Prayers

Prayer of a Warrior.[17]—“O Wakoñda, you see me a poor man; have pity upon me. I go to war to revenge the death of my brother; have pity upon me. I smoke this tobacco taken from my medicine sack, where it has been enveloped with the remains of my dead brother.[18] I smoke it to my Tutelary, to you; aid me in revenge. On my path preserve me from mad wolves. Let no enemies surprise me. I have sacrificed, I have smoked, my heart is low, have pity upon me. Give me the bows and arrows of my enemies. Give me their guns. Give me their horses. Give me their bodies. Let me have my face blackened on my return. Let good weather come that I can see. Good dreams give that I can judge where they are. I have suffered. I wish to live. I wish to be revenged. I am poor. I want horses. I will sacrifice. I will smoke. I will remember; have pity upon me.”

Prayer to Ghosts.—“Spirits of our dead relatives, I make this feast for you to call you all around me. I smoke this tobacco which has been inclosed with your hair; be near us and hear. My friends are around me, and you are called to the feast. Call on all the spirits of our dead friends to aid in giving us what we ask. Make the buffalo come near and the clouds and wind fair to approach them, that we may always have meat in camp to feed us and you. Help us in every way; let our children live. Let us live. Call on all these spirits and ask them to assist you in helping us.

“If we hunt, be with us. If we go to war, be with us. Enable us to revenge some of your deaths upon our enemies. They have killed you; they have brought our hearts low. Bring their hearts low also. Let us blacken our faces. Keep us from harm, rest quiet, we will not cease to cry for and remember you. You are remembered in this feast, eat some of it [here small bits are scattered around]. This to you, my father. This for you, my grandfather, my uncle, my brother, the relations of all present eat, rest in quiet, do not let disease trouble us. We eat for you, we cry for you, we cut ourselves for you.”

In conclusion, if the spirit addressed be recently dead they will all cry, and some of the immediate relatives cut their legs and arms, but if it is a feast to the memory of those long since dead some of the concluding words are left out. There is a good deal of repetition and often a long prayer is said, but the above is in amount what they ask. For the previous ceremony before the prayer is said, see the article where feasts to the dead are described.