VI. VERSION OF STERNHOLD AND HOPKINS

Undoubtedly it was the French Psalms of Marot, and their great popularity in the highest circles in France, that incited Thomas Sternhold to undertake a like version in the English language. His first issue, probably in 1547 and 1548, contained nineteen Psalms. In 1549 he published another edition containing thirty-seven Psalms. Sternhold died in 1549, leaving but nineteen additional Psalms unpublished. Another poet, John Hopkins, a near neighbor in Gloucestershire, contributed to the edition of 1551. In 1562 the psalter was completed. Of the one hundred and fifty Psalms, Sternhold had supplied fifty-one, Hopkins sixty, all in common meter, and the rest were contributed by various writers. It also contained metrical versions of the Canticles, the Ten Commandments, the Athanasian Creed, the Te Deum, the Lord’s Prayer, an English version of the festival hymn, “Veni, Creator Spiritus,” and several original English hymns.

This psalter had a popularity equaled only by Hymns Ancient and Modern and the Gospel Hymns series in the recent past. Within half a century more than fifty editions were issued. By 1841 no less than six hundred and fifty different editions had been absorbed by the religious public—more than all other metrical versions combined.

This version was adopted by the Church of England in 1562 and continued to be used for nearly two hundred and fifty years, despite its notorious crudities and imperfections, and despite the many efforts made to supersede it by other versions and by hymns. The singing of Psalms became universal. At St. Paul’s Cross, after the service, there were sometimes six thousand persons engaged in singing Psalms. It was a time of genuine community singing.