Transcriber's Note
This text uses some uncommon characters, in particular yogh (ȝ), apostrophus (Ɔ) and y, m and n with a macron (ȳ, m̄ and n̄ respectively). There are also some astronomical symbols (♄, ♃, ♂, ⊙, ♀, ☿, ☽). If these do not display correctly, you may need to adjust your browser settings.
There is also some Greek text, e.g. Περὶ Διδαξέων. A transliteration is included, and is indicated with a faint dotted red underline; hover your mouse over the word(s) to see it.
Tironian ampersands are indicated as [et]. A q with a small c above is indicated as [qui].
THE OLD
ENGLISH HERBALS
BY
ELEANOUR SINCLAIR ROHDE
AUTHOR OF “A GARDEN OF HERBS”
Illustration of the “lilie” from the Saxon translation of the Herbarium of Apuleius
Longmans, Green and Co.
1922
HERBS BEING DUG UP AND MADE INTO MEDICINES UNDER THE DIRECTION OF A SAGE
From a 12th century copy of the Herbarium of Apuleius, now in the Library of Eton College
TO
MY BROTHER
“The Lely is an herbe wyth a whyte floure. And though the levys of the floure be whyte: yet wythin shyneth the lykenesse of golde.”—Bartholomæus Anglicus (circ. 1260).