Whakahokitu
Is the name given to forms of makutu employed to counteract the curse of some other tohunga, or wise-man; for whoever practises makutu, even though he be skilled in the art, may have to yield to the mana of some other wise-man who can command the assistance of a more powerful Atua. The following is a specimen of this kind of makutu—
Great curse, long curse,
Great curse, binding curse,
Binding your sacredness
To the tide of destruction.
Come hither, sacred spell,
To be looked on by me.
Cause the curser to lie low
In gloomy Night, in dark Night,
In the Night of ill-omen.
Great wind, lasting wind,
Changing wind of Rangi above.
He falls. He perishes.
Cause to waste away the curser tohunga.
Let him bite the oven-stones.
Be food for me,
The tapu and the mana,
Of your Atua,
Of your karakia,
Of your tohunga.
Among the Atua much held in awe by the Maori were the Atua noho-whare, or house-dwelling gods—spirits of the germs of unborn infants. They are also known by [pg 36] the name [kahukahu], the meaning of which word was explained in a former publication.
The Maori has also a firm belief in omens derived from dreams, and from any sudden movements of the body or limbs during sleep, all which signs are believed to be warnings from the Atua.
There is a class of dreams called moe-papa, which are very unlucky: and if any one has one of these dreams, he will avoid going on a projected journey; for it is firmly believed that should he persist in going he will fall into an enemy’s ambush, or meet with some other misfortune. Hence the proverbial remark, if a person has neglected such a warning, and has fallen in with a war-party, “He was warned by a moe-papa, and yet went.” The kind of sleep denoted by this word is described to be the climbing a precipice, the wandering astray in a forest, entering a house, climbing a tree. Such dreams are death warnings. They appear to be such as we term night-mare.
The startings of the limbs or body during sleep are called takiri, some of which are lucky, and some unlucky, each kind being distinguished by a special name.
The lucky takiri are—
The hokai, or starting of the leg or foot in a forward direction. It denotes the repulse of the enemy.
The tauaro, or starting of the arm towards the body.
The whakaara, when in sleep the head starts upwards. It signifies that ere long the Ariki or his father will arrive.
The kapo, a very lucky sign. While a man sleeps with [pg 37] his right arm for a pillow, if the arm starts so as to strike his head, on awaking he will not mention it to his companions; for he knows by this omen that in the next battle which takes place it will be his good fortune to kill the first man of the enemy.
The unlucky takiri are—
The kohera, a starting of the arm and leg of one side of the body in an outward direction.
The peke, a starting of the arm outwards from the body.
The whawhati, a sleep in which the legs, the neck, and the head are bent doubled up towards the belly. This is very unlucky. The evil will not come to another person, but attends the man himself.
The former takiri do not necessarily denote evil to the individual sleeper, but to any of his companions.
[pg 38]