was common among the Pushpakas in bygone days, but, at the present time, the marriage tie is usually permanent, and it is only after the first husband’s death that cloths may be received from a Malayāla Brāhman in token of sambandham (alliance). The Brāhmanis, however, have not given up the practice of divorce. Nambiyassans, Puppallis, Pattar Unnis, and Brāhmanis follow the marumakkattāyam system of inheritance (through the female line), while the Pushpakas and Tīyattunnis are makkattāyis, and follow the law of inheritance from father to son. The offspring of a Brāhmani by a Pushpaka woman are regarded as issue in a makkattāyam family. As is the custom among the Nambūtiris, only the eldest son marries, the other sons remaining as snātakas, and contracting alliances with Nāyar women. The Illam Nāyars, however, do not give their daughters to the Unnis.

The jatakarma, though not strictly proper, is observed in modern days. The namakarana takes place, along with the annaprasana, in the sixth month after birth. The chaula is performed in the third year, though, among the Nattu Pattars, it is a preliminary ceremony before upanayana. The proper time for the performance of the upanayana is between the eighth and sixteenth year. Samāvartana takes place on the fourteenth day after upanayana. Pollution lasts for only ten days among the Tīyattunnis, whereas the Brāhmanis observe twelve, and the Nattu Pattars thirteen days’ pollution. Ten gayatris (hymns) are allowed to be recited thrice daily.

The Pushpakas are the highest of the thread-wearing sections of the Ambalavāsis, according to their traditional origin as well as their religious and social practices. The Pattar Unnis are the lowest, and are only a step higher than the Kurukkals. Consecrated water and flowers are not given to them directly by the temple priest, but they may stand on the right side of the stone steps leading to the inner shrine. This is the rule with all Ambalavāsi divisions. Other Ambalavāsis do not receive food from the Unnis. These sections of the Unnis which have Ilayatus for their priests accept food from them. As the Pushpakas proper employ only Nambūtiris for purificatory purposes, the latter freely cook food in their houses, as in those of the Mūttatus.

It is recorded by Mr. Logan[6] that the Tīyattunnis or Tīyādis (ti, fire; āttam, play) are “a class of pseudo-Brāhmans in Malabar, who derive their name from the ceremony of jumping through fire before temples.” Mr. Subramani Aiyar writes, in this connection, that “I do not think Mr. Logan is quite right when he describes the service of the Tīyattunnis as jumping through fire. It is dancing with lighted wicks in the hands, to exorcise the genius representing the evil eye, or as a propitiatory service in temples. It answers to the pallippanna and kolantullal of the Kaniyans. A figure of Bhadrakāli is drawn on the ground with powders of different colours, and the chief incidents in the incarnate life of the deity are recited by the Tīyattunnis. After this, some cocoanuts are broken in two, and lighted wicks are then placed before the presiding deity if done in a temple as a propitiatory service, or before any particular individual or individuals, if the object is to free him or them from the effect of the evil eye.”

Uppalavar (salt workers).—A synonym of Alavan.

Uppara.—For the following note, I am mainly indebted to Mr. C. Hayavadana Rao. Uppiliyan, Uppara, Uppāra or Uppaliga, are different names for a class of people, who followed the same professional occupation, the manufacture of salt (uppu), in various parts of Southern India. The Uppiliyans live in the Tamil country, and speak Tamil; the Upparas in the Telugu country, and speak Telugu; while the Uppāras inhabit the Mysore province and the districts bordering thereon, and speak Canarese. The Upparas are described by Mr. H. A. Stuart[7] as “a caste of tank-diggers and earth-workers, corresponding to the Uppiliyans of the Tamil districts. They resemble greatly the Oddes (Voddas or Wudders) in appearance, customs, and manner of earning a living. Their traditional occupation is, as the name implies, manufacturing earth-salt. They profess to be Saivites and Vaishnavites, but practically worship village deities, e.g., Sunkalamma, Timmappa, and Jambulamma.” It is possible that the Uppiliyans, Upparas, and Uppāras were originally a homogeneous caste, the members of which, in course of time, migrated to different parts of the country, and adopted the language of the locality in which they settled. The causes, which may have led to the breaking up of the caste, are not far to seek. The original occupation thereof, according to the legendary story of its origin, was tank, channel, and well digging. Southern India depended in days gone by, as at the present time, mainly on its agricultural produce, and people were required, then as now, to secure, conserve, and distribute the water, which was essential for agricultural prosperity. Inscriptions, such as those quoted by Mr. V. Venkayya,[8] bear testimony to the energy displayed by former rulers in Southern India in having tanks, wells, and irrigation channels constructed. Uppiliyans, Upparas or Uppāras, are, at the present day, found all over the Madras Presidency, from Ganjam in the north to Tinnevelley in the south. From early times they seem to have, in addition to the work already indicated, been engaged in bricklaying, house-building, the construction of forts, and every kind of earth-work.

Writing concerning the Telugu Upparas at the beginning of the nineteenth century, Buchanan states[9] that “their proper occupation is the building of mud walls, especially those of forts.” A very important occupation of these people was the manufacture of earth-salt and saltpetre, of which the latter was an important ingredient in the manufacture of gunpowder. “Throughout India,” Dr. G. Oppert writes,[10] “saltpetre is found, and the Hindus are well acquainted with all its properties; it is even commonly prescribed as a medicine. India was famous for the exportation of saltpetre, and is so. The Dutch, when in India, traded especially in this article.”

The Uppiliyans say that they are descended from a man who was created to provide salt for the table of their god, but lost the favour of the deity because his wife bartered the salt for some glass bangles. In his wrath he put his wife into the oven to kill her, but she escaped through a hole in the back. As evidence of the truth of the story, they point to the facts that their women wear no glass bangles, and that their ovens always have a hole in them. The caste further traces its descent from a mythical individual, named Sagara, to whom is ascribed the digging of the Bay of Bengal. His story is narrated in the Vishnu Purāna,[11] and is briefly as follows. Sagara was son of Bāhu, who was overrun by the Haihayas and Tālajanghas, and consequently retired to the forest, where, near the hermitage of Muni Aurva, one of his queens conceived. A rival queen poisoned her, so as to prevent her from being delivered of the child. Meanwhile, Bāhu waxed old, and his pregnant wife prepared to ascend the funeral pyre with him. But the Muni forbade her, saying that she was going to be the mother of an universal emperor. She accordingly desisted from the desperate act, and a splendid boy was born, and the poison expelled along with him. The Muni, on this account, gave him the name of Sagara, meaning with poison. As he grew up, the boy came to know of the troubles of his father, and resolved to recover his kingdom. He put to death nearly the whole of the Haihayas, and made the others acknowledge his suzerainty. He had two wives, by one of whom he had a son named Asamanja, and by the other sixty thousand sons. He subsequently performed the asvamēdha or sacrifice of a horse, which was guarded by his sons. The animal was, however, carried off by some one into a chasm in the earth. Sagara commanded his sons to search for the steed, and they traced him by the impressions of the hoofs to the chasm, which he had entered. They proceeded to enlarge it, and dug downwards, each for a league. Coming to Pātālā, they saw the horse wandering freely about, and at no great distance from it was Kapila Rishi, sitting in meditation. Exclaiming “This is the villain who has maliciously interrupted our sacrifice, and stolen the horse, kill him, kill him,” they ran towards him with uplifted weapons. The Rishi raised his eyes, and for an instant looked upon them, and they became reduced to ashes by the sacred flame that darted from him. On learning of the death of his sons, Sagara sent Amsumat, the son of Asamanja, to secure the animal. He went by the deep path which his father and uncles had dug, and, arriving at the place where Kapila was, propitiated him with an obeisance. The Rishi gave him the horse, to be delivered to his father, and in conferring the boon which Amsumat prayed for, said that his grandson would bring down the divine Ganges, whose “waters shall wash the bones and ashes of thy grandfather’s sons,” and raise them to swarga. Sagara then completed his sacrifice, and, in affectionate memory of his sons, called the chasm which they had dug Sagara. This is still the name of the ocean, and especially of the Bay of Bengal at the mouth of the Ganges, which, in accordance with the boon of Kapila, was brought down to earth by Amsumat’s grandson Bhagiratha, from whom it received the name of Bhāgirathi, which it retains to this day. Such is the story of the origin of the caste, members of which often call it Sagara kula, or the family of Sagara. As his sons excavated the ocean, so they dig tanks, channels, wells, etc. In the Mysore Census Reports, the Upparas are said to be called “Uppara in the eastern, Uppaliga in the southern, and Mēlu (west) Sakkre in the western districts. [Some explain that they work in salt, which is more essential than sugar, and that Mēl Sakkare means superior sugar.] This caste is divided into the Telugu and Karnataka sub-divisions. The latter make earth-salt, while the former work as bricklayers and builders. The well-to-do section of the caste further undertake public works on contract, and some of them are good architects of ordinary Hindu houses, which do not call for much scientific precision. There are also agriculturists and labourers among them.” In the Madras Presidency, at the present day, some members of the caste are well and tank diggers, house-builders or bricklayers; others are agricultural labourers, or village servants. A few are earth-work contractors, or, as at Muthialpet near Conjeeveram, yarn dyers. Some are in the service of Government as police constables. The women are very hard-working, and help their husbands at their work. To this fact is said to be due the high rate at which the bride-price is fixed. The well-kept roads of the city of Madras are the work of a colony of Upparas, who have settled there. The following curious custom is recorded by the Rev. J. Cain in a note[12] on the tank-diggers of the Godāvari district. “A disturbance in a little camp of tank-diggers confirmed a statement which I heard at Masulipatam as to the manner in which the tank-diggers divide their wages. They had been repairing the bank of a tank, and been paid for their work, and, in apportioning the shares of each labourer, a bitter dispute arose because one of the women had not received what she deemed her fair amount. On enquiry, it turned out that she was in an interesting condition, and therefore could claim not only her own, but also a share for the expected child. This had been overlooked, and, when she asserted her right to a double portion, those who had already received their money objected to part with any, although they acknowledged that the claim was fair and just.”

By the Madras Salt Act, 1889, it is enacted that any person who—

(a) removes any salt without or in excess of the permits necessary by this Act; or

(b) except for agricultural or building purposes, excavates, collects or possesses salt-earth in any local area where it is contraband salt; or

(c) manufactures contraband salt in any other way than by excavating or collecting salt-earth; or

(d) purchases, obtains, possesses, sells or weighs contraband salt other than salt-earth, knowing or having reason to believe it to be contraband; or

(e) refines saltpetre without such license as is prescribed by the Act; or

(f) attempts to commit, or within the meaning of the Indian Penal Code abets the commission of any of the above acts,

shall on conviction be punishable for every such offence with imprisonment for a term not exceeding six months, or with fine not exceeding five hundred rupees, or with both.

It is noted, in the Gazetteer of the Bellary district, that “at the time when the Company came into possession of the district, the salt consumed in it was of two kinds, namely, the earth-salt manufactured from saline soils by men of the Uppara caste, and the marine salt made on the west coast. The latter was imported by the Lambādis and Korachas, who brought it up the ghāts by means of large droves of pack-bullocks. The earth-salt was made in what were known as modas, which were peculiar to the Ceded Districts, and were especially common in Bellary. A heap of earth was piled up, and on the top of it were hollowed out one or more circular basins, some five feet in diameter and two feet deep. From the bottom of these basins, channels lined with chunam (lime) ran down to one or more reservoirs similarly lined. Salt-earth was collected in the places where it effloresced naturally in the dry months, and taken to the moda on pack-buffaloes. It was thrown into the basins, and then a quantity of water was poured upon it. The brine so obtained flowed through the channels at the bottom of the basins into the reservoirs. From these it was baled with chatties (pots) into a set of masonry evaporating pans, carefully levelled and plastered with chunam, where it was left to be converted into salt by solar evaporation. Each lot of salt-earth, which was thus lixiviated, was taken from the basins and thrown outside them, and this process constantly repeated gradually raised the level of the moda and the basins, which were perpetually being re-made on the top of it. Some of the modas gradually grew to be as much as twenty feet in height. When they became too high for the buffaloes to carry the salt-earth up to their summits with comfort, they were abandoned, and others started elsewhere. The earth-salt made in this manner was neither so good nor so strong as marine salt, but it was much used by the poorer classes and for cattle, and thus interfered with the profits of the Government salt monopoly, which was established in 1805. As early as 1806, therefore, it was proposed to prohibit its manufacture. The chief arguments against any such step were that it would inflict hardship upon the Upparas who made the salt, and upon the poorer classes who consumed it, and, for the next three quarters of a century, a wearisome correspondence dragged on regarding the course which it would be proper to pursue. In 1873, Mr. G. Thornhill, Member of the Board of Revenue, visited the Ceded Districts, to see how matters stood. He reported that it was not possible to check the competition of the earth-salt with the Government marine salt by imposing an excise duty, as the modas were numerous and scattered. For similar reasons, and also because all the Upparas were very poor, a license-tax was out of the question. At the same time he calculated that the loss to Government due to the system was from eight to ten lakhs annually, and, seeing that Government salt was obtainable in Bellary as cheaply as in other inland districts, he recommended that the industry should be gradually suppressed. Government agreed, and ordered that the opening of new modas should be prohibited, and that those in existence should be licensed, with reference to their productive capacity, at rates to increase by annual increments until 1879, when the full duty leviable on sea-salt should be imposed on their entire produce. These measures, though they checked the manufacture, failed to entirely protect the revenue, and, in 1876, the Madras Salt Commission and Board of Revenue concurred in recommending that the manufacture of earth-salt should be at once and entirely suppressed. The Government of India agreed, and in 1880 orders were given that the modas should all be destroyed, reasonable compensation being paid to their owners. The manufacture of earth-salt in the district is now entirely a thing of the past, though in many places the remains of the old modas may still be seen. Some of the Upparas, however, still go annually to the Nizam’s Dominions in the dry season, and make earth-salt by the old methods for sale there. Apparently they agree with the Nizam’s Government to pay a certain fee, one-fourth of which is paid in advance, for the privilege. If the season is sufficiently dry, they make a small profit, but if, on the other hand, it is wet, manufacture is impossible, and they lose the amount of the fee, and their labour as well.” A good deal of saltpetre is still made by members of the caste in various parts of the Madras Presidency by lixiviating the alkaline efflorescence of the earth. For this purpose, licenses are obtained annually from the Salt Department. Crude saltpetre is sold for manure on coffee estates, and also used in the manufacture of fireworks.

Speaking different languages, and living in different parts of the country, the Uppiliyans, Upparas, and Uppāras do not intermarry, though, where they are found close together, they interdine.

The caste recognises the authority of its headmen, who are called Periyathanakāran, Ejamān, etc., and are assisted in some places, for example Madras, by a Jātibidda (son of the caste), who does the duties of caste peon or messenger, summoning members to a caste council-meeting, and so on. The usual punishments inflicted by a caste council are excommunication, fine, and the giving of a caste dinner. I am informed that, among the Canarese Uppāras, a woman found guilty of adultery is punished as follows. A lock of her hair is cut off, and she is bathed in cold water, and made to drink a little cow-dung water. She is then taken to the temple, where the pūjāri (priest) sprinkles holy water over her head. A fine is paid by her family. A man, who is proved guilty of a similar offence, has one side of his moustache and one of his eyebrows shaved off, and the hair of his head is removed in three parallel lines. Seven small booths are constructed of straw, and set on fire. Through this the man has to pass. He is then plunged into a tank, and, after bathing therein, he is sprinkled with holy water. I am told that a woman has also to go through the fire ordeal.

Girls are married either before or after puberty, but usually after. Among the Uppiliyans and Upparas, it is customary for a man to claim his paternal aunt’s daughter in marriage. The ceremonies in connection with marriage vary in accordance with the locality. Amongst the Uppiliyans of Madura, the tāli (marriage badge) is usually tied to the bride’s neck by a special woman, resident in her village, called Sīrkāri. In some places it is tied, as among some other Tamil castes, by the bridegroom’s sister. Among the Telugu and Canarese sections, it is tied by the bridegroom himself. By the Uppāras of South Canara, the dhāre marriage rite is performed, in which the father of the bride pours water from a vessel over the united hands of the contracting couple. I am told that, among some Canarese Uppāras, the bridegroom’s head is shaved, and, after bathing, he puts on a double brass wire corresponding to the sacred thread of the Brāhmans, which he wears for five days. Among the Telugu Upparas there are two sub-divisions, which are called, according to the amount of the bride-price, Yēdu (seven) Mādala and Padahāru (sixteen) Mādala, a māda being equal to two rupees. Some say that māda refers to the modas (heaps of earth) used in former times. At a marriage among some Uppiliyans, it is customary for the bride and bridegroom to sit inside a wall made of piled up water pots, with the ends of their cloths tied together, while some of the women present pour water from the pots over their heads. The remarriage of widows is permitted, and I gather that, among the Uppāras, a widow may only marry a widower, and vice versâ.

In a note on the Uppiliyans of the Trichinopoly district, Mr. F. R. Hemingway states that “some of the marriage ceremonies are peculiar. They allow an unborn boy to be betrothed to his unborn cousin. The bride has to be asked in marriage a number of times, before consent is given, lest it be thought that she is yielding too easily. The marriage is performed at her house, lest it should be thought that her parents are forcing her on the bridegroom. The caste does not use the marriage pole or pāligai pots. Instead of the usual turmeric threads, the wrists of the contracting couple are tied together with wool. A curious custom among the Tamil section is that, at the beginning of the ceremonies, both on the first and second day, three matrons wash their faces in turmeric water, and the bride and bridegroom are bathed with the water used by them. They also have unusual observances connected with a girl’s attainment of maturity. A husband may not look into his bride’s eyes until this occurs. When she has at length attained maturity, the husband comes to his bride’s house with a sheep and some vegetables, and kills the former. His brother-in-law then marks his forehead with the sheep’s blood. The husband eats some plantain and milk, and spits it out at his bride, who is made to stand behind a screen. If the girl has attained maturity before her marriage, the Tamil section of the caste make her walk over seven wooden hoops on the wedding day. The husband has to give his formal consent to the ceremony, and a washerman has to be present. The Telugus perform this rite on the last day of the girl’s first menstrual period, and her maternal uncle has to be present. The Uppiliyans allow the remarriage of widows and divorced women. A man may not shave until he marries a virgin, and, if he does not do so, he has to remain unshaved all his life.”

The dead are, as a rule, buried. Among the Uppiliyans, who occupy a higher social position than the Canarese and Telugu sections, death pollution is observed for seven days. Among the Uppāras, the period of pollution is sixteen days.

Concerning the death ceremonies, Mr. Hemingway writes as follows. “Widows of the Tamil section never remove their tāli, but leave it till it drops off of itself. When a man dies, his widow is made to pretend he is still alive, and bathes him with oil, and puts garlands on him. If a man is to be buried, the chief mourner pretends to dig the grave. The karumāntaram, or final death ceremony, of the Tamil section consists merely in taking some milk to an erukka (Calotropis gigantea) shrub on the sixteenth evening, just before the jackals begin to howl. They pour it over the shrub with the help of a barber, saying ‘Go to Swarga (the abode of Indra), and make your way to Kailāsam (heaven).’”

Some members of the caste are Vaishnavites, and others Saivites. In some places, the former are branded by their gurus, who are Vaishnava Brāhmans. They also worship various village deities, which vary according to the place of residence. In the Census Report, 1891, the worship of Sunkalamma, Jambulamma, and Timmappa is noted.

It is stated by Mr. Hemingway that “the Uppiliyans have a caste god, named Karuvandarāya Bommadēva. He has no temple, but all the Uppiliyans in a village join in offering him an annual sacrifice in Tai (January-February), before the earth is scraped for the first time in the season for making saltpetre. They use āvaram (Cassia auriculata) flowers and river sand in this worship. They also have three special caste goddesses, called Tīppanjāl, who are supposed to be women who committed sati. They have also Brāhman gurus, who visit them every year, and bless their salt pits.”

Concerning the caste organisation of the Uppiliyans, Mr. Hemingway writes that “when a complaint of a caste offence is made, notice is sent to the Pattakkāran (headman), and to the whole Uppiliyan community in the neighbourhood, notifying the accusation and the provisional expulsion of the accused. A second notice summons the community to a panchāyat (council), which is presided over by at least two or three Pattakkārans, the caste god being represented by some āvaram flowers, a pot of water, and margosa (Melia Azadirachta) leaves. If acquitted, the accused is made to touch the water pot in token of his innocence. If he is convicted, both he and the complainant are fined, the latter for the purification of his house, if it has been polluted by the offence. The purification is performed by a man of the Marudūr Nādu called Rettai Vilakkukāran (man of two lights), who eats a meal in the polluted house, with his hands held behind his back.”

It was recently noted that the Uppāras are, as a rule, uneducated, and their ignorance of the three R’s often leads to bitter disputes among themselves and with their employers in disbursing their wages. Some years ago, one of the Madras Missions opened a school for the benefit of this backward caste. In 1906, the Hindu Educational Mission of Madras started a night and day school, Upparapālaiyam Ārya Pāthasāla, in the Upparapālaiyam quarter of Madras.

There is a Telugu proverb to the effect that one is ruined both ways, like an Uppāra who has turned Sanyāsi (ascetic), in reference to the fact that he neither follows his ancestral occupation, nor is tolerated in his new calling. The usual caste title is Chetti.

Uppāra occurs as a synonym of Kūsa Holeya.

Uppu (salt).—A sub-division of Balijas and Koravas, who trade in salt, which they carry about the country in panniers on donkeys or bullocks. It is also an occupational sub-division of Kōmati. The equivalent Uppa is an exogamous sept of Kēlasi. Uppukōttei occurs as a division of Maravan, Upputholuvāru (salt-carriers) as an exogamous sept of Oddē, and Uppiri (salt-earth) as a sept of Kuruba.

Urāli.—In the Madras Census Report, 1891, the Urālis are described as “a caste of agricultural labourers found chiefly in the districts of Madura and Trichinopoly. The word Urāli means a ruler of a village. Like the Ambalakkārans, they trace their descent from one Mutturāja, and the only sub-division returned by any number is Mutrācha. They also assert that they were formerly employed as soldiers. In the Wynād there is a section of Kurumbas called Urāli Kurumbas, and it is not improbable that these Urālis of the Tamil country are an offshoot of the great Kurumba race.” The Urālis are further summed up in the same report, as “agricultural labourers in Coimbatore, Trichinopoly, and Madura. There seems to be some connection between the Urālis and the Ambalakkārans or Muttiriyans. Muttiriyan is a sub-division of both Urāli and Ambalakkāran, and both of these are found in the same districts. Perhaps the Urālis are an offshoot of the Tamil Valaiyans, which by change of occupation has transformed itself into a distinct caste (see Ambalakkāran). The caste is split up into a number of sub-divisions, called after the name of the tract or nādu in Trichinopoly which each inhabits. To get back into the caste, an excommunicated man has to kill a sheep or goat before the elders, and mark his forehead with the blood. He then gives a feast to the assembly, and puts part of the food on the roof of his house. If the crows eat this, he is received back into the caste. [Brāhmans always put out portions of the srāddha offerings in the same way, and judge whether they are acceptable or not by noting if the crows eat them or not.] Marriage is infant or adult. A man detected in an intrigue with an unmarried woman is fined, and has to marry her, and at the wedding his waist string is tied round her neck instead of a tāli. The well-to-do people of the caste employ Brāhmans as priests, but others content themselves with their own elders. Widows and divorced women may marry again. The dead are either burned or buried. The richer members of the caste perform srāddha (memorial service for the dead). They drink alcohol, and eat fowls, mutton, pork, fish, rats, etc. In social position they come below the Idaiyans, Tottiyans, and Kallans. Their title is Kavandan.”

For the following note on the Urālis of the Trichinopoly district, I am indebted to Mr. F. R. Hemingway. “They say that they were originally Kshatriyas living in ‘Alipuram near Oudh,’ and left that place in search of adventure, or in consequence of disputes at home, leaving their wives behind them, and finally settled in the south, where they married serving women (pulukkachis). They say that they belong to the Mutturāja Kuttam, a phrase they cannot explain, and protest that the Ambalakkārans, who make a similar claim, have no ground for so doing. They seem to eat with no other caste on equal terms, but will, of course, accept separate meals from Vellālans. They are split into seven nādus, which are in effect endogamous sub-divisions. These are called after villages in the country inhabited by the caste, namely, Vadasēri, Pillūru, Sēngudi, Kadavangudi or Virāli, Talakka, Paluvinji or Magali, and Marungi. The members of the first three of these nādus are called Vadasēri Urālis, and those of the other four Nāttu-sīmai Urālis, Kunduva-nāttu-tokkādus, or Nandutindis. All of them will mess together. They say that the nādus were originally intended to facilitate the decision of caste disputes, and they are still the unit of self-government. Each nādu has a headman, who exercises supreme control over the villages included within it. The Urālis also have a number of exogamous septs called karais by the Vadasēris and kāniyacchis by the Nāttu-sīmais, which are called after the names of places. They are generally cultivators, but are said sometimes to be given to crime. They wear the sacred thread on occasions of marriages and funerals. The women can be recognised by their dress, the kusavam being spread out behind, and a characteristic pencil-shaped ornament (kuchu) being suspended from the neck. Some of their marriage and funeral customs are peculiar. Among the Nāttu-sīmais, the betrothal is ratified by the maternal uncle of each of the pair solemnly measuring out three measures of paddy (rice) in the presence of the other party at their house. At their funerals, the bier is not brought into the village, but left outside, and the corpse is carried to it. Among the Vadasēris, while preparations are being made for the removal of the body, a Paraiyan woman performs a dance. Among the Nāttu-sīmais this is done on the Ettu day. On the second day after the funeral, the relatives of the deceased dip their toes in a mortar full of cow-dung water placed in front of his house, and put sacred ashes on the head. The karumāntaram, or final death ceremony, is only performed by the rich. It can take place at any time after the third day. The Ettu ceremony is similarly performed at any time after the third day, and is attended with a curious ritual. Both sections of the caste erect a booth, in which three plantain trees are planted, and the chief mourner and his cousins stand there all day to receive the condolences of their friends. From this point the practice of the two sections differs in small points of detail. Among the Vadasēris, the friends come one by one, and are asked by the chief mourner, “Will you embrace, or will you strike your forehead?” In reply, the friend either closes the open hand of the chief mourner with his own as a form of embrace, or flings himself on the ground in the booth, and weeps. Each visitor then goes to a meeting of the nādu which is being held outside the village, and a Paraiyan and three Urālis inform the headman who have visited the booth and who have not, and ask if it may be removed. Permission being given, the plantains are cut down, and the woman-folk wail round a chembu (vessel) placed there. All then proceed to the nādu meeting, where a turban is put on a Paraiyan, a dancing-girl and a Pandāram, and the Paraiyan (called Nāttu Sāmban) beats his drum, and pronounces a blessing on the nādu. Finally all repair to the house of the deceased, where the headman puts three handfuls of kambu (millet) into the cloth of his wife or some other member of the family, and throws a mortar on the ground. Punishments for caste offences take some curious forms. A margosa (Melia Azadirachta) leaf is put on the house of anyone who is excommunicated. If a man seduces a girl of the caste, an enquiry is held, and the pair are married. The waist-string of the man is tied round the neck of the woman, and a Tottiyan is called in to take away the pollution which they and their relatives have incurred. They are taken to a tank (pond), where 108 holes have been made by the Tottiyan, and are made to bathe in every hole, sprinkling the water over their heads. A sheep is then killed by a Tottiyan and a Chakkiliyan, its head is buried, and the couple and their relatives are made to walk over the spot. The blood of the animal is then smeared on their foreheads, and they all have to bathe again. They are next given cow’s urine to drink, and then once more bathe. After that they are given milk, and are made to prostrate themselves before the panchāyat (council). Finally they have to give a feast to the panchāyat, at which a part of the food is offered to the crows, and the purification is not complete till the birds have partaken thereof. The Urālis are fond of shikār (hunting). On the Sivarātri night, sacrifices are offered to their family gods, and, on the following day, all the men of the village go out hunting. They have a head shikāri (huntsman), called Kāvēttaikāran, who receives every animal which is killed, cuts off its head, and breaks its legs. The head is given to the man who killed the animal, and the rest is shared among the castemen.”

Of the Urālis who inhabit the hill country of Travancore, the following account is given in the Travancore Census report, 1901. “The Urālis are a class of hill tribes resident in the Cardamom Hills. They are chiefly found in the tracts known as Kunnanāt, Velampan, Kurakkanāt, Mannukāt, Kalanāt, and Periyūr. The headman of the Urālis in each of these areas is called a Kānikkāran. Tradition tells us that they were the dependents of the kings of Madura, and that their duty was to hold umbrellas in times of State processions. In ancient times, many of the parts now included in the Todupuzha tāluk belonged to the kingdom of Madura. Once, when the king came to Nēriyamangalam, the ancestors of these Urālis are said to have accompanied him, and to have been left there to rule (āli) that locally (ūr). The males dress like the low-country people, with cloths about four cubits long extending from the hip to the knee. Another cloth, about one or two cubits in length, is put over the back, one end of which passes under their right arm and the other over the shoulder, both meeting in front over the chest, where they are tied together in a peculiar knot by folding the extremities, thus forming a bag wherein to contain their wayside necessaries. Females wear two pieces of cloth, nine and two and a half cubits in length respectively, and folded in the middle. The larger is the lower garment, and the smaller upper garment is worn with two ends tied around the neck. Males wear brass finger and toe-rings, sometimes of silver. Some adorn their necks with wreaths of beads, from fifteen to thirty in number. Females wear ear-ornaments known as kātumani, which are rings of metal wire, four or five in number. Males generally allow their hair to grow, the face alone being now and then shaven. The Urālis eat rice for six months of the year, and subsist on roots, fruits, and other forest produce during the remaining half. A large portion of the paddy (rice) that the Urālis gather by cultivation goes to the low country in exchange for clothing and salt. The flesh of most animals is eaten, but the elephant and buffalo are held in such great respect that no Urāli ever ventures to hurt them. Even the approach of the buffalo is religiously avoided. They begin to fell forest trees in Dhanu (December-January), and seeds are sown by the end of Mētam (April-May). They have only a katti, which is a kind of chopping knife, for purposes of ploughing. After cultivation they change their abodes. They put up huts in the vicinity of the cultivated areas, and use bamboo and reeds as materials. After leaving the old, and before putting up the new hut, they live for several days in caves or under trees. They are very good watchmen, and take great care in putting up fences, weeding, and protecting cultivation from wild animals. They make excellent mats of reed. They are clever huntsmen, and are passionately attached to their hunting dogs. They hoard their grains in wicker baskets called virivallam. They possess copper and brass vessels, mortar, chopping knives, sickles, spades, flint and steel. A man after marriage lives with his wife, apart from his parents. Pollution of a very aggravated kind is observed during the menstrual and puerperal periods. On these occasions a separate mātam (hut), called the pāttu-pandal, is put up at a distance from the dwelling hut. Here the woman stays for three days. After bathing on the fourth day, she shifts to another mātam still nearer, and stays there for one or two days. On the seventh day she rejoins the family. In cases of confinement, twelve days are spent in the remotest hut, and five days in the nearer one. But for another period of twenty days the woman is not permitted to touch any one in the house, or even the roofing of the hut. During these days food is prepared by others, and given to her. The water in which those who are confined, and those who are in their menses bathe, is considered to be defiled beyond remedy. Hence, for bathing purposes some secluded and out-of-the-way pool, called pāttuvellam, is selected. Urālis coming to the low country hesitate to drink water, on the score that it might be thus polluted. When the woman delivers herself of her first child, her husband observes three days’ pollution, but none for subsequent confinements. On all such occasions, the maternal relations of the woman have to observe five days’ pollution. On the eighteenth day after birth, the eldest member of the family names the child, and bores the ear. The head of the child is shaved as soon as it is able to walk, and a tuft of hair is left in front. The corpses of the Urālis are not burnt, but buried at a sufficient distance from the house. A new cloth is put into the grave by each relative. After filling in the grave, they erect a shed over it, within which the chopping knife of the deceased, a quantity of boiled rice, and some chewing materials (betel and nuts) are placed. After the lapse of seven years, an offering of food and drink is made to the departed soul. Death pollution lasts for sixteen days. The Urālis address their father as appan, and maternal uncle as achchan. Marumakkathāyam is the prevailing form of inheritance (in the female line). Marriage is settled by the parents. There is no tāli symbol to indicate the wedded state. After the marriage is settled, the girl is merely sent to the pandal or hut of the husband. The Urālis intermarry with the Ullādans, and in rare cases with Muduvans. Remarriage is permitted. An Urāli, wishing to get married into a particular family, has to wed into the family a girl belonging to his own. The Urālis have a fine ear for music, and sing many songs in the night before going to bed. Like the Kānis (Kānikars), they resort to enchantments called cheppuka and chāttuka for the cure of diseases. Their would-be sorcerers have to leave the community, and wander alone in the forest for a number of months. They are said to then get into a trance, when their forefathers appear before them as maidens, and teach them the mystic arts. The Urālis bear their loads only on the back, and never on the head. They never go to distant places without their chopping knife. They are good forest guides.” The Urālis are stated by the Rev. S. Mateer[13] to practice polyandry like the Todas.

Urāli is further a synonym of the Tandans of Travancore, in reference, it is said, to their having been guardians of villages (ur) in former times. It is also the title of the headman of the Kuravas of Travancore and a synonym of the Kōlāyans of Malabar.

Urāli.—The Urālis, who form the subject of the present note, dwell at an altitude of 1,800 feet in the jungles of Dimbhum in the Coimbatore district, where a forest bungalow, situated on a breezy ridge overlooking the plains, formed a convenient centre from which to study both Urālis and the more primitive Shōlagas.

The Urālis are familiar with the Badagas, who have a settlement not many miles distant; the Todas, who occasionally migrate across the adjacent Nīlgiri frontier in search of grazing land for their buffaloes; and the Kurumbas and Irulas, who inhabit the lower slopes of the Nīlgiris, which run down to Coimbatore. With the civilised world they are acquainted, as they carry loads to the plains, and run down to market at the town of Sathyamangalam, which is only seventeen miles distant from Dimbhum. Like the Nīlgiri Badagas, they are clad in turban, and long flowing body-cloth, white (when new), or striped with red and blue. The hair is worn long and unkempt, or shaved á la Hindu with kudimi in mimicry of the more civilised classes. A man was introduced to us as an expert mimic of the note of the paroquet, peacock, jungle-fowl and other forest birds; and a small party improvised, in front of the bungalow, a bird trap cleverly constructed out of stones, an iron plate from the camp kitchen, bamboo, and rope made on the spot from the bark of Ficus Tsiela. The making of fire with flint and steel is fast disappearing in favour of safety matches.

The Urālis say that they are men of seven kulams (i.e., having seven posts to the marriage booth), and are children of Billayya, while they describe the Shōlagas as men of five kulams and children of Karayya. They call themselves Urālis or Irulas, and, when questioned, say that, as Billayya and Karayya are brothers, they may also be called Shōlagas. But there is no intermarriage between Urālis and Shōlagas, though members of the two tribes sometimes interdine. According to another legend, the Urālis and Shōlagas are both descended from Karayan, and the Sivachāris (Lingāyats) from Billaya or Mādhēswaram (see Shōlaga). They speak a patois of mixed Tamil and Canarese, and have a number of exogamous septs, the meaning of the names of which is not clear. They indulge in a large repertoire of nicknames, for the most part of a personal nature, such as donkey-legged, big-navelled, pot-bellied, hare-lipped, hairy like a bear or the tail of a mungoose, toothless, lying, brought up on butter-milk. One man was named Kothē Kallan (kotha, a stone), because he was born on a rock near Kotagiri.

Urāli.

The majority of the tribe earn a modest livelihood by collecting minor forest produce, such as myrabolams, wax and honey, and poles for use as primitive breaks for country carts during the ascent of the ghāt road. These poles are tied to the carts by ropes, and trail behind on the ground, so that, when the cart stops, the backward course of the wheels is arrested. Some till the soil, and cultivate various kinds of food-grains. Others are sheep and cattle owners. A few families possess land, which is given free of rent by the Forest Department, on condition that they work for the department whenever their services are required. As a class they are not inclined to do hard work, and they appear to get into the clutches of money-lending Chettis. Their staple food is rāgi (Eleusine Coracana). But they eat also sheep, fowls, goat, deer, pigeons and doves, black monkeys, wild boar, hare, hedgehogs, paroquets, quails and partridges, jungle-fowl, woodcock, woodpeckers, and other denizens of the jungle. A man who was asked whether they eat beef, cats, toads, bears, or white monkeys, expectorated violently at the mention of each, and the suggestion of the first three produced the most explosive oral demonstration.

Tribal disputes are referred to a headman, called Yejamana, who must belong to the exogamous sept called Sambē, and whose appointment is an hereditary one. To assist him, three others, belonging to the Kalkatti, Kolkara and Kurinanga septs, whose hereditary titles are Pattagara, Gouda and Kolkara, are appointed. The Kolkara has to invite people to the panchāyat (tribal council), collect the fines inflicted, and be present on the occasion of marriages. A woman who, after marriage, refuses to live with her husband, is punished thus. She is tied to a tree, and the Kolkaran empties the contents of a hornet or wasp’s nest at her feet. After a few minutes the woman is questioned, and, if she agrees to live with her husband, she must, in token of assent, lick a mark made on his back by the Kolkara with fowl’s excrement, saying “You are my husband. In future I shall not quarrel with you, and will obey you.” Even after this ordeal has been gone through, a woman may, on payment of a fine, leave her husband in favour of another man of the tribe.

When a girl reaches puberty, she is anointed, decorated with jewelry, and made to occupy a separate hut for seven days, during which time two young girls keep her company. On the eighth day, all three bathe in a pond or stream, and return in their wet clothes to the girl’s home, where they sit on a pestle placed in front of the door. A plantain leaf is then placed in front of them, on which cooked rice and curry are spread. A child, aged about eight or nine months, is set in the girl’s lap, and she feeds the infant with a small quantity of rice, of which she herself swallows a few mouthfuls. Those assembled then sit down to a meal, at the conclusion of which they wash their hands in a dish, and the girl throws the water away. The feast concluded, the spot is sprinkled with cowdung water, and cleaned up by the girl.

Marriage is either infant or adult, but, as a rule, the latter. The match-making is carried out by the boy’s parents, who, with his other relations, pay two visits, one with and one without the boy, to the parents of the girl. At the first visit a present of rāgi, and at the second of plantains, rice, and millet pudding is made. The party must be received with due respect, which is shown by taking hold of the walking-sticks of the guests on arrival, and receiving them on a mat spread inside the house. The customary form of salute is touching the feet with both hands, and raising them, with palms opposed, to the forehead. Before taking their seats, the guests salute a vessel of water, which is placed on the mat, surrounded by betel leaves and nuts. A flower is placed on the top of the stone or figure which represents the tribal goddess, and, after pūja (worship) has been done to it, it is addressed in the words “Oh, Swāmi! drop the flower to the right if the marriage is going to be propitious, and to the left if otherwise.” Should the flower remain on the image, without falling either way, it is greeted as a very happy omen. On the occasion of the betrothal ceremony, if the bridegroom’s party, on their way to the bride’s village, have to cross a stream, running or dry, the bridegroom is not allowed to walk across it, but must be carried over on the back of his maternal uncle. As they approach the bride’s home, they are met by the Kolkara and two other men, to whom the Kolkara, after receiving the walking-sticks of the guests, hands them over. Failure to do so would be an act of discourtesy, and regarded as an insult to be wiped out by a heavy fine. When the procession arrives at the house, entrance into the marriage booth is prevented by a stick held across it by people of the bride’s village. A mock struggle takes place, during which turmeric water is thrown by both sides, and an entrance into the house is finally effected. After a meal has been partaken of, the bridal party proceed to the village of the bridegroom, where the bride and bridegroom are lodged in separate houses. In front of the bridegroom’s house a booth, supported by twelve posts arranged in four rows, has been erected. The two pillars nearest the entrance to the house are called murthi kamba. Into the holes made for the reception of these, after a cocoanut has been broken, ghī (clarified butter), milk, and a few copper coins are placed. The bridal pair, after an oil bath, are led to the booth, decorated with jewels and wearing new cloths, and made to sit on a plank. A cocoanut is broken, and they salute a vessel placed on a plate. The bridal party then adjourn to a pond or stream, and do pūja to their god. On the return thence the bridal couple must be accompanied by their maternal uncles, who should keep on dancing, while cocoanuts are broken in front of them till the house is reached. The contracting parties then again sit on the plank with their little fingers linked, while the bride money (theravu) is paid to the father-in-law, and the milk money (pāl kuli) to the mother-in-law. The tāli (a golden disc) is then tied on to the bride’s neck by some female relation of the bridegroom, and the bride and bridegroom, after saluting those assembled, enter the house, where the young wife is at once told to cook some rice, of which she and her husband partake from the same leaf plate.

There exists, among the Urālis, a kind of informal union called kuduvali. A man and woman will, by mutual agreement, elope into the jungle, and live there together, till they are discovered and brought back by their relations. A panchāyat (council) is held, and they are recognised as man and wife if the bride money and fine inflicted are paid. Failure to pay up would render them liable to excommunication. To celebrate the event, a feast must be given by the man; and, if he should die without having fed the community, any children born to him are considered as illegitimate. In such a case, the widow or her near relatives are asked to give food to at least a few before the corpse is removed, so as to legitimatise the children.

The Urālis bury their dead, and the death ceremonies are, to a certain extent, copied from those of the Badagas. As soon as a member of the tribe dies, the corpse is anointed, washed, and dressed in new clothes and turban. On the face three silver coins are stuck, viz.:—a rupee on the forehead, and a quarter rupee outside each eye. When all have assembled for the funeral, the corpse is brought out and placed under a car (tēru) of six storeys, made of bamboo and sticks, covered with coloured cloths and flags, and having at the top a kalasa (brass vessel) and umbrella. To the accompaniment of a band a dance takes place around the car, and the procession then moves on to the burial-ground, where a cow buffalo is brought near the car, and a little milk drawn and poured three times into the mouth of the corpse. A cow and one or two calves are taken round the car, and the calves presented to the sister of the deceased. The car is then broken up, after the decorations have been stripped off. The corpse is buried either on the spot, or taken away to distant Nīrgundi, and buried there. On the eighth day after the funeral or return from Nīrgundi, the eldest son of the deceased has his head shaved, and, together with his brother’s wife, fasts. If the funeral has been at Nīrgundi, the son, accompanied by his relations, proceeds thither after tying some cooked rice in a cloth. On arrival, he offers this to all the memorial stones in the burial-ground (goppamane), and erects a stone, which he has brought with him, in memory of the deceased. He then anoints all the stones with ghī, which is contained in a green bamboo measure. He collects the rice, which has been offered, and one of the party, becoming inspired, gives vent to oracular declarations as to the season’s prospects, the future of the bereaved family, etc. The collected rice is regarded as sacred, and is partaken of by all. Each sept has its own goppamane, which is a rectangular space with mud walls on three sides. In cases in which the corpse has been buried close to the village, the grave is marked by a file of stones. Two or three years afterwards, the body is exhumed, and the bones are collected, and placed in front of the house of the deceased. All the relations weep, and the son conveys the bones to Nīrgundi, where he buries them. On the eighth day he revisits the spot, and erects a stone with the ceremonial already described.

The Urālis worship a variety of minor deities, and sacrifice sheep and goats to Pālrayan. They observe two annual festivals, viz.:—(a) Thai nombu, when the whole house is cleaned, and margosa (Melia Azadirachta) twigs and spikes of Achyranthes aspera are tied together, and placed in front of the house over the roof, or stuck into the roof overhanging the entrance. A sumptuous repast is partaken of. This ceremonial takes place in the month Thai (December-January). (b) In the month Vyāsi (March-April) a large trough is placed close to a well, and filled with a mixture of salt and water. The cattle, decorated with leaves and flowers, are brought, one by one, to the trough, and made to drink the salt water.

Uril Parisha.—A class of Mūssad.

Urū.—Ur, Urū, meaning village, is the name of a division of Bēdar, Bōya, Golla, Korava, Kuruba, Mādiga, and Oddē. The Bēdars and Bōyas are divided into two main divisions, Urū or those who dwell in villages, and Myāsa (grass-land or forest people) who live away from villages. In like manner, the Urū Oddes are those who have abandoned a nomad life, and settled in villages. Among some of the Tamil cultivating classes, the headman is known as the Ur Goundan.

Ur-Udaiyān (lord of a village).—A synonym of Nattamān.

Urukathi (a kind of knife).—An exogamous sept of Toreva.

Urukkāran, a class of Muhammadan pilots and sailors in the Laccadive islands. (See Māppilla.)

Urumikkāran.—The Urumikkārans, or those who play on the drum (urumi), are said[14] to be “Tottiyans in Madura, and Parayans elsewhere.” The Kāppiliyans say that they migrated with the Urumikkārans from the banks of the Tungabadra river, because the Tottiyans tried to ravish their women. At a Kāppiliyan wedding, a Urumikkāran must be present at the distribution of betel on the second day, and at the final death ceremonies a Urumikkāran must also be present.

Usira (usirika, Phyllanthus Emblica).—A sept of Kōmati.

Utla.—Utla or Utlavādu has been recorded as an occupational sub-caste of Yerukala, and an exogamous sept of Bōya and Padma Sālē. The name is derived from utlam, a hanging receptacle for pots, made of palmyra fibre, which some Yerukalas make and sell.[15]

Uttarēni (Achyranthes aspera).—An exogamous sept of Bōya.

Uyyāla (a swing).—An exogamous sept of Māla, Mutrācha, and Yerukala. During the marriage ceremonies of Brāhmans and some non-Brāhman castes, the bride and bridegroom are seated in a swing within the marriage booth, and songs called uyyāla patalu (swing songs) are sung by women to the accompaniment of music.


[1] Gazetteer of the South Arcot district.

[2] Gazetteer of the South Arcot district.

[3] Cf. Nāyādi.

[4] Native Life in Travancore, 1883.

[5] Monograph, Eth. Survey, Cochin, No. 9, 1906.

[6] Manual of the Malabar district.

[7] Manual of the North Arcot district.

[8] Archæolog. Survey of India. Annual Report, 1902–1903.

[9] Journey through Mysore, Canara and Malabar. Ed., 1807.

[10] On the Weapons, Army Organization, and Political Maxims of the Ancient Hindus, with special reference to gunpowder and fire-arms, Madras, 1880.

[11] Vide F. Hall’s edition of H. H. Wilson’s Vishnu Purana, 1864. III. 289–303.

[12] Ind. Ant., VIII, 1879.

[13] Native Life in Travancore.

[14] Madras Census Report, 1901.

[15] Madras Census Report, 1901.