Gretchen am Spinnrad
A striking contrast to the composition just described is afforded by the equally able but intensely mournful transcription entitled “Gretchen am Spinnrad.”
The text of this song is taken from Goethe’s “Faust.” It is the song of Marguerite, sitting at her wheel, in the gathering dusk of evening, spinning mechanically from the force of long habit, but with her thoughts engrossed by memories of her lost happiness, her ruined life, and blighted future. The mood is one of overwhelming melancholy, of crushing despair, whose dark depths are fitfully stirred from time to time by a rebellious surge of passionate but hopeless longing, as her heart throbs to some passing recollection of departed joys and love’s fateful delirium.
Her dashing but faithless lover, Faust, after winning and betraying her affection, robbing her of the innocence and tranquil happiness of girlhood, has abandoned her to face her bitter fate alone; and she moans in her solitary anguish:
“My peace is gone, my heart oppressed,
And never again will my soul find rest.”
The music perfectly voices the piteous sadness of her mood, with the occasional intermittent outbursts of passion; while the monotonous hum of the spinning-wheel, literally imitated in the accompaniment, as in every good spinning song, seems in this case to adapt itself to the song of the maiden, to harmonize with its sadness, to take on a corresponding melancholy, reflecting the emotions expressed in her voice and words, as a stream reflects the somber cloud that shadows it—a good illustration of that universal principle in art, which invests inanimate things with a fancied sympathy with human experiences.
Nothing could be more complete or perfectly appropriate than the musical treatment of this subject; but its unmitigated sadness probably prevents its becoming a popular favorite; and its extreme, though not at first apparent, difficulty places it beyond the reach of most amateur players.