VII. THE HYMNS OF THE OXFORD MOVEMENT

Cardinal Newman held that John Keble was the originator of the Oxford Movement[1] by his great Assize sermon on “The Great Apostasy” preached at Oxford, and by his emphasis of the church’s calendar in his The Christian Year; but he can hardly be associated with the school of hymn writers that grew out of it, for some of them repudiated the literary hymn entirely.

John Henry Newman (1801-1890) was the leader of the movement back to the ideals of the pre-Reformation church. He wrote some poetry, notably “The Dream of Gerontius,” and a few hymns. Of these, “Lead, kindly Light, amid the encircling gloom” is the most widely known, because of its attractive music, as he himself testifies. “Praise to the Holiest in the height” is really a more serviceable hymn for actual church services.

His disciples, Edward Caswall (1814-1878) and John Mason Neale (1818-1866), opened new veins of hymnic wealth in their translations from the Latin and the Greek, with which they greatly enriched the treasury of sacred song. In the enthusiasm evoked by their success, the suggestion was seriously made that all the post-Reformation hymnody be set aside to give way to the medieval and even earlier hymns!

Caswall devoted himself to the Latin medieval hymns and sequences and made some surpassing translations, or, if you please, transformations—e.g., “Jesus, the very thought of Thee,” “The sun is sinking fast,” “My God, I love Thee, not because,” and “When morning gilds the skies” from the German. He was a Church of England man, but in 1847 he entered the Roman Catholic Church, following his leader, Dr. Newman.

Dr. Neale did not leave the English Church, but was quite prominent in High-Church circles. He was intensely interested in the liturgics of his church, which led to his studies of the early Greek church and its breviaries. He brought to his translations of Greek hymns a literary skill, a spiritual insight, and a fervor that made him the primate among those who found their inspiration in these ancient books of service and breathed into these ancient lyrics the breath of modern life. Among his most notable successes are: “Art thou weary, art thou languid?” “Christian, dost thou see them?” “The day is past and over,” “Fierce was the wild billow,” “’Tis the day of resurrection,” “Brief life is here our portion,” “Jerusalem the golden.” It must be remembered that these are not literal translations, but English hymns made up of ideas suggested by phrases in the originals. Only a poet imbued with devout feelings, responding to the vague suggestions of the often obscure originals, could have produced them.

Another disciple of Cardinal Newman who also followed him into the Roman Catholic Church was Frederick W. Faber (1814-1863), a poet by the grace of God, a devout Christian, a man of intense convictions, but somewhat temperamental and impulsive. Among his many good hymns are: “My God, how wonderful thou art,” “There’s a wideness in God’s mercy” (sometimes beginning “Was there ever kindest Shepherd”), “O Paradise! O Paradise,” “Hark, hark, my soul! angelic songs are swelling,” “Faith of our fathers! living still.” Few that sing the last-mentioned hymn realize that it refers to the faith of the Roman Catholic saints and that the hymn had to be cleansed of its Mariolatry before being used in our Protestant hymnals. Nevertheless, in its present form it is a very impressive and valuable hymn that has been redeemed from the propagandist vagary of its original writer.

Still under the influence of the Oxford High, or Anglo-Catholic Church, we find Mrs. Cecil Frances Alexander, (1823-1895), the writer of many hymns, especially for children, among which are a number that promise permanent usefulness: “There is a green hill far away,” “Jesus calls us, o’er the tumult,” “The roseate hues of early dawn.”

Bishop W. W. How (1823-1897) wrote a number of excellent hymns for his hymnal, Psalms and Hymns, some of which have since found their way into other hymnals. Perhaps those that have appealed most are “O Jesus, Thou art standing,” “We give Thee but Thine own,” “O Word of God incarnate,” “Soldiers of the cross, arise,” “Summer suns are glowing.” His hymns are thoughtful, devout, and full of tender feeling; their literary quality is admirable.

A very copious writer of the same generation was Frances Ridley Havergal (1836-1879), whose devotional poetry touched the heart of her generation to a remarkable degree. Her pen was quite facile, and not all she wrote had more than transient value: but some of her hymns the Christian Church will permanently treasure: “Take my life, and let it be,” “I could not do without Thee,” “True-hearted, whole-hearted,” “Lord, speak to me, that I may speak,” “I gave my life for thee.” Miss Havergal was a woman of profound Christian experience, which is voiced by her hymns.

Among the later writers is Sabine Baring-Gould (1834-1927), voluminous writer on a variety of topics as well as a fairly popular novelist. He wrote the stirring “Onward, Christian soldiers” for a local processional of school children and assured himself of an immortality by a half hour’s writing that all his laborious literary work would not have won him. He also wrote an appealing evening hymn, “Now the day is over,” that Joseph Barnby has made popular by his pleasing tune, “Merrial.”

In spite of Sir Walter Scott and Robert Burns and a number of minor poets, and in spite of a wealth of charming folk songs, to prove that the spirit of song dwells in the Scottish breast, Scotland has made but a small contribution to English hymnody. The metrical psalm ruled the Scotch religious heart with a rod of iron. Only during the last generation has Scotia almost unwittingly made an important contribution. Horatius Bonar (1808-1889) was an industrious writer on many topics. He allowed no hymns to be sung in his church, but by a strange anomaly he issued three series of Hymns of Faith and Hope—in 1856, 1861, and 1866. While these hymns were being increasingly sung around the world, his church sang metrical psalms! More than one hundred of his hymns are in common use. Among them are the following: “I heard the voice of Jesus say,” “I lay my sins on Jesus,” “Go, labor on; spend and be spent,” “Beyond the smiling and the weeping,” “A few more years shall roll,” “I was a wand’ring sheep,” “When the weary, seeking rest.”

Another Scotchman, George Matheson (1842-1906), the blind preacher, has written, among many others, a hymn whose beauty and mystical suggestiveness has rapidly given it wide usefulness: “O Love, that wilt not let me go.” Fortunate in having a very pleasing and effective tune, St. Margaret by Albert L. Peace, it promises to be a permanent fountain of blessing.

Chapter XVIII
AMERICAN HYMNODY