June xxvii.
I repose this day at Thyatira, which by the Turks is now called Akhísar. My design in staying here was to observe the scattered remains of architecture, which are to be seen in many places, together with some inscriptions. The most remarkable of these is one published, but erroneously, by Sir George Wheler[90]; which I copied from a stone coffin, on which it is cut.
ΦΑΒΙΟΣ ΖΩΣΙΜΟΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΑΣ ΣΟΡΟΝ ΕΘΕΤΟ ΕΠΙ ΤΟ-
ΠΟΥ ΚΑΘΑΡΟΥ ΟΝΤΟΣ ΠΡΟ ΤΗΣ ΠΟΛΕΩΣ ΠΡΟΣ ΤΩΙ ΣΑΜ-
ΒΑΘΕΙΩΙ[91] ΕΝ ΤΩΙ ΧΑΛΔΑΙΟΥ ΠΕΡΙΒΟΛΩΙ ΠΑΡΑ ΤΗΝ ΔΗ-
ΜΟΣΙΑΝ ΟΔΟΝ ΕΑΥΤΩΙ ΕΦ ΩΙ[92] ΤΕΘΗ ΚΑΙ ΤΗΙ ΓΛΥΚΥ-
ΤΑΤΗΙ ΑΥΤΟΥ ΓΥΝΑΙΚΙ ΑΥΡΗΛΙΑΙ ΠΟΝΤΙΑΝΗΙ ΜΗΔΕ-
ΝΟΣ ΕΧΟΝΤΟΣ ΕΤΕΡΟΥ ΕΞΟΥΣΙΑΝ ΘΕΙΝΑΙ ΤΙΝΑ ΕΙΣ
ΤΗΝ ΣΟΡΟΝ ΤΑΥΤΗΝ ΟΣ ΔΕ ΑΝ ΤΟΛΜΗΣΗ Η ΠΟΙΗΣΗ
ΠΑΡΑ ΤΑΥΤΑ ΔΩΣΕΙ ΜΕΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΠΟΛΙΝ ΘΥΑΤΕΙ-
ΡΗΝΩΝ ΑΡΓΥΡΙΟΥ ΔΗΝΑΡΙΑ ΧΕΙΛΙΑ ΠΕΝΤΑΚΟΣΙΑ ΕΙΣ
ΔΕ ΤΟ ΙΕΡΩΤΑΤΟΝ ΤΑΜΕΙΟΝ ΔΗΝΑΡΙΑ ΔΙΣΧΙΛΙΑ ΠΕΝ-
ΤΑΚΟΣΙΑ ΓΕΙΝΟΜΕΝΟΣ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΕΞΩΘΕΝ ΤΩΙ
ΤΗΣ ΤΥΜΒΩΡΥΧΙΑΣ ΝΟΜΩΙ ΤΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΓΡΑΦΗΣ
ΕΓΡΑΦΗ ΑΠΛΑ ΔΥΩ ΩΝ ΤΟ ΕΤΕΡΟΝ ΕΤΕΘΗ ΕΙΣ ΤΟ ΑΡ-
ΧΕΙΟΝ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΤΗΙ ΛΑΜΠΡΟΤΑΤΗΙ ΘΥΑΤΕΙΡΗ-
ΝΩΝ ΠΟΛΕΙ ΑΝΘΥΠΑΤΩΙ ΚΑΤΙΛΛΙΩΙ ΣΕΒΗΡΩΙ ΜΗΝΟΣ
ΑΥΔΗΝΑΙΟΥ[93] ΤΡΙΣ ΚΑΙ ΔΕΚΑΤΗΙ ΥΠΟ ΜΗΝΟΦΙΛΟΝ
ΙΟΥΛΙΑΝΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΝ[94]
About five in the evening I begin to move, having now left the caraván, and purposing to travel all night towards Magnesia. Before it is dark I again ford the Hyllus, and after that proceed over those fair plains, in which Scipio Asiaticus first won the empire of Asia for the Romans by the defeat of king Antiochus[95], as we find it described by Livy.