III

It is with a peculiar charm and sweetness that Pisa offers herself to the stranger, who maybe between two trains has not much time to give her. And indeed to him she knows she has not much to offer, just a few things passing strange or beautiful, that are spread out for him as at a fair, on the grass of a meadow in the dust and the sun. But to such an one Pisa can never be more than a vision, vanished as soon as seen, in the heat of midday or the shadow of evening.

But for me, of all the cities that grow among the flowers in Tuscany, it is Pisa that I love best. She is full of the sun; she has the gift of silence. Her story is splendid, unfortunate, and bitter, and moves to the song of the sea: still she keeps her old ways about her, the life of to-day has not troubled her at all. In her palaces the great mirrors are still filled with the ghosts of the eighteenth century; on her Lung' Arno you may almost see Byron drive by to mount his horse at the gate, while in the Pineta, not far away, Shelley lies at noonday writing verses to Miranda.

It is on the Lung' Arno, curved like a bow, so much more lovely than any Florentine way, that what little world is left to Pisa lingers yet. Before one is the Ponte di Mezzo, the most ancient bridge of the city, built in 1660, but really the representative of its forerunners that here bound north and south together: En moles olim lapidea vix aetatem ferrus nunc mormorea pulchrior et firmior stat simulato Marte virtutis verae specimen saepe datura, you read on one of the pillars at the northern end. For indeed the first bridge seems to have been of wood, partly rebuilt of stone after the great victory off the coast of Sicily, and finished in 1046 [ [47] ] . This bridge, called the Ponte Vecchio, took ten years to build, and any doubt we might have as to whether it was of wood or stone is set at rest by Tronci, [ [48] ] who tells us that in 1382, "Pietro Gambacorta, together with the Elders and the Consiglio dei Cittadini, determined to rebuild in stone the bridge of wood which passed over Arno from the mouth of the Strada del Borgo to that of S. Egidio, for the greater ornament of the city, chiefly because there were many shops on the bridge that impeded the view of the beautiful Lung' Arno." One sees the bridge that was thus built, the foundations having been laid with much ceremony, a procession and a sung mass, in a seventeenth-century print in the Museo Civico. [ [49] ] There is a buttress a quarter of the way from each end, on which houses were still standing. Then in 1635 this bridge was carried away by a flood. A new bridge was immediately built, only to be destroyed in the same way on 1st January 1644. In 1660 the present Ponte di Mezzo was finished by Francesco Nave of Rome.

It was on these bridges that the great Pisan game the Giuoco del Ponte was played, [ [50] ] a model of which may be found in the Museo. This new bridge, at any rate, does not shut out the view of the beautiful Lung' Arno, il bello di Pisa, as one writer calls it. Standing there you may see the yellow river, curved like a bow, pass through the beautiful city, between the palaces of marble, their wrinkled image reflected in the stream, till it is lost in the green fields on its way to the sea; while on the other side, looking eastward, on either side the river are the palaces of Byron and Shelley, just before the hideous iron bridge, where Arno turns suddenly into the city from the plain and the hills. To the south of the bridge is the Loggia dei Banchi, and farther to the west, on the Lung' Arno, the great palace of the Gambacorti rises, now the Palazzo del Comune, and farther still, the Madonna della Spina, a little Gothic church of marble; while if you pass a little way westward, the Torre Guelfa comes into sight at the bend of the river among the ruins of the old arsenal.

It is of course to the wonderful group of buildings to the north of the city, just within the walls, that every traveller will first make his way. Passing from Ponte di Mezzo down the Lung' Arno Regio, past the Palazzo Agostini, beautiful in its red brick past Palazzo Lanfreducci with its little chain and enigmatic motto, "Alla Giornata," past the Grand Ducal Palace, you turn at last into the Via S. Maria, a beautiful and lovely street that winds like a stream full of shadows to the Piazza del Duomo. On your right is the Church of S. Niccolò, founded about the year 1000 by Ugo, Marquis of Tuscany. It seems that with Otho III there came into Italy the Marquis Hugh. "I take it," says Villani, [ [51] ] "this must have been the Marquis of Brandenburg, inasmuch as there is no other marquisate in Germany." His sojourn in Italy, and especially in our city of Florence, liked him so well that he caused his wife to come thither, and took up his abode in Florence as Vicar of Otho the Emperor. It came to pass as it pleased God, that when he was riding to the chase in the country of Bonsollazzo, he lost sight of all his followers in a wood, and came out, as he supposed, at a workshop where iron was wont to be wrought. Here he found men black and deformed, who in place of iron seemed to be tormenting men with fire and with hammer, and he asked them what this might be: and they answered and said that these were damned souls, and that to similar pains was condemned the soul of the Marquis Hugh by reason of his worldly life, unless he should repent. With great fear he commended himself to the Virgin Mary, and when the vision was ended he remained so pricked in spirit, that after his return to Florence he sold all his patrimony in Germany and commanded that seven monasteries should be founded. The first was the Badia of Florence, to the honour of St. Mary; the second, that of Bonsollazzo, where he beheld the vision; the third was founded at Arezzo, the fourth at Poggibonizzi, the fifth at the Verruca of Pisa, the sixth at the city of Castello, the last was the one at Settimo; and all these abbeys he richly endowed, and lived afterwards with his wife in holy life, and had no son, and died in the city of Florence on St. Thomas's Day in the year of Christ 1006, and was buried with great honour in the Badia of Florence. Tronci [ [52] ] says, that beside the Badia di S. Michele di Verruca outside Pisa, "this most pious Marquis" founded also the Church of S. Niccolò, for the use of the Monks of S. Michele Fuori. The Church of S. Niccolò has been altogether restored. The Campanile, however, the oldest tower left in the city, is strange and lovely. It has been given to Niccolò Pisano, but is certainly older than his day, and, resembling as it does the tower of the Badia at Florence and of the Badia at Settimo, seems to be of the same date as the church. There is a gallery joining the church with the palace of the Grand Dukes, to which it served as chapel.

Coming as one does out from this narrow deserted street of S. Maria into the space and breadth of the Piazza del Duomo, one is almost blinded by the sudden light and glory of the sun on those buildings, that seem to be made of old ivory intricately carved and infinitely noble. Standing there as though left stranded upon some shore that life has long deserted, they are an everlasting witness to the Latin genius, symbols as it were of what has had to be given up so that we may follow life at the heels of the barbarian Teuton.

It was in 1063, [ [53] ] after the great victory at Palermo, that the ships of the Republic returning full of spoil, "after much discourse made in the Senate," [ [54] ] it was decided at last to build "a most magnificent temple" to S. Maria Assunta, for it was about the time of her Festa, that is to say, the 15th August, that the victory had been won. This having been decided on, the Republic sent ambassadors to Rome to the Pope and to King Henry of Germany, and the Pope sent the church many privileges, and the King a royal dowry. So they began to build the temple where stood the old Church of S. Reparata, and more anciently the Baths of the Emperor Hadrian; and they brought marble from Africa, Egypt, Jerusalem, Sardinia, and other far places to adorn the church. In 1065 we read that the Pope received under his protection the Chapter and Canons of Pisa. The Cathedral was finished in about thirty years, and was consecrated by Pope Gelasius II in 1118. The architects, two dim names still to be read on the façade ever kissed by the setting sun, were Rainaldus and Busketus. They built in that Pisan style which, as some of us may think, was never equalled till Bramante and his disciples dreamed of St. Peter's and built the little church at Todi, and S. Pietro in Montorio. However this may be, the Duomo of Pisa, the first modern cathedral of Italy, was to be the pattern of many a church built later in the contado, and even in Lucca and Pistoja and the country round about. It was a style at once splendid and devout, not forgetful of the Roman Empire, yet with new thoughts concerning it, so that where a Roman building had once really stood, now a Latin Church should stand, white with marble and glistening with precious stones. It is strange to find in this far-away piazza the great buildings of the city; and stranger still, when we remember that S. Reparata, the church that was destroyed to make room for the Duomo, was called S. Reparata in Palude, in the swamp. It may be that Pisa was less open to attack on this side, or that this being the highest spot near the city, a flood was less to be feared. But there were other foes beside the flood and the enemy, for the church was damaged by fire in 1595, and was restored in 1604.

The Duomo is a basilica with nave and double aisles [ [55] ] , with a transept flanked with aisles, covered by a dome over the crossing. Built all of white marble, that has faded to the tone of old ivory, it is ornamented with black and coloured bands, and stands on a beautiful marble platform in the grass of a meadow. It is, however, the façade that is the most splendid and beautiful part of the church. It consists of seven round arches; in the centre and in each alternate arch is a door of bronze made by Giovanni da Bologna in 1602. Above these arches is the first tier of columns, eighteen in number, of various coloured marbles, supporting the round arches of the first storey; above, the roof of the aisles slopes gradually inwards, and is supported again by a tier of pillars of various marbles, while above rise two other tiers supporting the roof of the nave. On the corners of the church and on the corners of the nave are figures of saints, while above all, on the cusp of the façade, stands Madonna with Her Son in Her arms. The door in the south transept is by Bonannus, whose great doors were destroyed in 1595.

Within, the church is solemn and full of light. Sixty-eight antique columns, the spoil of war, uphold the church, while above is a coffered Renaissance ceiling, of the seventeenth century. There is but little to see beside the church itself, a few altar-pieces, one by Andrea del Sarto; a few tombs; the bronze lamp of Battista Lorenzi, which is said to have suggested the pendulum to Galileo, and that is all in the nave. The choir screens, work of the Renaissance, are very lovely, while above them are the ambones, from which on a Festa the Epistle and Gospel are sung. The stalls are of the end of the fifteenth century, and the altar, a dreadful over-decorated work, of the year 1825. Matteo Civitali of Lucca made the wooden lectern behind the high altar, and Giovanni da Bologna forged the crucifix, while Andrea del Sarto, not at his best, painted the Saints Margaret and Catherine, Peter and John, to the right and left of the altar. The capital of the porphyry column here is by Stagio Stagi of Pietrasanta, while the porphyry vase is a prize from a crusade. The mosaics in the apsis are much restored, but they are the only known work of Cimabue, [ [56] ] and are consequently, even in their present condition, valuable and interesting. The most beautiful and the most interesting work of art in the Duomo is the Madonna, carved in ivory in 1300 by Giovanni Pisano, in the sacristy. This Madonna is a most important link in the history of Italian art; it seems to suggest the way in which French influence in sculpture came into Italy. Such work as this, by some French master, probably came not infrequently into Italian hands; nor was its advent without significance; you may find its influence in all Giovanni's work, and in how much of that which came later. [ [57] ]

It is but a step across that green meadow to the Baptistery, that like a casket of ivory and silver stands to the west of the Duomo. It was begun in 1153 by Diotisalvi, but the work went very slowly forward. In 1164, out of 34,000 families in Pisa subject to taxes, each gave a gold sequin for the continuation of the work, but it was not finished altogether till the fourteenth century. There are four doors; above them on the east and north are sculptures of the thirteenth century. [ [58] ]

Truly, one might as well try to describe the face of one's angel as these holy places of Pisa, which are catalogued in every guide-book ever written. At least I will withhold my hand from desecrating further that which is still so lovely. Only, if you would hear the heavenly choirs before death has his triumph over you, go by night into the Baptistery, having bribed some choir-boy to sing for you, and you shall hear from that marvellous roof a thousand angels singing round the feet of San Raniero.

Perhaps the loveliest thing here is the great octagonal font of various marbles, in which every Pisan child has been christened since 1157; but it is the pulpit of Niccolò Pisano that everyone praises.

Niccolò Pisano appears to have been born in Apulia, and to have come to Pisa about the middle of the thirteenth century. We know scarcely anything of his life. The earliest record in which we find his name is the contract of 1265, in which he binds himself to make a pulpit for the Duomo of Siena. [ [59] ] There he is called Magister Niccolus lapidum de paroccia ecclesie Sancti Blasii de Ponte, de Pisis quondam Petri. Another document of later date describes him as Magister Nichola Pietri de Apulia. Coming thus to Pisa from Apulia, possibly after many wanderings, in about 1250, his childhood had been passed not among the Tuscan hills, but in Southern Italy among the relics of the Roman world. It is not any sudden revelation of Roman splendour he receives in the Campo Santo of Pisa, but just a reminder, as it were, of the things of his childhood, the broken statues of Rome that littered the country of his birth. Thus in a moment this Southerner transforms the rude art of his time here in Tuscany, the work of Bonannus, for instance, the carvings of Biduinus, and the bas-reliefs at San Cassiano, [ [60] ] with the faint memory of Rome that lingered like a ghost in the minds of men, that already had risen in the laws and government of the cities, in the desire of men here in Pisa, for instance, for liberty, and that was soon to recreate the world. If the Roman law still lived as tradition and custom in the hearts of men, the statues of the gods were but hiding for a little time in Latin earth. It was Niccolò Pisano who first brought them forth.

The pulpit which he made for Pisa—perhaps his earliest work—is in the form of a hexagon resting upon nine columns; the central pillar is set on a strange group, a man, a griffin, and animals; three others are poised on the backs of lions; while three are set on simple pediments on the ground; and three again support the steps. A "trefoil arch" connects the six chief pillars, on each of which stands a statue of a Virtue. It is here that we came for the first time upon a figure not of the Christian world, for Fortitude is represented as Hercules with a lion's cub on his shoulder. In the spandrels of the trefoils are the four Evangelists and six Prophets. Above the Virtues rise pillars clustered in threes, framing the five bas-reliefs and supporting the parapet of the pulpit; and it is here, by these the most beautiful and extraordinary works of that age in Italy, that Niccolò Pisano will be for ever remembered.

Poor in composition though they be, they are full of marvellous energy, a Roman dignity and weight. It is antiquity flowering again in a Christian soil, with a certain new radiance and sweetness about it, a naïveté almost ascetic, that was certainly impossible from any Roman hand.

On the far side you may see the Birth of Our Lord, where Mary sits in the midst, enthroned, unmoved, with all the serenity of a goddess, while in another part the angel brings her the message with the gesture of an orator. Consider, then, those horses' heads in the Adoration of the Magi, or the high priest in the Presentation, and then compare them with the rude work of Bonannus on the south transept door of the Duomo; no Pisan, certainly no Tuscan, could have carved them thus in high relief with the very splendour of old Rome in every line. And in the Crucifixion you see Christ really for the first time as a God reigning from the cross; while Madonna, fallen at last, is not the weeping Mary of the Christians, but the mother of the Gracchi who has lost her elder son. In the Last Judgment it is a splendid God you see among a crowd of men with heads like the busts in a Roman gallery, with all the aloofness and dignity of those weary emperors. There is almost nothing here of any natural life observed for the first time, and but little of the Christian asceticism so marvellously lovely in the French work of this age; Niccolò has in some way discovered classic art, and has been content with that, as the humanists of the Renaissance were to be content with the discovery of ancient literature later: he has imitated the statues and the bas-reliefs of the sarcophagi, as they copied Cicero.

To pass from the Baptistery into the Campo Santo, where among Christian graves the cypresses are dying in the earth of Calvary, and the urns and sarcophagi of pagan days hold Christian dust, is perhaps to make easier the explanation we need of the art of Niccolò. Here, it is said, he often wandered "among the many spoils of marbles brought by the armaments of Pisa to this city." Among these ancient sarcophagi there is one where you may find the Chase of Meleager and the Calydonian boar; this was placed by the Pisans in the façade of the Duomo opposite S. Rocco, and was used as a tomb for the Contessa Beatrice, the mother of the great Contessa Matilda. Was it while wandering here, in looking so often on that tomb on his way to Mass, that he was moved by its beauty till his heart remembered its childhood in a whole world of such things? It must have been so, for here all things meet together and are reconciled in death.

Out of the dust and heat of the Piazza one comes into a cool cloister that surrounds a quadrangle open to the sky, in which a cypress still lives. The sun fills the garden with a golden beauty, in which the butterflies flit from flower to flower over the dead. I do not know a place more silent or more beautiful. One lingers in the cool shadow of the cloisters before many an old marble,—a vase carved with Bacchanalian women, the head of Achilles, or the bust of Isotta of Rimini. But it is before the fresco of the Triumph of Death that one stays longest, trying to understand the dainty treatment of so horrible a subject. Those fair ladies riding on horseback with so brave a show of cavaliers, even they too must come at last to be just dust, is it, or like that swollen body, which seems to taint even the summer sunshine, lying there by the wayside, and come upon so unexpectedly? What love-song was that troubadour, fluttering with ribbons, singing to that little company under the orange-trees, cavaliers and ladies returned from the chase, or whiling away a summer afternoon playing with their falcons and their dogs? The servants have spread rich carpets for their feet, and into the picture trips a singing girl, who has surely called the very loves from Paradise or from the apple-trees covered with blossom, where they make their temporary abode. What love song were they singing, ere the music was frozen on their lips by a falling leaf or chance flutter of bird life calling them to turn, and lo, Death is here?

It is in such a place as this that any meditation upon death loses both its sentimental and its ascetic aspect, and becomes wholly aesthetic, so that it can never be before this fresco that such a contemplation should be, as it were, "a lifelong following of one's own funeral." And indeed, it is not any gross fear of death that comes to one at all here in the mysterious sunshine, but a new delight in life. Those joyful pleasant paintings of Benozzo Gozzoli, a third-rate master, but one who is always full of joy and sunshine, with a certain understanding and love, too, of the hills and the trees, seem to confirm us in our delight at the sun and the sea wind, here in Italy, in Italy at last. For, indeed, in what other land than this could a cemetery be so beautiful, and where else in the world do frescoes like these stain the walls out of doors amid a litter of antique statues, graves, and flowers over the heroic or holy dead? Here you may see life at its sanest and most splendid moments. In the long hot days of the vintage, for instance, when the young men tread the wine-press, the girls bear the grapes in great baskets, and boy and girl together pluck the purple fruit. Call it, if you will, the Drunkenness of Noah, you will forget the subject altogether in your delight in the sun and the joy of the vintage itself, where the girls dance among the vines under the burden of the grapes, and the little children play with the dogs, and the goodman tastes the wine. Or again, in the fresco of the Tower of Babel: think if you can of all the mere horror of the confusion, and the terror of death, but in a moment you will forget it, remembering only that heroic Republic which amid her enemies built her splendid city, her beautiful Duomo, her Tower like the horn of an unicorn, and this Campo Santo too, where the hours pass so softly, and the hottest days are cool and full of delight. The Victory of Abraham is a battle gay with the banners of Pisa, when the Gonfalons of Florence lay low in the dust. The Curse of Ham, with its multitude of children, is just the departure of some prodigal for the Sardinian wars on a summer evening beyond the city gate. Thus alone in this place of death Pisa lives, ah! not in the desolate streets of the modern city, but fading on the walls of her Campo Santo, a ghost among ghosts, immortalised by an alien hand.

Coming last of all to the greatest wonder of the Piazza, it is really with surprise you find the Campanile so beautiful, perhaps the most beautiful tower of Italy. It is like a lily leaning in the wind, it is like the slanting horn of an unicorn, it is like an ivory Madonna that the artist has not had the heart to carve since the ivory was so fair. Begun in 1174, it was designed by Bonannus. He made it all of white marble, which has faded now to the colour of old ivory. Far away at the top of the tower live the great bells, and especially La Pasquareccia, [ [61] ] founded in 1262, stamped with a relief of the Annunciation, for it used to ring the Ave. I think there can be no reasonable doubt that the lean of the Tower is due to some terrible accident which befell it after the third gallery had been built, for the fourth gallery, added in 1204 by Benenabo, begins to rectify the sinking; the rest, built in 1260, continues to throw the weight from the lower to the higher side. As we know, the whole Piazza was a marsh, and just as the foundations of the Tower of S. Niccolò have given a little, so these sank much earlier, offering an unique opportunity to a barbarian architect. There is, as has been often very rightly said, no such thing as a freak in Italian art: its aim was beauty, very simple and direct; nowhere in all its history will you find a grotesque such as this. It is strange that a northerner, William of Innspruck, finished the Tower the fifth storey in 1260; and it may well be that this Teuton brought to the work something of a natural delight in such a thing as this, and contrived to finish it, instead of beginning again. It seems necessary to add that the tower would be more beautiful if it were perfectly upright.

The Piazza del Duomo is full of interest. Almost opposite the Campanile, at the corner of the Via S. Maria, is the Casa dei Trovatelli. It was here, as I suppose, [ [62] ] that the Pisans built that hospital and chapel to S. Giorgio after the great day of Montecatini. [ [63] ] Not far away, behind the Via Torelli in Via Arcevescovado, is the archbishop's palace, with a fine courtyard. If we follow the Via Torelli a little, we pass, on the right, the Oratory of S. Ranieri, the patron saint of Pisa, where there is a crucifix by Giunta Pisano which used to hang in the kitchen of the Convent of S. Anna, [ [64] ] not far away, where Emilia Viviani was "incarcerated," as Shelley says. Close by are the few remains of the Baths of Hadrian. At the corner we pass into Via S. Anna, and then, taking the first turning to the left, we come into the great Piazza di S. Caterina, before the church of that name. Built in the thirteenth century, it has a fine Pisan façade, but the church is now closed and the convent has become a boys' school. Passing through the shady Piazza under the plane-trees, we come into the Via S. Lorenzo, and then, turning to the right into Vicolo del Ruschi, we come into a Piazza out of which opens the Piazza di S. Francesco. S. Francesco fell on evil days, and was altogether desecrated, but is now in the hands of the Franciscans again. This is well, for the whole church, founded in 1211, and not the Campanile only, is said to be by Niccolò Pisano. [ [65] ] Behind it, in the old convent, is the Museo.

As you come into this desecrated and ruined cloister littered with rubbish, among which here and there you may see some quaint or charming thing, it is difficult to remember S. Francis. Yet, indeed, the place was founded by two of his followers, the blessed Agnolo and the blessed Alberto, and still holds in a locked room one of the most extraordinary of his portraits. In the old Chapter-house are some fragments of the pulpit from the Duomo by Giovanni Pisano, destroyed in the fire of 1595. Here we may see very easily the difference between father and son. It is no longer the influence of the antique that gives life to Italian sculpture, but certainly French work, something of that passionate restless energy that, whether we like it or not, puts certain statues at Chartres, for instance, without shame beside the best Greek work. The subjects of these panels are the same as those of Niccolò's pulpit in the Baptistery; one could not wish for a better opportunity of comparing the work of the two men who stand at the source of the Renaissance.

Passing through the cloister, we enter the convent through a great room on the first floor, hung with the banners of the Giuoco del Ponte, and bright with service books. In a little room on the left (Sala I) we come into the gallery proper. Here, among all sorts of stained parchments, is the precious remnant of the Cintola del Duomo, that girdle of Maria Assunta which used to be bound round the Duomo. [ [66] ] It took some three hundred yards of the fabric, crusted with precious stones, painted with miniatures, sewn with gold and silver, to gird the Duomo. I know not when first it was made, nor who first conceived the proud thought, [ [67] ] nor what particular victory put it into his heart. Only the tyrant and thief who stole it I know, Gambacorti, whom Pisa brought back from exile.

In the chamber next to this are some strangely beautiful crucifixes by Giunta Pisano, and a little marvellous portrait of S. Francesco on copper with a bright red book in his hand.

Of the pictures which follow, but two ever made any impression upon me. One, a Madonna and Child by Gentile da Fabriano, is full of a mysterious loveliness that did not survive him; the other is an altar-piece from S. Caterina by Simone Martini of Siena, where a Magdalen holds the delicate casket of precious ointment, and, as though fainting with the sweetness of her weeping, leans a little, her sleepy, languorous eyes drooping under her heavy hair, which a jewelled ribbon hardly holds up. Something in this "primitive" art has been lost when we come to Angelico, some almost morbid loveliness that you may find even yet in the air about Perugia and Siena, in the delicate flowers there, the honeysuckle which the country people call le manine della Madonnina—the little hands of the Virgin, and even in the people sometimes, in their soft gestures and dreamy looks. And for these I pass by the pictures by Benozzo Gozzoli, by Sodoma, and the rest, for they are as nothing.

It is, however, not a work of art at all that is perhaps the most interesting thing in the Museo; but a model of the Giuoco del Ponte, with certain banners, flags, bucklers, and such, once used by the Pisans in their national game. [ [68] ] This Giuoco was played on the Ponte di Mezzo, by the people who lived on the north bank of the river and those on the south, nor were the country folk excluded; and Mr. Heywood tells us that it was no uncommon sight a quarter of a century ago "to see hanging above the doorway of a contadino's house the targone [or shield] with which his sires played at Ponte." [ [69] ] The city and countryside being thus divided into two camps, as it were, each chose an army, that was divided into six squadre of from thirty to sixty soldati. The squadre of the north were, Santa Maria with a banner of blue and white; San Michele, whose colours were white and red; the Calci, white and green and gold; Calcesana, yellow and black; the Mattaccini, white, blue, and peach-blossom; the Satiri, red and black. The southern squadre were called S. Antonio, whose banner was of flame colour, on which was a pig; S. Martino, with a banner of white, black, and red; San Marco, with a banner of white and yellow with a winged lion, and under its feet was the gospel, on which was written Pax tibi Marce; the Leoni, with a banner of black and white; the Dragoni, with a banner of green and white; the Delfini, with a banner of blue and yellow. All these banners were of silk, and very large. [ [70] ]

Originally the game was played on St. Anthony's day, the 17th of January; later, this first game came to be a sort of trial match, in which the players were chosen for the Battaglia generale, which took place on some later date agreed upon by both parties. Thus, I suppose, if any noble visited Pisa, the Battaglia generale would be fought in his honour.

The challenge of the side defeated at the last contest having been received, a council of war was held in both camps, and permission being given by the authorities, on that evening, the city was illuminated. The great procession (the squadre in each camp, in the order in which I have named them) took place on the day of battle, each army keeping to its own side of Arno. Then the Piazza del Ponte for the northern army, the Piazza de' Bianchi for the southern, were enclosed with palisades to form the camps, and the battle began.

In order to save the soldato from hurt, his head was covered with a falzata of cotton, and guarded by an iron casque with a barred vizor. [ [71] ] The body was also swathed in cotton or a doublet of leather, over which iron armour was worn. The arms, too, were covered with quilted leather and the hands in gauntlets, and the legs were protected with gaiters, while round the neck a quilted collar was tied to save the collar bone. The only weapon allowed was the targone, a shield of wood curved at the top, and almost but not quite pointed at the foot. At the back of this were two handles, which were gripped by both hands, and the blow delivered with the smaller end of the shield. When the press of the fight was not very great, no doubt this shield was used as a club. These targoni were decorated with mottoes or a device, as we may see from these now in the Museo; they were evidently even heirlooms in the family which had the honour to see one of its members chosen for the Battaglia.

Four comandanti or captains on each side entered the battle itself. Two of these on each side stood on the parapet of the bridge directing their men. The two northerners wore a scarlet uniform with white facings, the two southerners a green uniform with white facings. Two other comandanti in each army stood on the ground. The two first were unarmed, and were not allowed to interfere with the fight, but the two on the ground, who were allowed two adjutants, could scarcely have been prevented from giving or receiving blows.

Before the fight began, the banner of Pisa, a silver cross on a red ground, floated from a staff in the middle of the bridge. This was lowered across the bridge to divide the two armies; and at the close of the fight it was so lowered again, and, according as either side was in the enemy's territory, so the victory went.

When the battle was over, the victorious side made procession through the city. If the north had won, all Pisa north of Arno was alight with bonfires, the houses were decorated, everyone was in the streets; while south of Arno the city was in darkness, the people in their houses, not a dog lurked without. Then followed, after a few days, the great trionfo of the victors.

"The procession was headed," says Mr. Heywood, "by two trumpeters on horseback, followed by a band of horsemen clad in military costumes, and by war-cars full of arms and banners of the vanquished. Thereafter came certain soldiers on foot with their hands bound, to represent prisoners taken in the battle; then more trumpeters and drummers; and then the triumphal chariot, drawn by four or six horses richly draped and adorned with emblems and mottoes. It was accompanied and escorted by knights and gentlemen on horseback. The noble ladies of the city followed in their carriages, and behind them thronged an infinite people (infinito popolo) scattering broadcast various poetical compositions, and singing with sweet melodies in the previously appointed places, the glories of the victory won, making procession through the city until night." After dark, bonfires were lighted. On high above the triumphal car was set some allegorical figure, such as Valour, Victory, or Fame. [ [72] ]

The last Giuoco del Ponte was fought in 1807. "Certain pastimes," says Signor Tribolati, "are intimately connected with certain institutions and beliefs; and when the latter cease to exist, the former also perish with them. The Giuoco del Ponte was a relic of popular chivalry, one of the innumerable knightly games which adorned the simple, artistic, warlike life of the hundred Republics of Italy.... What have we to do with the arms and banners of the tourneys? At most we may rub the cobwebs away and shake off the dust and lay them aside in a museum." [ [73] ]

To come out of the Museo, that graveyard of dead beauty, of forgotten enthusiasms, into the quiet, deserted Piazza di S. Francesco, where the summer sleeps ever in the sun and no footstep save a foreigner's ever seems to pass, is to fall from one dream into another, not less mysterious and full of beauty. How quiet now is this old city that once rang with the shouts of the victors home from some sea fight, or returned from the Giuoco. Only, as you pass along Via S. Francesco and turn into Piazza di S. Paolo, the children gather about you, reminding you that in Italy even the oldest places—S. Paolo al Orto, for instance, with its beautiful old tower that is now a dwelling—are put to some use, and are really living still like the gods who have taken service with us, perhaps in irony, to console themselves for our treachery in watching our sadness without them.

It is certainly with some such thought as this in his heart the unforgetful traveller will enter S. Pierino, not far from S. Paolo al Orto, at the corner of Via Cavour and Via delle belle Torri. Coming into this old church suddenly out of the sunshine, how dark a place it seems, full of a mysterious melancholy too, a sort of remembrance of change and death, as though some treachery asleep in our hearts had awakened on the threshold and accused us. The crypt has long been used as a charnel house, the guide-book tells you, but maybe it is not any memory of the unremembered and countless dead that has stirred in your heart, but some stranger impulse urging you to a dislike of the darkness, that dim mysterious light that is part of the north and has nothing to do with Italy. How full of twilight it is, yet once in this place a temple to Apollo stood, full of the sun, almost within sound of the sea, when, we know not how, [ [74] ] the Pisans received news of Jesus Christ, and, forgetting Apollo, gave his temple to St. Peter. Then in 1072 they pulled down that old "house of idols," [ [75] ] and built this church, calling it S. Pietro in Vincoli, perhaps because of the presence of the old gods, perhaps because it was so dark—who knows; and on the 30th of August 1119, Archbishop Pietro, he who brought the cross of silver from Rome and put in it the banner of the city and led Pisa to victory in Majorca, solemnly consecrated it.

I was thinking somewhat in this fashion, resting on a bench in that cool twilight place, where the sounds of life come from very far off, when out of the darkness an old man crept toward me; he seemed as old as the church itself. "The Signore would see the church," he asked; "who can the Signore wish for better than myself?—it is my own church, I am its guardian." Truly he was very old: if he were Apollo, long and evil had been his days; if he were St. Peter, indeed he was very like.

It was a long story of buried treasure, buried or lost I know not which, that he tried to tell me, while he pointed to the beautiful pavement, or caressed the old fading pillars, leading me up the broken steps into the greater darkness of the nave, where he showed me one of the most ancient pictures in Pisa, a great, mournful, and grievous crucifix, a colossal Christ, His feet nailed separately to the cross, His body tortured and emaciated, a hideous mask of death;—here in the temple of Apollo. "It is here," said he, smiling, "that Paganism and Christianity were married; and in the temple lie the dead, and in the church the living pray, as you see, Signore, beside these old pillars that were not built for any Christian house. Such is the splendour and antiquity of our city. For, as you know, doubtless, the Duomo itself is built on the foundations of Nero's Palace, [ [76] ] S. Andrea (not far away) was once a temple of Venus, in S. Niccola we besought Ceres, and in S. Michele called on Mars; such, Signore, is the splendour and glory of our city...."

Evening had come when I found myself again on the Lung' Arno, in a world neither Pagan nor Christian, in which I am a stranger.


Leaving behind you Ponte di Mezzo and the Lung' Arno, quasi a modo d'un archo di balestro, [ [77] ] you come into the Borgo, under the low arches of the old houses that make a covered way. This is perhaps the oldest part of Pisa. Almost at once on your right you pass S. Michele in Borgo, built probably just before his death by Fra Guglielmo, that disciple of Niccolò Pisano. Fra Guglielmo died in the convent of S. Caterina, for he had been fifty-seven years in the Dominican Order. Tronci tells us that, being one day in Bologna, where he had gone with Niccolò his master to make a tomb for S. Domenico, when the old tomb was opened he secretly took a bone and hid it, and without saying anything presently set out for Pisa. Arrived there, he placed the relic under the table of the altar of S. Maria Maddalena, and was seen often by the brethren praying there,—they knew not why. But at his death he revealed his pious theft, and showed the bone in its place, and it was guarded and shown to the people.

But S. Michele in Borgo is older than Fra Guglielmo, who died about the year 1313. Certainly the crypt is ancient as are the pillars. A certain Buono is said to have built a church here in 990; but little, however, now remaining can be of that date, the church as a whole being of about 1312, and, as I have said, probably the last work of Fra Guglielmo.

Passing up the Borgo, here and there we may see signs of ancient Pisa in the sunken pillars, for instance, before a house in a street on the left, Via del Monte, following which we come into the most beautiful Piazza in Pisa, perhaps in Italy, Piazza dei Cavalieri, once the Piazza dei Anziani.

On the right is the Church of the Knights of St. Stephen, Santo Stefano dei Cavalieri; next to it is the beautiful palace of the Anziani, later the Palazzo Conventuale dei Cavalieri, rebuilt by Vasari. Almost opposite this is a palace under which the road passes, built to the shape of the Piazza; it marks the spot where the Tower of Hunger once stood, where the eagles of the Republic were housed, and where Conte Ugolino della Gherardesca with his sons and nephews was starved to death by Archbishop Ruggieri degli Ubaldini. Opposite to this is the marble Palazzo del Consiglio, also belonging to the Order of St. Stephen.

The Knights of St. Stephen, to whom, indeed, the whole Piazza seems to be devoted, were a religious and military Order founded by Cosimo I, Grand Duke of Tuscany, who sits on horseback in front of the beautiful steps of the Conventuale. The object of the Order was to harry the Moorish pirates of the Mediterranean, to redeem their captives, and to convert these Moors to Christianity; nor were they wanting in war, for they fought at Lepanto. Cosimo placed the Order under the protection of St. Stephen, because he had gained his greatest victory on that saint's day. The Knights seem to have been of two kinds: the religious, who took three major vows and lived in the Conventuale under the rule of St. Benedict, and served the Church of S. Stefano; and the military, who might not only hold property but marry. Their cross is very like the cross of Pisa, but red, while that is white.

In S. Stefano there is little to see, a few old banners, a series of bad frescoes, and a bust of S. Lussorius by Donatello, perhaps,—at least, that sculptor was working for eighteen months in the city. Before the sixteenth century this Piazza must have been very different from what it is to-day. Where S. Stefano stands now S. Sebastiano stood, that church where the Anziani met so often to decide peace or war. [ [78] ] Close by was the palace of the Podestà, while beyond the Palazzo Anziani rose the Torre delle Sette Vie, Torre Gualandi, Torre della Fame, for it bore all three names; only, the last came to it after the hideous crime of Ruggiero. If we cross the Piazza opposite the Palazzo Conventuale, and pass into Via S. Sisto, we come to the church of that saint, where also the Grand Council used to meet. It was founded to commemorate the great victories that came to Pisa on that day. Those antique columns are the spoil of war, as Tronci tells us. [ [79] ] Returning to the Piazza, and leaving it by Via S. Frediano, we soon come to the church of that saint, with its lovely and spacious nave and antique columns. A little farther on is the University, La Sapienza, founded by Conte Fazio della Gherardesca in 1338. In that year Conte Fazio enlarged the Piazza degli Anziani, so that la nobilità should be able to walk there more readily; and to render the city more honourable, with the consent of the Anziani and all the Senate, he founded a university, to lead the greatest doctors to lecture there; and to establish the Theatre of the Schools he sent ambassadors in the name of the Republic to Pope Benedict for his authorisation. Needless to say, this was given and in 1340 we find Messer Bartolo da Sassoferrato and Messer Guido da Prato, Doctor of Physics, lecturing on "Chirugia." [ [80] ] In 1589, Galileo was Professor of Mathematics here. The present building dates from 1493. Close by, between the University and the Lung' Arno, are the remains of an old gate of the city, Porta Aurea, and some remnants of towers.

Crossing Arno by Ponte Solferino, and turning along the Lung' Arno Gambacorti to the left, we come suddenly upon a great Piazza in which an old and splendid church is hidden away. And just as the Duomo, the great church of the northern part of the city, is set just within the walls far away from the Borgo, so here, in the southern part of Pisa, S. Paolo a Ripa d'Arno is abandoned by the riverside on the verge of the country, for the fields are at its threshold. And indeed, this desolate church is really older than the Duomo, for, as some say, it served as the Great Church of Pisa while the Cathedral was building. Founded, as the Pisans assert, by Charlemagne in 805, it was rather the model of the Duomo, if this be true, than, as is generally supposed, a copy of it. Bare for the most part and empty, its original beauty and simplicity still remain to it; nor should any who find it omit to pass into the priest's house, to see the old Baptistery now in the hands of Benedictine nuns.

On our way back to Pisa by the Lung' Arno Gambacorti, we may look always with new joy at the Torre Guelfa, almost all that is left of the great arsenal built in 1200. And then you will not pass without entering, it may be, S. Maria della Spina, where of old the huntsmen used to hear Mass at dawn before going about their occasions.

And many another church in Pisa is devout and beautiful. S. Sepolcro, which Diotisalvi made, he who built the Baptistery, a church of the Knights Templars below the level of the way; S. Martino too, both in Chinseca, that part of the city named after her who gave the alarm nearly a thousand years ago when the Saracen sails hove in sight.—Ah, do not be in a hurry to leave Pisa for any other city. Let us think of old things for a little, and be quiet. It may be we shall never see that line of hills again—Monti Pisani; it were better to look at them a little carefully. A little while before to-day the most precious of our dreams was not so lovely as that spur of the Apennines.

FOOTNOTES:

[ [17] ] Muratori, Annali ad ann.: He quotes from Annali Pisani (see tom. vi., Rer. Ital. Scrip): "Fecerunt bellum Pisani cum Lucensibus in Aqua longa, et vicerunt illos." See Arch. St. It. VI. ii. p. 4. Cron. Pis. ad annum.

[ [18] ] Muratori, Annali ad ann. 1050: "et Pisa fuit firmata de tota Sardinia a Romana sede."—Ann. Pis., R.I.S., tom. vi.

[ [19] ] Tronci, Annali Pisani, Livorno, 1682, p. 21.

[ [20] ] Ibid. p. 22.

[ [21] ] Muratori (Annali ad ann.) says Pope Alexander visited in this year S. Martino the Duomo of Lucca. Ad ann. 1118 he suggests 1092 for the foundation of the Duomo of Pisa.

[ [22] ] Thus Tronci; but Volpe, Studi sulle Istituzioni Comunali a Pisa, p. 6, tells us that these quarters did not exist till much later,—till after 1164, when the system of division by porte e base was abandoned for division by quartieri. Tronci, later, says that the city was unwalled (p. 38). But even in the eleventh century Pisa was a walled city; the first walls included only the Quartiere di Mezzo; and in those days the city proper, the walled part, was called "Populus Pisanus," while the suburbs were called Cinthicanus, Foriportensis, and de Burgis. Cf. Arch. St. It. iii. vol. VIII. p. 5. Muratori, Dissertazioni, 30, "De Mercat." says that in the tenth century a part of the city was called Kinzic; cf. Fanucci, St. dei Tre celebri Popoli Maritt. I. 96. Kinzic is Arabic, and means magazzinaggi.

[ [23] ] Tronci, op. cit. p. 38.

[ [24] ] Tronci, op. cit. p. 60.

[ [25] ] It was from Amalfi that they brought home the Pandects.

[ [26] ] The first Podestà of the city was Conte Tedicis della Gherardesca.

[ [27] ] Pisa was perhaps influenced, too, in her choice of the Ghibelline side by the interference of the Papacy against her in Corsica. While, if Pisa was Ghibelline, Lucca, of course, was Guelph.

[ [28] ] Cf. G. Villani, op. cit. lib. vii. cap. ii., "La cagione perchè si comincio la guerra da' Fiorentini a' Pisani," and Villari, History of Florence (Eng. ed. 1902), p. 176.

[ [29] ] This seems to give the lie to the accusation of treachery, which said that he gave the signal for flight at Meloria; but in fact it does not, for Pisa elected Ugolino for reasons, in the hope of conciliating Florence; cf. Villari, op. cit. p. 284.

[ [30] ] He knew them to be Ghibellines.

[ [31] ] It was also called la muda. It seems hardly necessary to refer the reader to Dante, Inferno, xxxiii. 1-90. This tower (now to be called the Tower of Hunger) was the mew of the eagles. For even as the Romans kept wolves on the Capitol, so the Pisans kept eagles, the Florentines lions, the Sienese a wolf. See Villani, bk. vii. 128. Heywood, Palio and Ponte, p. 13, note 2.

[ [32] ] Florence here means the League, to wit, Prato, Pistoja, Siena even, and all the allies, including the Guelphs of Romagna, who were fighting Arezzo under Archb. Uberti, and Pisa under Archb. Ruggieri.

[ [33] ] Yet in 1290 Genoa seized Porto Pisano: "Furono allora disfatte le torri ... il fanale e tutte."

[ [34] ] Tronci, op. cit. 269-271. For the Palio,—the name of the race and the prize of victory, a piece of silk not too much unlike the banners given at a modern battle of Flowers,—see Heywood, Palio and Ponte, 1904, p. 12.

[ [35] ] The girdle was made of silver and jewels and silk to represent the girdle of the B.V.M. It encircled the Duomo—a most splendid and unique thing, only possible, I think, in Pisa. No parsimonious Florentine could have imagined it.

[ [36] ] Now in the Museo, room 1. See page 119.

[ [37] ] Tronci, op. cit. 366.

[ [38] ] See Tronci, op. cit. 304.

[ [39] ] They imprisoned him in Lucca.

[ [40] ] Tronci, op. cit. p. 404.

[ [41] ] Cronaca Sanese in Muratori, xv. 177.

[ [42] ] Heywood, Palio and Ponte, p. 22.

[ [43] ] Tronci, op. cit. 412.

[ [44] ] A pleasing story of how these citizens found Agnello's house in darkness and all sleeping within, of his awakened maid-servant and frightened wife, is told in Marangoni, Cron. di Pisa. See Sismondi, ed. Boulting (1906), p. 401.

[ [45] ] See Sismondi, op. cit. p. 403.

[ [46] ] Cf. Sismondi, op. cit. p. 557.

[ [47] ] Tronci, op. cit. p. 18.

[ [48] ] Tronci, op. cit. p. 453.

[ [49] ] The print is dated 1634.

[ [50] ] For all things concerning this game and the Palio, see Heywood, Palio and Ponte.

[ [51] ] Villani, op. cit. Bk. iv. 2. The Badia, like that of Firenze, seems rather to have been founded by Ugo's mother, Countess Willa.

[ [52] ] Tronci, op. cit. p. 9.

[ [53] ] It may be as well to explain here that the Pisan Calendar differed not only from our own but from that of other cities of Tuscany. The Pisans reckoned from the Incarnation. The year began, therefore, on 25th March: so did the Florentine and the Sienese year, but they reckoned from a year after the Incarnation. The Aretines, Pistoiese, and Cortonese followed the Pisans.

[ [54] ] Tronci, op. cit. p. 21.

[ [55] ] 104 yards long by 35-1/2 yards wide.

[ [56] ] Crowe and Cavalcaselle, History of Painting in Italy, new edition, 1903, vol. i. pp. 185, 186.

[ [57] ] There is a miracle picture, S. Maria sotto gli Orcagni in the Duomo. Mr. Carmichael, in his book, In Tuscany, gives a full account of this picture. See also my Italy and the Italians, pp. 117-120.

[ [58] ] Crowe and Cavalcaselle, op. cit. vol. i. p. 103.

[ [59] ] Crowe and Cavalcaselle, op. cit. vol. i. p. 109.

[ [60] ] See below, p. 134.

[ [61] ] See On the Old Road through France to Florence (Murray, 1904), in which Mr. Carmichael wrote the Italian part. He has much pleasant information about the bells of Pisa, p. 223.

[ [62] ] Was it here, or in the Ospedale dei Trovatelli close to S. Michele in Borgo? cf. Tronci, p. 179.

[ [63] ] See p. 95.

[ [64] ] Crowe and Cavalcaselle, op. cit, vol. i. p. 146, note.

[ [65] ] See Pisa. da I.B. Supino, 1905, p. 43.

[ [66] ] See p. 91.

[ [67] ] Mr. Carmichael (On the Old Road through France to Florence, p. 224) says it must have been worth £30,000 of our money.

[ [68] ] Let me refer the reader again to Mr. William Heywood's exhaustive work on Italian mediaeval games, Palio and Ponte, Methuen, 1904.

[ [69] ] See also F. Tribolati, Il Gioco del Ponte, Firenze, 1877, p. 5.

[ [70] ] Many of these banners are hung in the great Salone—the first room you enter on the first floor of the Museo.

[ [71] ] All the coverings and armour are illustrated in the Oplomachia Pisana of Camillo Borghi. (Lucca, 1713.)

[ [72] ] There is a rich literature of poems and Relazioni, etc., on the Gioco del Ponte.

[ [73] ] F. Tribolati, Il Gioco del Ponte, Firenze, 1877. See also Heywood, op. cit. p. 136.

[ [74] ] Yet it is said that St. Peter himself came to Pisa from Antioch, and founded the Church of S. Pietro in Grado, and consecrated Pierino first bishop of Pisa; cf. Tronci, op. cit. p. 3.

[ [75] ] Tronci, op. cit. p. 23.

[ [76] ] He said palace, and palace it may be, for the baths are a quarter of a mile away.

[ [77] ] So a nineteenth-century writer calls it. Leopardi, too, cannot find words enough to express its beauty: "Questo Lung' Arno è uno spetaccolo così bello così ampio così magnifico," etc.

[ [78] ] It was in S. Sebastiano that Ruggiero condemned Count Ugolino and his sons.

[ [79] ] Tronci, op. cit. p. 30.

[ [80] ] Tronci, op. cit. p. 343.


VII. LIVORNO [ [81] ]

It was only after many days spent in the Pineta, those pinewoods that go down to the sea at Gombo, where the silent, deserted shore, strewn with sea-shells and whispering with grass, stretches far away to the Carrara hills, that very early one morning I set out for Livorno, that port which has taken the place of the old Porto Pisano, [ [82] ] so famous through the world of old. Leaving Pisa by the Porta a Mare, I soon came to S. Pietro a Grado, a lonely church among the marshes, that once, as I suppose, stood on the seashore. It was here St. Peter, swept out of his course by a storm on his way from Antioch, came ashore before setting out again for Naples, entering Italy first, then, on the shores of Etruria. So the tale goes; but the present church seems to be a building of the twelfth century. Its simple beauty, which the seawind and the sun have kissed for seven hundred years, seems to give character to the whole plain, so ample and green, beyond the wont of Italy; but, indeed, here we are on the threshold of the Maremma, that beautiful, wild, deserted country that man has not yet reclaimed from Death, where the summer is still and treacherous in its loveliness, where in winter for a little while the herdsmen come down with their cattle from the Garfagnana, and the hills musical with love songs. On the threshold of that treacherous summer, as it were, this lonely church stands on guard. Within, she is beautiful, in the old manner, splendid with antique pillars caught about now with iron; but it is perhaps the frescoes, that have faded on the walls till they are scarcely more than the shadows of a thousand forgotten sunsets, that you will care for most. They are the work of Giunta Pisano, or if, indeed, they are not his they are of his school,—a school already decadent, splendid with the beauty that has looked on death and can never be quite sane again. No one, I think, can ever deny the beauty of Giunta's work; it is full of a strange subtilty that is ready to deny life over and over again. He is concerned not with life, but chiefly with religion, and with certain bitter yet altogether lovely colours which evoke for him, and for us too, if we will lend ourselves to their influence, all the misery and pessimism of the end of the Middle Age, its restlessness and ennui, that find consolation only in the memory of the grotesque frailty of the body which one day Jesus will raise up. All the anarchy and discontent of our own time seems to me to be expressed in such work as this, in which ugliness, as we might say, has as much right as beauty. It is, I think, the mistake of much popular criticism in our time to assert that these "primitive" painters were beginners, and could not achieve what they wished. They were not beginners, rather they were the most subtle artists of a convention—and all art is a convention—that was about to die. If one can see their work aright, it is beautiful; but it has lost touch with life, or is a mere satirical comment upon it, that Giotto, with his simplicity, his eager delight in natural things and in man, will supersede and banish. In him, Europe seems to shake off the art and fatality of the East, under whose shadow Christianity had grown up, to be altogether transformed and humanised by Rome, when she at the head really of humanism and art should once more give to the world the thoughts and life of another people full of joy and temperance—things so hard for the Christian to understand. And it is really with such a painter as Giunta Pisano that Christian art pure and simple comes to end. Some divinity altogether different has touched those who came after: Giotto, who is enamoured of life which the Christian must deny; Angelico, whose world is full of a music that is about to become pagan; Botticelli, who has mingled the tears of Mary with the salt of the sea, and has seen a new star in heaven, and proclaimed the birth not of the Nazarene, but the Cyprian.

But it is not such thoughts as these you will find in Livorno, one of the busiest towns in Italy, full of modern business life; material in the manner of the Latin people that by reason of some inherent purity of heart never becomes sordid in our fashion.

"There is absolutely nothing to see in Leghorn," says Mr. Hare. Well, but that depends on what you seek, does it not? If you would see a Tuscan city that is absolutely free from the tourist, I think you must go to Livorno. It is true, works of art are not many there; but the statue of Grand Duke Ferdinand, with four Moors in bronze chained to his feet, a work of Piero Jacopo Tacca, made in 1617-1625, is something; though I confess those chained robbers at the feet of a petty tyrant who was as great a robber, he and his forebears, as any among them, are in this age of sentimental liberalism, from which who can escape, a little disconcerting. Ferdinand has his best monument in the city itself, which he founded to take the place of Porto Pisano, that in the course of centuries had silted up. In order to populate the new port, he proclaimed there a religious liberty he denied to his Duchy at large. His policy was splendidly successful. Every sort of outcast made Livorno his home—especially the Jews, for whom Ferdinando had a great respect; but there were there Greeks also, and nuovi christiani, Moors converted to Christianity. These last, I think, indeed, must have been worth seeing; for no doubt Ferdinand's politic grant of religious liberty did not include Moors who had not been "converted to Christianity."

But the great days of Livorno are over; though who may say if a new prosperity does not await her in the near future, she is so busy a place. Livorno la cara, they call her, and no doubt of old she endeared herself to her outcasts. To-day, however, it is to the Italian summer visitor that she is dear. There he comes for sea-bathing, and it is difficult to imagine a more delightful seaside. For you may live on the hills and yet have the sea. Beyond Livorno rises the first high ground of the Maremma, Montenero, holy long ago with its marvellous picture of the Madonna, which, as I know, still works wonders. Here Byron lived, and not far away Shelley wrote the principal part of The Cenci.

Passing out by tramway by the Porta Maremmana, you come to Byron's villa, almost at the foot of the hills, on a sloping ground on your right. Entering by the great iron gates of what looks like a neglected park, you climb by a stony road up to the great villa itself, among the broken statues and the stone pines, where is one of the most beautiful views of the Pisan country and seashore, with the islands of Gorgona, Capraja, Elba, and Corsica in the distance. Villa Dupoy, as it was called in Byron's day, is now in the summer months used as a girls' school: and, indeed, it would be easy to house a regiment in its vast rooms, where here and there a seventeenth century fresco is still gorgeous on the walls, and the mirrors are dim with age. From here the walk up to Our Lady of Montenero is delightful; and once there, on the hills above the church, the rolling downs towards Maremma lie before you without a single habitation, almost without a road, a country of heath and fierce rock, desolate and silent, splendid with the wind and the sun.

The Church of Madonna lies just under the crest of the hill, and is even to-day a place of many pilgrimages: for the whole place is strewn and hung with thank-offerings, silver hearts, shoes, crutches, and I know not what else, among the pathetic pictures of her kindly works. The picture itself, loaded now with jewellery, is apparently a work of the thirteenth century; but it is said to have been miraculously brought hither from Negroponte. It was found at Ardenza close by, by a shepherd, who carried it to Montenero, where, as I suppose, he lived; but just before he won the top of the hill it grew so heavy he had to set it down. So the peasants built a shrine for it; and the affair getting known, the Church inquired into it, with the result that certainly by the fifteenth century the shrine was in charge of a Religious Order; to-day the monks of the Vallombrosan Benedictines serve the church.

One returns always, I think, with regret from Montenero to Livorno; yet, after all, not with more sadness than that which always accompanies us in returning from the country to any city, howsoever fair and lovely. God made the country; man made the town; and though in Italy both God and man have laboured with joy and done better here than anywhere else in the world, who would not leave the loveliest picture to look once more on the sky, or neglect the sweetest music if he might always hear the sea, or give up praising a statue, if he might always look on his beloved? So it is in Italy, where all the cities are fair; flowers they are among the flowers; yet any Tuscan rose is fairer far than ever Pisa was, and the lilies of Madonna in the gardens of Settignano are more lovely than the City of Flowers: come, then, let us leave the city for the wayside, for the sun and the dust and the hills, the flowers beside the river, the villages among the flowers. For if you love Italy you will follow the road.

FOOTNOTES:

[ [81] ] Livorno, in the barbarian dialect of the Genovesi, Ligorno; and hence our word Leghorn. It is excusable that we should have taken St. George from Genoa, but not that we should have stolen her dialect also.

[ [82] ] Perhaps, but Bocca d'Arno, that delicious place, is far and far to-day from Livorno.


VIII. TO SAN MINIATO AL TEDESCO

The road from Pisa to Florence, out of the Porta Fiorentina, to-day the greatest gate of the city, passes at first across the Pisan plain, beside Arno though not following it in its wayward and winding course, to Cascina at the foot of those hills behind which Lucca is hidden away: Monti Pisani

"Perche i Pisani veder Lucca non ponno."

And unlike the way through the Pineta to the sea, the road, so often trodden by the victorious armies of Florence, is desolate and sombre, while beside the way to-day a disused tramway leads to Calci in the hills. On either side of this road, so deep in dust, are meadows lined with bulrushes, while there lies a village, here a lonely church. It is indeed a rather sombre world of half-reclaimed marshland that Pisa thus broods over, in which the only landmarks are the far-away hills, the smoke of a village not so far away, or the tower of a church rising among these fields so strangely green. For Pisa herself is soon lost in the vagueness of a world thus delicately touched by sun and cloud, and seemingly so full of ruinous or deserted things like the beautiful great Church of Settimo, whose tower you may see far away in the golden summer weather standing quite alone in a curve of the river; so that you leave the highway and following a little by-road come upon Pieve di S. Cassiano, a basilica in the ancient Pisan manner set among the trees in a shady place, and over the three doors of the façade you find the beautiful work of Biduino da Pisa, as it is said, sculptures in relief of the resurrection of Lazarus, the entry of Christ into Jerusalem, a fight of dragons, and certain subjects from the Bestiaries.

Another lonely church, set, not at the end of a byway by the river, but on the highroad itself, greets you as you enter Cascina. It is the Chiesa della Madonna dell' Acqua, rebuilt in the eighteenth century. In this wide plain there are many churches, some of them of a great antiquity, as S. Jacopo at Zambra and S. Lorenzo alle Corti, and in the hills you may find a place so wonderful as the Certosa di Calci, a monastery founded in 1366, but altered and spoiled in the seventeenth century, and the marvellous Church of S. Giovanni there. Cascina itself is as it were the image of this wide flat country between the hills and the Maremma, where the sun has so much influence and the shadows of the clouds drift over the fields all day long, and the mist shrouds the evening in blue and silver. Desolate and sober enough on a day of rain, when the sun shines this gaunt outpost of Pisa, for it is little more, is as gay as a flower by the wayside. The road runs through it, giving it its one long and almost straight street, while behind the poor houses that have so little to boast of, lies a beautiful old Piazza, with a great palace seemingly deserted on one side and an old tower and a church with a beautiful façade on another. Always a prize of the enemy, Cascina in the Pisan wars fell to Lucca, to the Guelph League, and to Florence. Its old walls, battered long ago, still remain to it, so that from afar, from the Pisan hills, for instance, it looks more picturesque than in fact it proves to be.

The high road, Via Pisana, as it is still called, though, indeed, it was more often the way of the Florentines, sometimes almost deserted, sometimes noisy with peasants returning from market, finds the river again at Cascina only to lose it, however, till after a walk of some five miles you come to Pontedera, a wild and miserable place, full of poor and rebellious people, who eye you with suspicion and a sort of envy. Yet in spite of the proclamation of their wretchedness, I think of them now in London, as fortunate. At least upon them the sun will surely shine in the morning, the unsullied infinite night will fall; while for us there is no sun, and in the night the many are too unhappy to remember even that. There in Pontedera they preach their socialism, and none is too miserable to listen; these poor folk have been told they are unhappy, and, indeed, Pontedera is not beautiful. Yet on a market day you may see the whole place transformed. It has an aspect of joy that lights up the dreary street. All day on Friday you may watch them at their little stalls, which litter Via Pisana and make it impassable. You might think you were at a fair, but that a fair in England, at any rate, is not so gay. All along the highway that runs through the town in front of the shops and the inn you see the stalls of the crockery merchants, of the dealers in lace and stuffs, of those who sell macaroni and pasti, and of those who sell mighty umbrellas. And it is then, I think, that Pontedera is at her best; life which ever contrives in Italy to keep something of a gay sanity, disposing for that day at least of the surliness of this people, who are very poor, and far from any great city.

As for me, I left Pontedera with all speed, being intent on Vico Pisano, a fortress built by Filippo Brunellesco for the Republic of Florence, after the fall of the old Pisan Rocca of Verruca, on the hill-top. There, too, if we may believe Villani, [ [83] ] the Marchese Ugo founded a monastery. To-day on Monte della Verruca there is nothing remaining of the Rocca, and the monastery is a heap of stones; but in Vico Pisano the fortifications and towers of Brunellesco still stand, battered though they be,—gaunt and bitter towers, their battlements broken, the walls that the engines of old time have battered, hung now with ivy, over which, all silver in the wind, the ancient olive leans.

Here, where the creeping ivy has hidden the old wounds, and the oleanders speak of the living, and the lilies remind us of the dead, let us, too, make peace in our hearts and suffer no more bitterness for the fallen, nor think hardly of the victor. Florence, too, in her turn suffered slavery and oblivion; and from the same cause as her own victims, because she would not be at peace. If Pisa fell, it was just and right; for that she was Ghibelline, and would not make one with her sisters. For this Siena was lopped like a lily on her hills, and Lucca pruned like her own olive trees, and Pistoia gathered in the plain. This Florence stood for the Guelph cause and for the future, yet she too in her turn failed in love, and great though she was, she too was not great enough. One of her sons, seeing her power, dreamed of the unity of Italy, and for this cause followed Cesare Borgia; but she could not compass it, and so fell at last as Pisa fell, as Siena fell, as all must fall who will not be at one. How beautiful these old towers of Vico Pisano look now among the flowers, yet once they were cruel enough: men defended them and thought nothing of their beauty, and time has spoiled them of defence and left only their beauty to be remembered. For the ancients of Pisa have met for the last time; the signory of Florence plots no more; no more will any Emperor with the pride of a barbarian, the mien of a beggar or a thief, cross the Alps, or such an one as Hawkwood was sell his prowess for a bag of silver; and if the ships of war shall ever put out from Genoa, they will be the ships of Italy. For she who slept so long has awakened at last, and around her as she stands on the Capitol, there cluster full of the ancient Latin beauty that can never die, the beautiful cities of the sea, the plain, and the mountain, who have lost life for her sake, to find it in her.

It is a long road of some fifteen miles from Pontedera to S. Miniato al Tedesco: a hot road not without beauty passing through Rotta, own sister to Pontedera, through Castel del Bosco, only a dusty village now, for the castello is gone which guarded the confines of the Republic of Pisa, divided from the Republic of Florence by the Chiecinella, a torrent bed almost without water in the summer heat, while not far away on the southern hills Montopoli thrusts its tower into the sky, keeping yet its ancient Rocca, once in the power of the Bishops of Lucca, but later in the hands of Florence, an answer, as it were, to Castel del Bosco of Pisa in the land where both Pisa and Florence were on guard. There is but little to see at Montopoli, just two old churches and a picture by Cigoli; indeed the place looks its best from afar; and then, since the day is hot, you may spend a pleasanter hour in S. Romano in the old Franciscan church there, which is worth a visit in spite of its modern decorations, and is full of coolness and quiet. It was afternoon when I left S. Romano and caught sight of Castelfranco far away to the north, and presently crossed Evola at Pontevola, and already sunset when I saw the beautiful cypresses of Villa Sonnino and the tower of S. Miniato came in sight. Slowly in front of me as I left Pinocchio a great ox wagon toiled up the hill winding at last under a splendid Piazza fronted with flowers; and it was with surprise and joy that, just as the angelus rang from the Duomo, I came into a beautiful city that, like some forgotten citadel of the Middle Age, lay on the hills curved like the letter S, smiling in the silence while the sun set to the sound of her bells.

And indeed you may go far in Tuscany, covered as it is to-day by the trail of the tourist, before you will find anything so fair as S. Miniato. Some distance from the railway, five miles from Empoli, half-way between Pisa and Florence, it alone seems to have escaped altogether the curiosity of the traveller, for even the few who so wisely rest at Empoli come not so far into the country places.

Lying on the hills under the old tower of the Rocca, of which nothing else remains, S. Miniato is itself, as it were, a weather-beaten fortress, that was, perhaps, never so beautiful as now, when no one keeps watch or ward. You may wander into the Duomo and out again into the cloistered, narrow streets, and climbing uphill, pass down into the great gaunt church like a fortress, S. Domenico, with its scrupulous frescoes, and though you will see many wonderful and some delightful things, it will be always with new joy you will return to S. Miniato herself, who seems to await you like some virgin of the centuries of faith, that age has not been able to wither, fresh and rosy as when she first stood on her beautiful hills. Yet unspoiled as she is, Otto I has dwelt with her, she was a stronghold of the Emperors, the fortress of the Germans; Federigo Barbarossa knew her well, and Federigo II has loved her and hated her, for here he spoke with poets and made a few songs, and here he blinded and imprisoned Messer Piero della Vigna, that famous poet and wise man, accusing him of treason. [ [84] ] Was it that he envied him his verses or feared his wisdom, or did he indeed think he plotted with the Pope? Piero della Vigna was from Capua, in the Kingdom; very eloquent, full of the knowledge of law, the Emperor made him his chancellor, and indeed gave him all his confidence, so that his influence was very great with a man who must have been easily influenced by his friends. Seeing his power, others about the Emperor, remembering Piero's low condition, no doubt sought to ruin him; and, as it seems, at last in this they were successful, forging letters to prove that the chancellor trafficked with the Pope. It was a time of danger for Frederick; he was easily persuaded of Piero's guilt, and having put out his eyes, he imprisoned him. Driven to despair at the loss of that fair world, Piero dashed his head against the walls of his prison, and so died. Dante meets him among the suicides in the seventh circle of the Inferno.

But the Rocca of S. Miniato, as it is said, having brought death to a poet and housed many Emperors, gave birth at last to the greatest soldier of the fifteenth century, Francesco Sforza himself, he who made himself Duke of Milan and whose statue Leonardo set himself to make, on which the poets carved Ecce Deus. A mere fort, perhaps, in its origin, in the days of Federigo II the Rocca must have been of considerable strength, size, and luxury, dominating as it did the road to Florence and the way to Rome: and then even in its early days it was a stronghold of the German foreigner from which he dominated the Latins round about, and not least the people of S. Miniato. Like all the Tuscans, they could not bear the yoke, and they fled into the valley to S. Genesio: soon to return, however, for the people of the plain liked them as little as he of the tower. This exodus is, as it were, commemorated in the dedication of the Duomo to S. Maria e a S. Genesio. The church is not very interesting; some fragments of the old pulpit or ambone, where you may see in relief the Annunciation and a coat of arms with a boar and an inscription, are of the thirteenth century. It is, however, in S. Domenico, not far away, that what remains to S. Miniato of her art treasures will be found. Everyone seems to call the church S. Domenico, but in truth it belongs to S. Jacopo and S. Lucia. As in many another Tuscan city, it guards one side of S. Miniato, while S. Francesco watches on the other, as though to befriend all who may pass by. S. Domenico was founded in 1330, but it has suffered much since then. The chapels, built by the greatest families of the place, in part remain beautiful with the fourteenth-century work of the school of Gaddi and of some pupil of Angelico; but it is a work of the fifteenth century by some master of the Florentine school that chiefly delights us. For there you may see Madonna, her sweet, ambiguous face neither happy nor sad, with the Prince of Life in her lap, while on the one side stand S. Sebastian and St. John Baptist, and on the other perhaps S. Jacopo and S. Roch. Below the donors kneel a man and his wife and little daughter, while in the predella you see our Lord's birth, baptism, and condemnation. Altogether lovely, in that eager yet dry manner, a little uncertain of its own dainty humanism, this picture alone is worth the journey to S. Miniato. Yet how much else remains—a tomb attributed to Donatello in this very chapel, a lovely terra-cotta of the Annunciation given to Giovanni della Robbia, and indeed, not to speak of S. Francesco with its spaciousness and delicate light, and the Palazzo Comunale, with its frescoed Sala del Consiglio, there is S. Miniato itself, full of flowers and the wind. Like a city of a dream, at dawn she rises out of the mists of the valley pure and beautiful upon her winding hills that look both north and south; cool at midday and very still, hushed from all sounds, she sleeps in the sun, while her old tower tells the slow, languorous hours; golden at evening, the sunset ebbs through her streets to the far-away sea, till she sinks like some rosy lily into the night that for her is full of familiar silences peopled by splendid dreams. Then there come to her shadows innumerable—Otto I, Federigo Barbarossa, Federigo II, poor blinded Piero della Vigna, singing his songs, and those that we have forgotten. The ruined dream of Germany, the Holy Roman Empire, the resurrection of the Latin race—she has seen them all rise, and two of them she helped to shatter for ever. It is not only in her golden book that she may read of splendour and victory, but in the sleeping valley and the whisper of her olives, the simple song of the husbandman among the corn, the Italian voices in the vineyard at dawn: let her sleep after the old hatred, hushed by this homely music.

FOOTNOTES:

[ [83] ] See p. 107.

[ [84] ]

"Io son colui che tenni ambo le chiavi
Del cuor di Federigo e che le volsi
Serrando e disserando sì soavi
Che dal segreto suo quasi ogni uom tolsi."


IX. EMPOLI, MONTELUPO, LASTRA, SIGNA

It is but four miles down the hillside and through the valley along Via Pisana to Empoli in the plain. And in truth that way, difficult truly at midday—for the dusty road is full of wagons and oxen—is free enough at dawn, though every step thereon takes you farther from the hills of S. Miniato. Empoli, which you come to not without preparation, is like a deserted market-place, a deserted market-place that has been found, and put once more to its old use. Set as it is in the midst of the plain beside Arno on the way to Florence, on the way to Siena, amid the villages and the cornfields, it was the Granary of the Republic of Florence, its very name, may be, being derived from the word Emporium, which in fact it was. Not less important perhaps to-day than of old, its new villas, its strangely busy streets, its cosy look of importance and comfort there in the waste of plain, serve to hide any historical importance it may have, so that those who come here are content for the most part to go no farther than the railway station, where on the way from Pisa or from Florence they must change carriages for Siena. And indeed, for her history, it differs but little from that of other Tuscan towns within reach of a great city. Yet for Empoli, as her Saint willed, there waited a destiny. For after the rout of the Guelphs, and especially of Florence, the head and front of that cause at Montaperti, when in all Tuscany only Lucca remained free, and the Florentine refugees built the loggia in front of S. Friano, there the Ghibellines of Tuscany proposed to destroy utterly and for ever the City of the Lily, and for this cause Conte Giordano and the rest caused a council to be held at Empoli; and so it happened. Now Conte Giordano, Villani tells us, was sent for by King Manfred to Apulia, and there was proclaimed as his vicar and captain, Conte Guido Novello of the Conti Guidi of Casentino, who had forsaken the rest of the family, which stood for the Guelph cause. This man was eager to fling every Guelph out of Tuscany. There were assembled at that council all the cities round about, and the Conti Guidi and the Conti Alberti, and those of Santafiora and the Ubaldini; and these were all agreed that for the sake of the Ghibelline cause Florence must be destroyed, "and reduced to open villages, so that there might remain to her no renown or fame or power." It was then that Farinata degli Uberti, though a Ghibelline and an exile, rose to oppose this design, saying that if there remained no other, whilst he lived he would defend the city, even with his sword. Then, says Villani, "Conte Giordano, seeing what manner of man he was, and of how great authority, and how the Ghibelline party might be broken up and come to blows, abandoned the design and took new counsel, so that by one good man and citizen our city of Florence was saved from so great fury, destruction, and ruin." But Florence was ever forgetful of her greatest sons, and Farinata's praise was not found in her mouth, but in that of her greatest exile, who, finding him in his fiery tomb, wishes him rest.

"Deh se riposi mai vostra semenza
Prega io lui."

To-day, however, in Empoli the long days are unbroken by the whisperings from any council; and as though to mark the fact that all are friends at last, if you come to her at all, you will sleep at the Aquila Nera in the street of the Lily; Guelph and Ghibelline hate no more. And as though to prove to man, ever more mindful of war than peace, that it is only the works of love after all that abide for ever, in Empoli at least scarcely anything remains from the old beloved days save the churches, and, best of all, the pictures that were painted for them.

You pass the Church of S. Maria a Ripa just before you enter the city by the beautiful Porta Pisana, but though you may find some delightful works of della Robbia ware there, especially a S. Lucia, it is in the Collegiata di S. Andrea in the lovely Piazza Farinata degli Uberti, that most of the works have been gathered in some of the rooms of the old college. The church itself is very interesting, with its beautiful façade in the manner of the Badia at Fiesole, where you may see carved on either side of the great door the head of S. Andrea and of St. John Baptist.

In the Baptistery, however, comes your first surprise, a beautiful fresco, a Pietà attributed to Masolino da Panicale, where Christ is laid in the tomb by Madonna and St. John, while behind rises the Cross, on which hangs a scourge of knotted chords. And then in the second chapel on the right is a lovely Sienese Madonna, and a strange fresco on the left wall of men taming bulls.

In the gallery itself a few lovely things have been gathered together, of which certainly the finest are the angels of Botticini, two children winged and crowned with roses, dressed in the manner of the fifteenth century, with purfled skirts and slashed sleeves powdered with flowers, who bow before the S. Sebastian of Rossellino. Two other works attributed to Botticini, certainly not less lovely, are to be found here: an Annunciation in the manner of his master Verrocchio, where Mary sits, a delicate white girl, under a portico into which Gabriele has stolen at sunset and found her at prayer; far away the tall cypresses are black against the gold of the sky, and in the silence it almost seems as though we might overhear the first Angelus and the very message from the angel's lips. And if this is the Annunciation as it happened long ago in Tuscany, in heaven the angels danced for sure, thinking of our happiness, as Botticini knew; and so he has painted those seven angels playing various instruments, while about their feet he has strewn a song of songs. A S. Andrea and St. John Baptist in a great fifteenth-century altar are also given to him, while below you may see S. Andrea's crucifixion, the Last Supper, and Salome bringing the head of St. John Baptist to Herodias at her supper with Herod. Some fine della Robbia fragments and a beautiful relief of the Madonna and Child by Mino da Fiesole are among the rest of the treasures of the Collegiata, where you may find much that is merely old or curious. Other churches there are in Empoli, S. Stefano, for instance, with a Madonna and two angels, given to Masolino, and the marvellously lovely Annunciation by Bernardo Rossellino; and S. Maria di Fuori, with its beautiful loggia, but they will not hold you long. The long white road calls you; already far away you seem to see the belfries of Florence there, where they look into Arno, for the very water at your feet has held in its bosom the fairest tower in the world, whiter than a lily, rosier than the roses of the hills. With this dream, dream or remembrance, in your heart, it is not Empoli with its brown country face that will entice you from the way. And so, a little weary at last for the shadows of the great city, it was with a sort of impatience I trudged the dusty highway, eager for every turn of the road that might bring the tall towers, far and far away though they were, into sight. Somewhat in this mood, still early in the morning, I passed through Pontormo, the birthplace of the sixteenth-century painter Jacopo Carrucci, who has his name from this little town. Two or three pictures that he painted, a lovely font of the fourteenth century in the Church of S. Michele Arcangiolo, called for no more than a halt, for there, still far away before me, were the hills, the hills that hid Florence herself.

It was already midday when I came to the little city of Montelupo at the foot of these hills, and, in front of a beautiful avenue of plane trees, to the trattoria, a humble place enough, and full at that hour of drivers and countrymen, but quite sufficient for my needs, for I found there food, a good wine, and courtesy. Later, in the afternoon, climbing the stony street across Pesa, I came to the Church of S. Giovanni Evangelista, and there in the sweet country silence was Madonna with her Son and four Saints, by some pupil of Sandro Botticelli.

It is not any new vision of Madonna you will see in that quiet country church, full of afternoon sunshine and wayside flowers, but the same half-weary maiden of whom Botticelli has told us so often, whose honour is too great for her, whose destiny is more than she can bear. Already she has been overwhelmed by our praise and petitions; she has closed her eyes, she has turned away her head, and while the Jesus Parvulus lifts his tiny hands in blessing, she is indifferent, holding Him languidly, as though but half attentive to those priceless words which St. John, with the last light of a smile still lingering round his eyes, notes so carefully in his book. Something of the same eagerness, graver, and more youthful, you may see in the figure of St. Sebastian, who, holding three arrows daintily in his hand, has suddenly looked up at the sound of that Divine childish voice. Two other figures, S. Lorenzo and perhaps S. Roch, listen with a sort of intent sadness there under that splendid portico, where Mary sits on a throne, she who was the carpenter's wife, with so little joy or even surprise. Below, in the predella, you may see certain saints' heads, S. Lorenzo giving alms, the death of S. Lorenzo, the risen Christ.

BADIA AL SETTIMO

But though Montelupo possesses such a treasure as this picture, for me at least the fairest thing within her keeping is the old fortress, ruined now, on her high hill, and the view one may have thence. For, following that stony way which brought me to S. Giovanni, I came at last to the walls of an old fortress, that now houses a few peasants, and turning there saw all the Val d'Arno, from S. Miniato far and far away to the west, to little Vinci on the north, where, as Vasari says, Leonardo was born; while below me, beside Arno, rose the beautiful Villa Ambrogiana, with its four towers at the corners; and then on a hill before me, not far away, a little town nestling round another fortress, maybe less dilapidated than Montelupo, Capraja, that goat which caused Montelupo to be built. For in the days when Florence disputed Val d'Arno and the plains of Empoli with many nobles, the Conti di Capraja lorded it here, and, as the Florentines said:

"Per distrugger questa Capra non ci vuol altro che un Lupo."

To-day Montelupo is but a village; yet once it was of importance not only as a fortress, for that she ceased to be almost when the Counts of Capraja were broken, and certainly by 1203, when Villani tells us that the Florentines destroyed the place because it would not obey the commonwealth; but as a city of art, or at any rate of a beautiful handicraft. Even to-day the people devote themselves to pottery, but of old it was not merely a matter of commerce, but of beauty and craftsmanship.

It was through a noisy gay crowd of these folk, the young men lounging against the houses, the girls talking, talking together, arm in arm, as they went to and fro before them, with a wonderful sweet air of indifference to those who eyed them so keenly and yet shyly too, and without anything of the brutal humour of a northern village, that in the later afternoon I again sought the highway. And before I had gone a mile upon my road the whole character of the way was changed; no longer was I crossing a great plain, but winding among the hills, while Arno, noisier than before, fled past me in an ever narrower bed among the rocks and buttresses of what soon became little more than a defile between the hills. Though the road was deep in dust, there was shadow under the cypresses beside the way, there was a whisper of wind among the reeds beside the river, and the song of the cicale grew fainter and the hills were touched with light; evening was coming.

And indeed, when at last I had left the splendid villa of Antinori far behind, evening came as I entered Lastra, and by chance taking the wrong road, passing under a most splendid ilex, huge as a temple, I climbed the hill to S. Martino a Gangalandi. Standing there in the pure calm light just after sunset, the whole valley of Florence lay before me. To the left stood Signa, piled on her hill like some fortress of the Middle Age; then Arno, like a road of silver, led past the Villa delle Selve to the great mountain Monte Morello, and there under her last spurs lay Florence herself, clear and splendid like some dream city, her towers and pinnacles, her domes and churches shining in the pure evening light like some delectable city seen in a vision far away, but a reality, and seen at last. Very far off she seemed in that clear light, that presently fading fled away across the mountains before the advance of night, that filled the whole plain with its vague and beautiful shadow.

And so, when morning was come, I went again to S. Martino a Gangalandi, but Florence was hidden in light. In my heart I knew I must seek her at once, that even the fairest things were not fair, since she was hidden away. Not without a sort of reluctance I heard Mass in S. Martino, spent a moment before the beautiful Madonna of that place, a picture of the fifteenth century, and looked upon the fortifications of Brunellesco. Everywhere the women sitting in their doorways were plaiting straw, and presently I came upon a whole factory of this craft, the great courtyard strewn with hats of all shapes, sizes, and colours, drying in the sun. Signa, too, across the river as I passed, seemed to be given up to this business. Then taking the road, hot and dusty, I set out—not by Via Pisana, but by the byways, which seemed shorter—for Florence. For long I went between the vines, in the misty morning, all of silver and gold, till I was weary. And at last houses began to strew the way, herds of goats led by an old man in velveteen and a lad in tatters, one herd after another covered me with dust, or, standing in front of the houses, were milked at the doorways, where still the women, their brown legs naked in the sun, plaited the straw. Then at a turning of the way, as though to confirm me in any fears I might have of the destruction of the city I had come so far to see, a light railway turned into the highway between the houses, where already there was not room for two carts to pass. How may I tell my anger and misery as I passed through that endless suburb, the great hooting engine of the train venting its stench, and smoke, and noise into the very windows of the houses, chasing me down the narrow way, round intricate corners, over tiny piazzas, from the very doors of churches. Yet, utterly weary at last, covered with dust, it was in this brutal contrivance that I sought refuge, and after an hour of agony was set down before the Porta al Prato. The bells were ringing the Angelus of midday when I came into Florence.


X. FLORENCE

Florence is like a lily in the midst of a garden gay with wild-flowers; a broken lily that we have tied up and watered and nursed into a semblance of life, an image of ancient beauty—as it were the memento mori of that Latin spirit which contrived the Renaissance of mankind. As of old, so to-day, she stands in the plain at the foot of the Apennines, that in their sweetness and strength lend her still something of their nobility. Around her are the hills covered with olive gardens where the corn and the wine and the oil grow together between the iris and the rose; and everywhere on those beautiful hills there are villas among the flowers, real villas such as Alberti describes for us, full of coolness and rest, where a fountain splashes in an old courtyard, and the grapes hang from the pergolas, and the corn is spread in July and beaten with the flail. And since the vista of every street in Florence ends in the country, it is to these hills you find your way very often if your stay be long, fleeing from the city herself, perhaps to hide your disappointment, in the simple joy of country life. More and more as you live in Florence that country life becomes your consolation and your delight: for there abide the old ways and the ancient songs, which you will not find in the city. And indeed the great treasure of Florence is this bright and smiling country in which she lies: the old road to Fiesole, the ways that lead from Settignano to Compiobbi, the path through the woods from S. Martino a Mensola, that smiling church by the wayside, to Vincigliata, to Castel di Poggio, the pilgrimage from Bagno a Ripoli to the Incontro. There, on all those beautiful gay roads, you will pass numberless villas whispering with summer, laughing with flowers; you will see the contadini at work in the poderi, you will hear the rispetti and stornelli of the fourteenth and fifteenth centuries sung perhaps by some love-sick peasant girl among the olives from sunrise till evening falls. And the ancient ways are not forgotten there, for they still reap with the sickle and sing to the beat of the flail; while the land itself, those places "full of nimble air, in a laughing country of sweet and lovely views, where there is always fresh water, and everything is healthy and pure," of which Leon Alberti tells us, are still held and cultivated in the old way under the old laws by the contadino and his padrone. This ancient order, quietness, and beauty, which you may find everywhere in the country round about Florence, is the true Tuscany. The vulgarity of the city, for even in Italy the city life has become insincere, blatant, and for the most part a life of the middle class, seldom reaches an hundred yards beyond the barriera: and this is a charm in Florence, for you may so easily look on her from afar. And so, if one comes to her from the country, or returns to her from her own hills, it is ever with a sense of loss, of sadness, of regret: she has lost her soul for the sake of the stranger, she has forgotten the splendid past for an ignoble present, a strangely wearying dream of the future.

Yet for all her modern ways, her German beer-houses, her English tea-shops, her noisy trams on Lung' Arno, her air as of a museum, her eagerness to show her contempt for the stranger while she sells him her very soul for money, Florence remains one of the most delightful cities of Italy to visit, to live with, to return to again and again. Yet I for one would never live within her walls if I could help it, nor herd with those barbarian, exclamatory souls who in guttural German or cockney English snort or neigh at the beauties industriously pointed out by a loud-voiced cicerone, quoting in American all the appropriate quotations, Browning before Filippo Lippi, Ruskin in S. Croce, Mrs. Browning at the door of S. Felice, Goethe everywhere.

No, I will live a little way out of the city on the hillside, perhaps towards Settignano, not too far from the pine woods, nor too near the gate. And my garden there shall be a vineyard, bordered with iris, and among the vines shall be a garden of olives, and under the olives there shall be the corn. And the yellow roses will litter the courtyard, and the fountain will be full of their petals, and the red roses will strew the paths, and the white roses will fall upon the threshold; and all day long the bees will linger in the passion-flowers by the window when the mulberry trees have been stripped of leaves, and the lilies of Madonna, before the vines, are tall and like ghosts in the night, the night that is blue and gold, where a few fire-flies linger yet, sailing faintly over the stream, and the song of the cicale is the burden of endless summer.

Then very early in the morning I will rise from my bed under the holy branch of olive, I will walk in my garden before the sun is high, I will look on my beloved city. Yes, I shall look over the near olives across the valley to the hill of cypresses, to the poplars beside Arno that tremble with joy; and first I shall see Torre del Gallo and then S. Miniato, that strange and beautiful place, and at last my eyes will rest on the city herself, beautiful in the mist of morning: first the tower of S. Croce, like a tufted spear; then the tower of Liberty, and that was built for pride; and at last, like a mysterious rose lifted above the city, I shall see the dome, the rosy dome of Brunellesco, beside which, like a slim lily, pale, immaculate as a pure virgin, rises the inviolate Tower of the Lowly, that Giotto built for God. Yes, often I shall thus await the Angelus that the bells of all the villages will answer, and I shall greet the sun and be thankful. Then I shall walk under the olives, I shall weigh the promised grapes, I shall bend the ears of corn here and there, that I may feel their beauty, and I shall bury my face in the roses, I shall watch the lilies turn their heads, I shall pluck the lemons one by one. And the maidens will greet me on their way to the olive gardens, the newly-married, hand in hand with her husband, will smile upon me, she who is heavy with child will give me her blessing, and the children will laugh and peep at me from behind the new-mown hay; and I shall give them greeting. And I shall talk with him who is busy in the vineyard, I shall watch him bare-foot among the grapes, I shall see his wise hands tenderly unfold a leaf or gather up a straying branch, and when I leave him I shall hear him say, "May your bread be blessed to you." Under the myrtles, on a table of stone spread with coarse white linen, such we see in Tuscany, I shall break my fast, and I shall spill a little milk on the ground for thankfulness, and the crumbs I shall scatter too, and a little honey that the bees have given I shall leave for them again.

So I shall go into the city, and one will say to me, "The Signore must have a care, for the sun will be hot, in returning it will be necessary to come under the olives." And I shall laugh in my heart, and say, "Have no fear, then, for the sun will not touch me." And how should I but be glad that the sun will be hot, and how should I but be thankful that I shall come under the olives?

And I shall come into the city by Porta alla Croce for love, because I am but newly returned, and presently through the newer ways I shall come to the oldest of all, Borgo degli Albizzi, where the roofs of the beautiful palaces almost touch, and the way is cool and full of shadow. There, amid all the hurry and bustle of the narrow, splendid street, I shall think only of old things for a time, I shall remember the great men who founded and established the city, I shall recall the great families of Florence. Here in this Borgo the Albizzi built their towers when they came from Arezzo, giving the city more than an hundred officers, Priori and Gonfalonieri, till Cosimo de' Medici thrust them out with the help of Eugenius IV. The grim, scornful figure of Rinaldo seems to haunt the old palace still. How often in those September days must he have passed to and fro between his palace and the Bargello close by, the Palace of the Podestà: but the people, fearing they knew not what, barricaded the place so that Rinaldo was persuaded to consult with the Pope in S. Maria Novella. At dawn he dismissed his army, and remained alone. Then the friends of Cosimo in exile went to the Pope and thanked him, thus, as some have thought, surprising him into an abandonment of Rinaldo. However that may be, Rinaldo was expelled, leaving the city with these words, "He is a blind man without a guide, who trusts the word of a Pope." And what figure haunts Palazzo Altovite, the home of that fierce Ghibelline house loved by Frederick II, if not that hero who expelled the Duke of Athens. Palazzo Pazzi and Palazzo Nonfinito at the Canto de' Pazzi where the Borgo degli Albizzi meets Via del Proconsolo, brings back to me that madman who first set the Cross upon the walls of Jerusalem in 1099, and who for this cause was given some stones from Christ's sepulchre by Godfrey de Bouillon, which he brought to Florence and presented to the Republic. They were placed in S. Reparata, which stood where the Duomo now is, and, as it is said, the "new fire" was struck from them every Holy Saturday, and the clergy, in procession, brought that sacred flame to the other churches of the city. And the Pazzi, because of their gift, gave the guard of honour in this procession: and this they celebrated with much pomp among themselves; till at last they obtained permission to build a carro, which should be lighted at the door of S. Reparata by some machine of their invention, and drawn by four white oxen to their houses. And even to this day you may see this thing, and to this day the car is borne to their canto. But above all I see before that "unfinished" palace the ruined hopes of those who plotted to murder Lorenzo de' Medici with his brother at the Easter Mass in the Duomo. Even now, amid the noise of the street, I seem to hear the shouting of the people, Vive le Palle, Morte ai Pazzi.

So I shall come into the Proconsolo beside the Bargello, where so many great and splendid people are remembered, and she, too, who is so beautiful that for her sake we forget everything else, Vanna degli Albizzi, who married Lorenzo de' Tornabuoni, whom Verrocchio carved and Ghirlandajo painted. Then I shall follow the Via del Corso past S. Margherita, close to Dante's mythical home, into Via Calzaioli, the busiest street of the city, and I shall think of the strange difference between these three great ways, Via del Proconsolo, Via Calzaioli, and Via Tornabuoni, which mark and divide the most ancient city. I shall turn toward Or San Michele, where on St. John's Day the banners of the guilds are displayed above the statues, and for a little time I shall look again on Verrocchio's Christ and St. Thomas. Then in this pilgrimage of remembrance I shall pass up Via Calzaioli, past the gay cool caffè of Gilli, into the Piazza del Duomo. And again, I shall fear lest the tower may fall like a lopped lily, and I shall wish that Giotto had made it ever so little bigger at the base. Then I shall pass to the right past the Misericordia, where for sure I shall meet some of the confraternità, past the great gazing statue of Brunellesco, till, at the top of Via del Proconsolo, I shall turn to look at the Duomo, which, seen from there, seems like a great Greek cross under a dome, that might cover the world. And so I shall pass round the apse of the Cathedral till I come to the door of the Cintola, where Nanni di Banco has marvellously carved Madonna in an almond-shaped glory: and this is one of the fairest things in Florence. And I shall go on my way, past the Gate of Paradise to the open door of the Baptistery, and returning find the tomb of Baldassare Cossa, soldier and antipope, carved by Donatello: and here, in the most ancient church of Florence, I shall thank St. John for my return.

Out in the Piazza once more, I shall turn into Borgo S. Lorenzo, and follow it till I come to Piazza di S. Lorenzo, with its bookstalls where Browning found that book, "small quarto size, part print, part manuscript," which told him the story of "The Ring and the Book." There I shall look once more on the ragged, rugged front of S. Lorenzo, and entering, find the tomb of Piero de' Medici, made by Verrocchio, and thinking awhile of those other tombs where Michelangelo hard by carved his Night and Day, Twilight and Dawn, I shall find my way again into the Piazza del Duomo, and, following Via Cerretani, that busy street, I shall come at last into Piazza S. Maria Novella, and there on the north I shall see again the bride of Michelangelo, S. Maria Novella of the Dominicans.

Perhaps I shall rest there a little before Duccio's Madonna on her high altar, [ [85] ] and linger under the grave, serene work of Ghirlandajo; but it may be the sky will be too fair for any church to hold me, so that passing down the way of the Beautiful Ladies, and taking Via dei Serpi on my left, I shall come into Via Tornabuoni, that smiling, lovely way just above the beautiful Palazzo Antinori, whence I may see Palazzo Strozzi, but without the great lamp at the corner where the flowers are heaped and there are always so many loungers. Indeed, the whole street is full of flowers and sunshine and cool shadow, and in some way, I know not what, it remains the most beautiful gay street in Florence, where past and present have met and are friends. And then I know if I follow this way I shall come to Lung' Arno,—I may catch a glimpse of it even from the corner of Via Porta Rossa over the cabs, past the Column of S. Trinità.

PONTE VECCHIO

Presently, in the afternoon, I shall follow Via Porta Rossa, with its old palaces of the Torrigiani (now, Hotel Porta Rossa), and the Davanzati into Mercato Nuovo, where, because it is Thursday, the whole place will be smothered with flowers and children, little laughing rascals as impudent as Lippo Lippi's Angiolini, who play about the Tacca and splash themselves with water. And so I shall pass at last into Piazza della Signoria, before the marvellous palace of the people with its fierce, proud tower, and I shall stand on the spot before the fountains where Humanism avenged itself on Puritanism, where Savonarola, that Ferrarese who burned the pictures and would have burned the city, was himself burned in the fire he had invoked. And I shall look once more on the Loggia de' Lanzi, and see Cellini's young contadino masquerading as Perseus, and in my heart I shall remember the little wax figure he made for a model, now in Bargello, which is so much more beautiful than this young giant. So, under the cool cloisters of Palazzo degli Uffizi I shall come at last on to Lung' Arno, where it is very quiet, and no horses may pass, and the trams are a long way off. And I shall lift up my eyes and behold once more the hill of gardens across Arno, with the Belvedere just within the old walls, and S. Miniato, like a white and fragile ghost in the sunshine, and La Bella Villanella couched like a brown bird under the cypresses above the grey olives in the wind and the sun. And something in the gracious sweep of the hills, in the gentle nobility of that holy mountain which Michelangelo has loved and defended, which Dante Alighieri has spoken of, which Gianozzo Manetti has so often climbed, will bring the tears to my eyes, and I shall turn away towards Ponte Vecchio, the oldest and most beautiful of the bridges, where the houses lead one over the river, and the little shops of the jewellers still sparkle and smile with trinkets. And in the midst of the bridge I shall wait awhile and look on Arno. Then I shall cross the bridge and wander upstream towards Porta S. Niccolò, that gaunt and naked gate in the midst of the way, and there I shall climb through the gardens up the steep hill

"...Per salire al monte
Dove siede la chiesa...."

to the great Piazzale, and so to the old worn platform before S. Miniato itself, under the strange glowing mosaics of the façade: and, standing on the graves of dead Florentines, I shall look down on the beautiful city.

Marvellously fair she is on a summer evening as seen from that hill of gardens, Arno like a river of gold before her, leading over the plain lost in the farthest hills. Behind her the mountains rise in great amphitheatres,—Fiesole on the one side, like a sentinel on her hill; on the other, the Apennines, whose gesture, so noble, precise, and splendid, seems to point ever towards some universal sovereignty, some perfect domination, as though this place had been ordained for the resurrection of man. Under this mighty symbol of annunciation lies the city, clear and perfect in the lucid light, her towers shining under the serene evening sky. Meditating there alone for a long time in the profound silence of that hour, the whole history of this city that witnessed the birth of the modern world, the resurrection of the gods, will come to me.

Out of innumerable discords, desolations, hopes unfilled, everlasting hatred and despair, I shall see the city rise four square within her rosy walls between the river and the hills; I shall see that lonely, beautiful, and heroic figure, Matilda the great Countess; I shall suffer the dream that consumes her, and watch Germany humble in the snow. And the Latin cause will tower a red lily beside Arno; one by one the great nobles will go by with cruel alien faces, prisoners, to serve the Lily or to die. Out of their hatred will spring that mongrel cause of Guelph and Ghibelline, and I shall see the Amidei slay Buondelmonte Buondelmonti. Through the year of victories I shall rejoice, when Pistoja falls, when Siena falls, when Volterra is taken, and Pisa forced to make peace. Then in tears I shall see the flight at Monteaperti, I shall hear the thunder of the horses, and with hate in my heart I shall search for Bocca degli Abati, the traitor, among the ten thousand dead. And in the council I shall be by when they plot the destruction of the city, and I shall be afraid: then I shall hear the heroic, scornful words of Farinata degli Uberti, when in his pride he spared Florence for the sake of his birth. And I shall watch the banners at Campaldino, I shall hear the intoxicating words of Corso Donati, I shall look into his very face and read the truth.

And at dawn I shall walk with Dante, and I shall know by the softness of his voice when Beatrice passeth, but I shall not dare to lift my eyes. I shall walk with him through the city, I shall hear Giotto speak to him of St. Francis, and Arnolfo will tell us of his dreams. And at evening Petrarch will lead me into the shadow of S. Giovanni and tell me of Madonna Laura. But it will be a morning of spring when I meet Boccaccio, ah, in S. Maria Novella, and as we come into the sunshine I shall laugh and say, "Tell me a story." And Charles of Valois will pass by, who sent Dante on that long journey; and Henry VII, for whom he had prayed; and I shall hear the trumpets of Montecatini, and I shall understand the hate Uguccione had for Castracani. And I shall watch the entry of the Duke of Athens, and I shall see his cheek flush at the thought of a new tyranny. Then for the first time I shall hear the sinister, fortunate name Medici. Under the banners of the Arti I shall hear the rumour of their names, Silvestro who urged on the Ciompi, Vieri who once made peace; nor will the death of Gian Galeazzo of Milan, nor the tragedy of Pisa, hinder their advent, for I shall see Giovanni di Bicci de' Medici proclaimed Gonfaloniere of the city. Then they will troop by more splendid than princes, the universal bankers, lords of Florence: Cosimo the hard old man, Pater Patriae, the greatest of his race; Piero, the weakling; Lorenzo il Magnifico, tyrant and artist; and over his shoulder I shall see the devilish, sensual face of Savonarola. And there will go by Giuliano, the lover of Simonetta; Piero the exile; Giovanni the mighty pope, Leo X; Giulio the son of Guiliano, Clement VII; Ippolito the Cardinal, Alessandro the cruel, Lorenzino his assassin, Cosimo l'Invitto, Grand Duke of Tuscany, bred in a convent and mourned for ever.

So they pass by, and their descendants follow after them, even to poor, unhappy, learned Gian Gastone, the last of his race.

And around them throng the artists; yes, I shall see them all. Angelico will lead me into his cell and show me the meaning of the Resurrection. With Lippo Lippi I shall play with the children, and talk with Lucrezia Buti at the convent gate; Ghirlandajo will take me where Madonna Vanna is, and with Baldovinetti I shall watch the dawn. And Botticelli will lead me into a grove apart: I shall see the beauty of those three women who pass, who pass like a season, and are neither glad nor sorry; and with him I shall understand the joy of Venus, whose son was love, and the tears of Madonna, whose Son was Love also. And I shall hear the voice of Leonardo; and he will play upon his lyre of silver, that lyre in the shape of a horse's head which he made for Sforza of Milan; and I shall see him touch the hands of Monna Lisa. And I shall see the statue of snow that Buonarotti made; I shall find him under S. Miniato, and I shall weep with him.

So I shall dream in the sunset. The Angelus will be ringing from all the towers, I shall have celebrated my return to the city that I have loved. The splendour of the dying day will lie upon her; in that enduring and marvellous hour, when in the sound of every bell you may find the names that are in your heart, I shall pass again through the gardens, I shall come into the city when the little lights before Madonna will be shining at the street corners, and the streets will be full of the evening, where the river, stained with fading gold, steals into the night to the sea. And under the first stars I shall find my way to my hillside. On that white country road the dust of the day will have covered the vines by the way, the cypresses will be white half-way to their tops, in the whispering olives the cicale will still be singing; as I pass every threshold some dog will rouse, some horse will stamp in the stable, or an ox stop munching in his stall. In the far sky, marvellous with infinite stars, the moon will sail like a little platter of silver, like a piece of money new from the mint, like a golden rose in a mirror of silver. Long and long ago the sun will have set, but when I come to the gate I shall go under the olives; though I shall be weary I shall go by the longest way, I shall pass by the winding path, I shall listen for the whisper of the corn. And I shall beat at my gate, and one will say Chi è, and I shall make answer. So I shall come into my house, and the triple lights will be lighted in the garden, and the table will be spread. And there will be one singing in the vineyard, and I shall hear, and there will be one walking in the garden, and I shall know.

FOOTNOTES:

[ [85] ] Alas, this too has now become as nothing and its place knows it no more.—E.H.


XI. FLORENCE