Constantinople.

And so on the Serasker Tower I asked myself, as I had already done over and over again on the old bridge, the Tower of Galata, at Skutari, how I could ever have been so infatuated with Holland; and not only did Holland now seem a poor dull place which one would tire of in a month, but Paris, Madrid, Seville as well. And then I would think miserably of my wretched descriptions—how often I had used the expressions superb, beautiful, magnificent, until now there were none left for this surpassing view; and yet at the same time I knew I would never be willing to subtract a syllable from what I had said about those other parts of Constantinople. My friend Rossasco would say, “Well, why don’t you try this?” To which I would reply, “But suppose I have nothing to say?” And indeed, incredible as it sounds, there really were times when, in certain lights and at certain hours of the day, the view did look almost poor, and I would exclaim in dismay, “What has become of my beloved Constantinople?” At others I would experience a feeling of sadness to think that while I had that immensity of space, that prodigality of beauty, spread out before me for the asking, my mother was sitting in a little room from which nothing could be seen but a dull courtyard and narrow strip of sky, as though I must somehow be to blame; and feel that I would give an eye to have my dear old lady on my arm and carry her off to see St. Sophia. As a rule, however, the days flew by as lightly and gayly as the hours at a feast, and when, by any chance, my friend and I were attacked by ill-humor, we had a sure and certain method of curing ourselves. Going to Galata, we would jump into the two most gayly-decorated two-oared käiks at the landing, and, calling out, “Eyûb!” presto, before we knew it, would find ourselves in the middle of the Golden Horn. The oarsmen, Mahmûds or Bayezids or Ibrahims, about twenty years old or so, and endowed with arms of iron, would usually amuse themselves by racing, keeping up a series of shouts and cries and laughing like children. Above, a cloudless sky, below a smooth transparent sea; throwing back our heads, we would inhale great breaths of the delicious scented air, and trail one hand over the side in the soft clear water. On fly the two käiks; palaces, gardens, kiosks, and mosques glide by; we seem to be borne on the wings of the wind across an enchanted world, and are blissfully conscious that we are young and at Stambul. Yunk sings, and I, while reciting half aloud some one of Victor Hugo’s ballads of the East, can see now on the right hand and now on the left, near by, afar off, a beloved face crowned with white hair which wears a tender smile and tells me, as plainly as though it were a voice speaking, that she appreciates and fully shares all my enjoyment.