III. MAROT’S SUCCESSFUL VERSIONS

Beneath his austerity Calvin evidently had an appreciation of literary beauty and grace, for he developed an ambition to clothe the Hebrew Psalms in a literary French metrical dress. It was while this problem was exercising his mind that there fell into his hands the French version of some of the Psalms by Clement Marot (1497-1544), who had come under the influence of Marguerite de Valois, the Huguenot princess, whose valet de chambre he was during his early twenties. It is possible that he and Calvin met at Ferrara in 1535. Though the work of a Huguenot poet, these lyrics were admired in high political and social circles in France. Written in measures fitting them to popular tunes, they were very popular among the royal courtiers, Catholics as well as Protestants, and were soon introduced into other countries.

That he was later persecuted by the Roman ecclesiastics only recommended him the more to Calvin. Here was a poet of high reputation, a skillful versifier of the Psalms, a fellow-sufferer at the hands of the Roman hierarchy—why not commit to his hands the task of supplying Calvin’s new church with its needed book of Psalms? So Marot was called to Geneva.