CHAPTER XXXII.

FOREIGN AND JEWISH COOKERY.

Page
Foreign and Jewish Cookery[605]
Remarks on Jewish Cookery[606]
Jewish Smoked Beef[606]
Chorissa (or Jewish Sausage) with Rice[607]
To fry Salmon and other Fish in Oil (to serve cold)[607]
Jewish Almond Pudding[608]
The Lady’s or Invalid’s new Baked Apple Pudding (Author’s original receipt. Appropriate to the Jewish table)[608]
A few general directions for the Jewish table[609]
Tomata and other Chatnies (Mauritian receipt)[609]
Indian Lobster Cutlets[610]
An Indian Burdwan (Entrée)[611]
The King of Oude’s Omlet611
Kedgeree or Kidgeree, an Indian breakfast-dish[612]
A simple Syrian Pilaw[612]
Simple Turkish or Arabian Pilaw (From Mr. Lane, the Oriental traveller)[613]
A real Indian Pilaw613
Indian receipt for Curried Fish[614]
Bengal Currie Powder, No. 1614
Risotto à la Mayonnaise[615]
Stufato (a Neapolitan receipt)615
Broiled Eels with sage (Entrée) (German receipt. Good)[616]
A Swiss Mayonnaise[615]
Tendrons de Veau[617]
Poitrine de Veau Glacée (Breast of Veal stewed and glazed)[618]
Breast of Veal simply stewed[618]
Compote de Pigeons (Stewed Pigeons)[619]
Mai Trank (May Drink) (German)[620]
A Viennese Soufflé Pudding, called Salzburger Nockerl[620]