NAKED POETRY
Before beginning the regular course of literary lectures this year, I want to make a little discourse about what we may call Naked Poetry—that is, poetry without any dress, without any ornament, the very essence or body of poetry unveiled by artifice of any kind. I use the word artistically, of course—comparing poetry to an artistic object representing either a figure or a fact in itself, without any accessories.
Now for a few words about poetry in general. All the myriad forms of verse can be classed in three divisions without respect to subject or method. The highest class is the poetry in which both the words, or form, and the emotion expressed are equally admirable and super-excellent. The second division in importance is that kind of poetry in which the emotion or sentiment is the chief thing, and the form is only a secondary consideration. The third and least important class of poetry is that in which the form is everything, and the emotion or sentiment is always subordinated to it. Now scarcely any modern poem of great length entirely fulfils the highest condition. We have to go back to the old Greek poetry to find such fulfilment. But the second class of poetry includes such wonderful work as the poetry of Shakespeare. The third class of poetry is very fairly represented in English literature by the work of Pope and the dead classic school. To-day—I mean at this moment in England—the tendency is bad: it is again setting in the direction of form rather than of sentiment or thought.
This will be sufficient to explain to you what I shall [mean] in future lectures by speaking of perfect poetry, or second class poetry, or inferior poetry, independently of qualifications. But I must also ask you to accept my definition of the word poetry—though it is somewhat arbitrary. By poetry, true poetry, I mean, above all, that kind of composition in verse which deeply stirs the mind and moves the heart—in another word, the poetry of feeling. This is the true literary signification of poetry; and this is why you will hear some kinds of prose spoken of as great poetry,—although it is not in any way like verse; an important difference of the kind above referred to has been recognized, I am told, by Japanese poets.
They have, at all events, declared that a perfect poem should leave something in the mind,—something not said, but suggested,—something that makes a thrill in you after reading the composition. You will therefore be very well able to see the beauty of any foreign verses which can fulfil this condition with very simple words. Of course when academic language, learned words, words known only to Greek or Latin scholars, are used, such poetry is almost out of the question. Popular language, in English at least, is the best medium for emotional poetry of certain kinds. But even without going to dialect, or descending to colloquialisms, great effects can be produced with very plain common English—provided that the poet sincerely feels. Here is a tiny but very famous little verse, which I would call an example of naked poetry—pure poetry without any kind of ornament at all. It has only rhymes of [one] syllable; but even if it had no rhymes at all it would still be great poetry. And what is more, I should call it something very much resembling in quality the spirit of Japanese poetry. However, you can judge for yourselves:—
Four ducks on a pond,
A grass-bank beyond,
A blue sky of spring,
White clouds on the wing:
What a little thing
To remember for years—
To remember with tears!
It reads like nothing in particular until you get to the last line;—then the whole picture comes suddenly into your mind with a shock, and you understand. It is an exile’s memory of home, one instant of childhood shining out in memory, after all the rest of memory has become dark. So it is very famous, and really wonderful—although there is no art in it at all. It is simple as a song.
Now English poetry contains very few inspirations like that—which, by the way, was the work of an Irishman, William Allingham. The remarkable thing about it is the effect made by so small a thing. But we have a few English poets who touched the art of divine simplicity—of pure emotion independent of form; and one of these was Kingsley. You know several of his songs which show this emotional power; but I am not sure whether you know “Airly Beacon.”
“Airly Beacon” is a little song; but it is the story of the tragedy of life—you never can forget it after once reading it. And you have no idea what you are reading until you come to the last line. I must tell you that the place for “Airly Beacon” is a high place in Scotland,—from the top of which a beautiful view can be obtained,—and it is called Airly Beacon because in ancient time a signal-fire, or beacon-fire, used to be lighted upon it. Bearing this in mind you will be better able to judge the effect of the poem. I must also remind you that in England and America young girls are allowed a great deal of liberty in regard to what is called “courtesy” [courting?], that is to say, being wooed, or made love to under promise of marriage. The idea is that a girl should have sufficient force of will to be able to take care of herself when alone with a man. If she has not—then she might have [to] sing the song of Airly Beacon. But perhaps the girl in this case was not so importunate [unfortunate?]; we may imagine that she became a wife and very early a widow. The song does not say.
Airly Beacon, Airly Beacon;
Oh, the pleasant sight to see
Shires and towns from Airly Beacon
While my love climbed up to me.
Airly Beacon, Airly Beacon;
Oh, the happy hours we lay
Deep in fern on Airly Beacon,
Courting through the summer’s day!
Airly Beacon, Airly Beacon;
Oh, the weary haunt for me,
All alone on Airly Beacon,
With his baby on my knee!
The great test as to whether verse contains real poetry, emotional poetry, is this: Can it be translated into the prose of another language and still make it appear emotional? If it can, then the true poetry is there; if it cannot, then it is not true poetry, but only verse. Now a great deal of famous Western poetry will really bear this test. The little poem that I have just quoted to you will bear it. So will some of the best work of each of our greatest poets. Those of you who study German know something about the wonderful poems of Heine. You know they are very simple in form and musical. Well, the best foreign translation of them is a translation into French prose. Here, of course, the rhyme is gone, the muse is gone, but the real, essential poetry—the power to touch the heart—remains. Do you remember the little poem in which the poet describes the soldier, the sentry on guard at the city-gate? He sees the soldier standing in the light of the evening sun, performing the military exercises all by himself, just to pass the time. He shoulders his gun as if in receiving invisible orders, presents, takes aim. Then, the poet suddenly exclaims,—“I wish he would shoot me dead!”
The whole power of the little composition is in that exclamation; he tells us all that he means, and all that he feels. To a person unhappy, profoundly unhappy, even the most common sights and sounds of life give him thoughts and wishes in relation to death. Now, a little poem like that loses very little, loses scarcely anything by a littler [sic] translation; it is what I have called naked poetry;—it does not depend upon the ornaments of expression, all the decoration of rhyme, in order to produce its effect. Perhaps you will say that this essence of poetry may also be found occasionally in prose. That is true;—there is such a thing as poetry in prose, but it is also true that measure and rhyme greatly intensify the charm of emotional expression.
Suppose we now take something more elaborate for an example—this celebrated little poem written many years ago by an Oxford student, and now known everywhere. I call it more elaborate, only because the workmanship as to form is much more:
The night has a thousand eyes,
And the day but one;
Yet the light of the whole world dies
With the dying sun.
The mind has a thousand eyes,
And the heart but one;
Yet the light of a whole life dies
When love is done.
Francis Bourdillon.
An ancient Greek might have written something like that; it has the absolute perfection of some of those emotional little pieces of [the] Greek anthology—two thousand and even three thousand years old. The comparison of stars to eyes is very old. In every Western literature the stars have been called the eyes of the night; and still we call the sun the Eye of the Day, just as the Greeks did. Innumerable as are the stars of the night, they cannot be seen at all when the sun has well risen. They are not able to make light and joy in the world; and when the sun sets, everything becomes dark and colourless. Then the poet says that human love is to human life what the sun is to the world. It is not by reason, but by a feeling that we are made happy. The mind cannot make us happy as the heart can. Yet the mind, like the sky, “has a thousand eyes”—that is to say, a thousand different capacities of knowledge and perception. It does not matter. When the person that we really love is dead the happiness of life ceases for us; emotionally our world becomes dark as the physical world becomes when the sun has set.
Certainly the perfect verse and rhyme help the effect; but they are not at all necessary to the beauty of the thing. Translate that into your own language in prose; and you will see that very little is lost; for the first two lines of the first stanza exactly balance the first two lines of the second stanza; and the second two lines of the first stanza balance the second two lines of the second stanza; therefore even in prose the composition must assume a charming form, no matter what language it is rendered in.
But it does not follow at all that because a short composition in verse contains a great deal of meaning or happens to be very cleverly constructed, you can call it a real poem. Verses that only surprise by cleverness, by tricks of good words, have a very little value. They may be pretty; they give you a kind of pleasure, that is a small graceful object. But if they do not touch the heart as well as the head, I should never call them real poetry. For example, there is a French verse which has been translated into English more than a thousand times—always differently and yet never successfully. The English Journal of Education this year asked for translations of it, and more than five hundred were sent in. None of them were satisfactory, though some of them were very clever.
La vie est vaine:
Un peu d’amour,
Un peu de haine,
Et puis—bonjour!
La vie est brêve:
Un peu d’espoir,
Un peu de rêve,
Et puis—bonsoir!
Life is vain: a little love, a little hate, and then—good-bye!
Life is brief: a little hope, a little dreaming, and then—good-night!
Of course, this requires no explanation, the French work is astonishingly clever, simple as it looks: the same thing cannot be done in the English language so well. As I have told you, at least a thousand English writers have tried to put it into English verse. So you will see that it is very famous. But is it poetry? I should certainly say that it is not. It is not poetry, because it consists only of a few commonplaces stated in a mocking way—in the tone of a clever man trifling with a serious subject. They do not really touch us. And they do not bear the test of translation. Put into English, what becomes of them? They simply dry up. The English reader might well exclaim, “We have heard of that before, in much better language.” But let us take one verse of a Scotch song by Robert Burns which is known the whole world over, and which was written by a man who always wrote out of his own [heart].
“We two have paddled in the brook
From morning sun till noon,
But seas between us broad have roared
Since old lang syne.”
When I put that into English, the music is gone, and the beauty of several dialect-words, such as “dine” (meaning the dinner hour, therefore the midday), and the melody have disappeared. Still the poetry remains. Two men in some foreign country, after years of separation, and one reminds the other of childhood days when both played in the village brook from the sunrise until dinner-time—so much delighted by the water! Only a little brook, one says;—but the breadth of oceans, the width of half the world, has been between us since that time. Now, anybody who, as a boy, loved to play or swim in the stream of his native village with other boys, can feel what the poet means; whether he be a Japanese or a Scotchman makes no difference at all. That is poetry.
And now, so much having been said on the subject of the emotional essence of poetry, I want to tell you that in the course of such lectures on poetry as we shall have in the course of the academic year, I shall try always to keep these facts before you and to select for our reading only those things which contain the thought of poetry that will bear the test of translation. Much of our English poetry will not do this. I think, for example, that it is a great mistake to set before Japanese students such 18th century birth [work?] as the verse of Pope. As verse it is perhaps the most perfect of the English language, as poetry it is nothing at all. The essence of poetry is not in Pope, nor is it to be found in most of the 18th century school.
That was an age in which it was the fashion to keep all emotion suppressed. But Pope is a useful study for English classes in England, because of what English students can take from it through the mere study of form, of compact and powerful expression with very few words. Here, the situation is exactly converse. The value of foreign poetry to you cannot be in the direction of form. Foreign form cannot be reproduced in Japanese any more than French can be produced into English. The value of foreign poetry is in what makes the soul, the heart, the heart of all poetry:—feeling and imagination. Foreign feeling and foreign imagination may help to add something to the beauty and the best quality of future Japanese poetry. There I think the worth of study may be very great. But when foreign poetry means nothing but correct verse, you might as well waste no time upon it; as there is much great poetry which has good form as well as strong feeling.
INDEX
- Adulteration, in food and morals, ii: [139–141].
- Alexander the Great, i: [161].
- Allen, Grant, Hearn’s comment on, i: [394].
- Allen, James Lane, ii: [377].
- Amaron, lyrics of, i: [368].
- Ama-terasu-Omi-Kami, ii: [25].
- Amenomori, Nobushige, i: [128], [139], [159]; ii: [217], [346], [353], [380], [390], [391], [392], [394];
- photograph of, [376].
- Amiel, Henri Frédéric, his Journal Intime, ii: [400].
- Ancestors, worship of, ii: [28].
- Andersen, Hans, Hearn’s comment on, ii: [251].
- Angelinus, i: [256].
- Anglo-American alliance, ii: [384].
- Anglo-Saxon race, future of, ii: [137].
- Antæus, ii: [454].
- Antilles. See [West Indies].
- Apollo, Temple of, at Levkas, i: [3].
- Aristocracies, value of, ii: [248].
- Arrows, used in Japanese rice-fields, ii: [6].
- Arrows of prayer, ii: [6].
- Art, nature of antique, i: [211];
- Assyria, ghost-stories of, ii: [251].
- Aston, William George, ii: [484].
- Atlantic City, N. J., i: [451].
- Aubryet, Xavier, i: [340].
- Austin, Alfred, ii: [302].
- Azukizawa, one of Hearn’s pupils, ii: [68].
- Bagpipe, introduced by Romans into Scotland, i: [182].
- Baker, Mrs. Page M., ii: [265].
- Ball, Rev. Wayland D., i: [83];
- Banja, an African word, i: [339].
- Baring-Gould, Sabine, his chapter on the Mountain of Venus, i: [279].
- Barrera, Enrique, i: [228].
- Basutos, music of, i: [353].
- Bath, the Japanese, ii: [94].
- Batokas, multiple pipe of the, i: [297].
- Bats, adventures with, i: [465–467].
- Beaulieu, Anatole Henri de, i: [317].
- Beauty, hatred of the many for, i: [27];
- Beecher, Henry Ward, i: [52].
- Beetles, Japanese, ii: [143].
- Behrens, Alice von, ii: [411].
- Bellamy, Edward, ii: [184].
- Bennett, James Gordon, i: [54].
- Béranger, Pierre Jean de, ii: [412].
- Berlioz, Hector, i: [168].
- Bernhardt, Sarah, ii: [435].
- Bible, revised version of the Old Testament, i: [350];
- Bisland, Elizabeth. See [Wetmore, Elizabeth (Bisland)].
- Bizet, Georges, i: [385].
- Björnson, Björnstjerne, i: [46].
- Black, William, ii: [301].
- Blouet, Paul (Max O’Rell), i: [445].
- Blue, significance of the colour, i: [394].
- Boccaccio, Giovanni, his Decameron, i: [256].
- Bodhisattvas, Japanese and Indian, ii: [78].
- Book of Golden Deeds, as a reading-book in a Japanese school, ii: [102].
- Books, Hearn’s dislike of borrowing, ii: [432].
- Bourdillon, Francis, verses by, ii: [525].
- Bourgault-Ducoudray, Louis Albert, his Souvenirs d’une mission musicale en Grèce, i: [386].
- Bourget, Paul, ii: [84].
- Bowditch, Thomas Edward, i: [354].
- Brachet, Auguste, i: [374].
- Brahma, i: [210].
- Brahmins, example of magic given by, i: [322].
- Brain, in civilized man and savages, ii: [245].
- Brantôme, Pierre de Bourdeilles, Seigneur de, i: [256].
- Bridges, Robert, his Pater Filio, ii: [498].
- Brownell, William Crary, Hearn’s comment on his French Traits, i: [457].
- Browning, Robert, ii: [190].
- Brunetière, Ferdinand, ii: [479].
- Buddhas, Japanese and Indian, ii: [78].
- Buddhism, monistic idea in, strengthened by education, i: [112];
- introduction of knowledge of, into America, [265];
- the possible religion of the future, [291], [292];
- Christianity and, [347];
- in the light of modern science, [400];
- false teaching of, [401];
- Hearn’s study of, ii: [4];
- his love of, [26];
- suppression of, in hotels of Kizuki, [47];
- difficulty of study of, for foreigners, [82];
- effect of, on the foreigner, [85], [86];
- some tenets of, [135];
- theosophical and spiritualistic writers on, [431].
- See also [Nichiren].
- Bulwer-Lytton, Edward George Earle Lytton, first Baron Lytton, his The House and the Brain, ii: [371].
- Bulwer-Lytton, Edward Robert Lytton, first Earl of Lytton (Owen Meredith), his The Portrait, ii: [294].
- Bunchō, Japanese painter, ii: [468].
- Buonarroti, Michelangelo, i: [275].
- Burke, Edmund, his Essays as a reading-book in a Japanese school, ii: [102].
- Burns, Mrs., ii: [368].
- Business, hypocrisy of, ii: [109];
- Byron, George Gordon Noel, Baron Byron, French prose translations of, i: [245].
- Byzantium, wind organs invented at, i: [166].
- Cable, George Washington, i: [212];
- Cæsar, Julius, i: [161].
- Carlyle, Thomas and Jane, i: [139].
- Carpenter, Edward, ii: [511].
- Castelar, Emilio, i: [275].
- Caterpillar, Hearn’s story of a, ii: [436].
- Catholicism, Latin feeling surviving in, ii: [312].
- See also [Roman Catholic Church].
- Cephalonia, Island of, i: [7].
- Cerigo, Island of, i: [6].
- Cerigote, Rosa. See [Hearn, Rosa (Cerigote)].
- Chalumeau, or multiple pipe, i: [297].
- Chamberlain, Basil Hall, i: [53]; ii: [63], [107], [306];
- his explanation of Hearn’s inconstancy to his friends, i: [57–59];
- aid given to Hearn by, [110], [136];
- letters from Hearn to, [130], [131]; ii: [5–18], [23–43], [46–60], [198–251], [256], [257], [266–270], [273], [274], [276–278];
- his Kojiki, [6], [9];
- his Things Japanese, [60], [76–79], [90], [212];
- Hearn’s suggestion for an illustrated edition of Kojiki, [58];
- his knowledge of the Japanese language, [117];
- project for a book on Japanese folk-lore by Hearn and, [129];
- Japanese appreciation of, [201];
- his version of the Kumamoto Rōjō, [220], [221];
- his paper on the Loochoo Islands, [273], [274].
- Châteaubriand, François René Auguste, Vicomte de, i: [191].
- Châteauneuf, Agricole Hippolyte de Lapierre de, i: [256].
- Chenières, Les, destruction of, i: [96].
- Christening ceremony, Shintō, ii: [59].
- Christern, F. W., i: [189].
- Christian Band, The, ii: [142].
- Christianity, Buddhism and, i: [347];
- Cincinnati, Ohio, Hearn sets out for, i: [45];
- Clapperton, Hugh, i: [354].
- Clarke, James Freeman, sectarian purpose of his work on religions, i: [345].
- Clive, Robert, Baron Clive of Plassey, i: [160].
- Coatlicue, Mexican goddess of flowers, i: [436].
- Coleridge, Samuel Taylor, i: [377].
- Colombat, Marc (Colombat de l’Isère), his work on diseases of the voice, i: [363].
- Comparative mythology, results of a study of, i: [345].
- Comparetti, Domenico, author of The Traditional Poetry of the Finns, ii: [502].
- Confucianism, ii: [27].
- Congo, a Creole dance, i: [336].
- Congo tribes, a superstition of, i: [313].
- Corinthians, strait between Santa Maura and Greece cut by, i: [3].
- Cornell University, lectures by Hearn proposed and abandoned by, ii: [487–489], [490], [492], [495].
- Cornilliac, Jean Jacques, i: [441].
- Coulanges, Numa Denis Fustel de, i: [202].
- Creole sketches, Hearn’s project for, i: [224].
- Creoles, Hearn’s collection of proverbs of, i: [83];
- Crosby, Oscar, i: [85].
- Cuba, African influence on music of, i: [380].
- Curtis, George William, his Howadji in Syria, i: [196].
- Dai sen, mountain, ii: [23].
- Daikoku, Japanese deity, identified with Oho-Kuni-nushi-no-Kami, in Matsue, ii: [13].
- Daikon, ii: [57].
- Daily Item (New Orleans), Hearn’s work on, i: [68].
- Daimyōs, downfall of, in Japan, i: [116].
- Dances, Creole, i: [297], [307], [336];
- Greek choral, [385], [386];
- Japanese, ii: [21], [22], [31], [468].
- See also [Bon-odori], [Hōnen-odori], [Miko-kagura].
- Dancing-girls, Japanese. See [Geisha].
- Dardanas, i: [167].
- Darfur, Africa, i: [277].
- Davitt, Michael, i: [361].
- Death, Hearn’s feeling about, ii: [379].
- Deir-el-Tiu, monastery of, i: [328].
- Delpit, Albert, i: [361].
- Demerara, gold-mines of, i: [413].
- Dening, Walter, ii: [77].
- Dictionaries, etymological, i: [374].
- Dimitris, The, of Russia, i: [329].
- Divinity, weight of the popular idea of a, ii: [78].
- Don Juan, not an Oriental type, ii: [114].
- Dozy, Reinhart Pieter, i: [374].
- Draper, John William, i: [326].
- Drawing, Hearn’s defence of Japanese methods of, ii: [331].
- Dublin, Ireland, Hearn family removes to, i: [7].
- Dumez, ——, i: [205].
- Durham, Eng., Roman Catholic College at, i: [34].
- Dutt, Toru, her translation of the story of Nala, i: [402].
- Duveyrier, Henri, his Les Touâreg du Nord, i: [353].
- Ebers, Georg, i: [226].
- Ebisu, Japanese deity, temple of, at Nishinomiya, ii: [8];
- Education, of the emotions, i: [456];
- Egypt, sistrum introduced into Italy by, i: [166];
- Eitel, Ernest John, his identification of Japanese and Indian divinities, ii: [78].
- Electric light, G. M. Gould’s paper on, i: [439].
- Electricity, story based on evolution of, by the human body, i: [399].
- Eliot, George, her Silas Marner used as a reading-book in Kumamoto, ii: [79].
- Emancipation, religious and political, ii: [206].
- Emotions, education of, i: [456].
- Engelmann, Willem Herman, i: [374].
- England, distrust of American literary work in, i: [361];
- Erse tongue, i: [190].
- Eskimo music, i: [330].
- Estes and Lauriat, i: [250].
- Etymological dictionaries, i: [374].
- Euterpe, a periodical, ii: [472].
- Evolution, physical, Spencer’s conservatism regarding further, i: [397];
- Fashion, deformities of, i: [438].
- Fauche, Hippolyte, his translation of the Ramayana, i: [402].
- Feuillet, Octave, his M. de Camors, ii: [84].
- Fiction, Hearn’s desire to write, i: [338], [339], [350], [352], [371], [372], [375], [430]; ii: [246], [341], [342], [348], [349], [378];
- Finck, Henry Theophilus, his Romantic Love and Personal Beauty, ii: [193].
- FitzGerald, Edward, his translation of Omar Khayyám, ii: [499].
- Flameng, Léopold, i: [185].
- Flammarion, Camille, his Astronomie populaire, i: [385].
- Flight into Egypt, a French painting of, i: [318].
- Floods, in Japan, ii: [307].
- Florida, Hearn’s visit to, i: [341].
- Force, Oriental theory of the nature of, ii: [339].
- Fort-de-France, Martinique, i: [453].
- Freedom, love of Northern races for, ii: [229].
- Freemasons, Hearn’s effort to join, ii: [500].
- Free will, i: [435].
- Fujisaki, H., letter from Hearn to, ii: [515–517].
- Funeral rite, Shintō, ii: [59].
- Gaelic tongue, i: [190].
- Galton, Francis, ii: [229].
- Gautier, Judith, ii: [362].
- Gautier, Théophile, i: [227], [231];
- Hearn’s admiration for, [61], [82], [394], [430], [431]; ii: [44], [221], [222];
- translations of, i: [61], [62], [72], [73], [80–82], [213], [245], [248], [252], [253], [268], [269], [275], [276], [376], [396];
- Hearn’s comment on his poetry, [253], [255], [269];
- pantheism of, [255], [256];
- his style, [269], [275], [324];
- his portrait, [318];
- posthumous poetry of, [327];
- his services ignored by Hugo, [340];
- his literary generosity, [341];
- his idea of art, [437];
- his Avatar, [252], [362], [442], [443];
- his Emaux et Camées, [82], [259], [260], [275];
- his Histoire du Romantisme, i: [317]; ii: [222];
- his Mademoiselle de Maupin, [248], [251], [254], [256], [257], [258], [259];
- his Roman de la Momie, [226], [253];
- his Spectre de la Rose, [244].
- Gell, Sir William, his Pompeiana, i: [213].
- Genghis Khan, i: [329].
- Gessner, Salomon, i: [184].
- Ghostology, Egyptian and Assyrian, ii: [251].
- Ghosts, Hearn’s interest in, i: [15].
- Gibb, George Duncan, i: [339].
- Gilder, Richard Watson, i: [342].
- Girls, liberty allowed to, in England and America, ii: [522].
- Gita-Govinda, i: [327].
- Gorresio, Gaspare, his translation of the Ramayana, i: [402].
- Gōshō, one of Hearn’s pupils, ii: [465].
- Goto, ii: [119].
- Gould, H. F., wife of G. M., i: [468].
- Government positions, exacting nature of, i: [383].
- Gowey, John F., ii: [369].
- Grace, a savage quality, i: [438].
- Grant, Ulysses Simpson, i: [52].
- Greece, musical instruments furnished to the Romans by, i: [166].
- Griffith, Ralph Thomas Hotchkin, his translation of the Ramayana, i: [402].
- Grueling, ——, i: [282].
- Gulistan, Saadi’s, i: [280].
- Hadramaut, i: [356].
- Hadrian, Roman emperor, i: [328].
- Hahaki, ancient name of modern Hōki, ii: [58].
- Halévy, Ludovic, ii: [395].
- Harper, Hearn’s recollections of a Welsh, i: [13–15].
- Harper’s Magazine, Hearn’s contributions to, i: [381].
- Harps, of the Nyam-Nyams, i: [310].
- Harris, Joel Chandler, i: [337].
- Harris, Mrs. Lylie, i: [80].
- Harte, Francis Bret, ii: [41].
- Hartmann, Eduard, ii: [235].
- Hastings, Warren, i: [160].
- Hastings, battle of, i: [191].
- Hat, highest evolution of, i: [94].
- Hauck, Minnie, i: [201].
- Havana, Cuba, music of, i: [202].
- Hearn, Elizabeth (Holmes), grandmother of Lafcadio, i: [6].
- Hearn, Lafcadio, a native of Santa Maura, i: [3], [7], [429];
- influence of the place upon, [4], [5];
- his ancestry, [5], [6];
- removes to Wales, [8], [12];
- effect of domestic conditions upon, [8], [9];
- his memory of his mother, [9], [10], [11];
- of his father, [11];
- his youthful characteristics, [15];
- autobiographical fragments left by, [15–32], [37–39], [41–45], [45–49], [100], [101], [159], [160];
- his interest in the weird, [15], [16], [17], [18];
- his experience with “Cousin Jane,” [18–25;]
- his love of beauty, [29], [32], [148];
- his early religious instruction, [16], [17], [19], [20], [32], [33];
- his interest in mythology, [26], [27], [28], [31];
- his education, [34], [34]n., [35], [36];
- becomes blind in one eye, [35], [36], [429];
- his poverty, [36], [37], [40], [100], [102];
- goes to New York, [39], [40];
- an incident of his early New York life, [42–45];
- goes to Cincinnati, [45], [49];
- an incident of the journey, [46–49];
- becomes type-setter, proof-reader, private secretary, [50];
- his work on the Cincinnati Enquirer, [50–52], [53];
- character of his newspaper work, [55];
- his friendships, [55–59];
- his admiration for Spencer, [58], [85], [86], [365], [374], [375], [392], [394], [430], [431], [438], [459]; ii: [20], [26], [44], [221], [222];
- for Gautier, i: [61], [82], [394], [430], [431]; ii: [44], [221], [222];
- goes to New Orleans, i: [65], [66], [67];
- his letters to Krehbiel, [67];
- his work in New Orleans, [68], [72], [73], [167], [176], [197], [280], [363];
- his investments, [69], [198], [199], [230], [336]; ii: [353];
- his library, i: [70], [278], [283], [290], [314], [336], [339], [350], [352], [364]; ii: [305], [308];
- his associates on the Times-Democrat, i: [70], [71];
- his personal appearance and characteristics, [77–80], [428]; ii: [466];
- his visit to Grande Isle, i: [87–95];
- his visits to and descriptions of the French West Indies, [97], [98], [100], [101], [409–419], [422–424];
- goes to Japan, [102];
- his early impressions of Japan, [103], [104], [107–109], [115]; ii: [35];
- his love of the tropics, i: [105], [415], [420], [425], [449], [469]; ii: [64], [211], [213], [217], [281];
- his work for Japan, i: [106]; ii: [281];
- severs contracts with his publishers, i: [109]; ii: [4];
- his friendship with M. McDonald, i: [109], [110], [153]; ii: [107];
- his work at Matsue, i: [110–113]; ii: [16], [30], [43], [46];
- his kindness of heart, i: [114], [118];
- his marriage, [116], [117]; ii: [44], [60];
- his visits to Kizuki, i: [115], [122]; ii: [7–11], [43];
- his Japanese name, i: [117]; ii: [270], [292], [293], [299];
- his obligations as a Japanese citizen, i: [117], [136]; ii: [44], [64], [81], [158], [191], [265], [270], [278], [279], [298];
- his household pets, i: [117], [118], [119]; ii: [460];
- his popularity, i: [119], [120];
- his disregard of money, [122], [148], [336];
- his dislike of forms and restraints, [122], [123], [148];
- his study of Japanese with his wife, [123], [124];
- his appointment at Kumamoto, [124]; ii: [63], [65];
- his life and work there, i: [125–128]; ii: [93], [94], [100], [102], [103], [110];
- birth of his first child, i: [127]; ii: [115], [116], [128], [149], [150], [156];
- enters the service of the Kōbe Chronicle, i: [128], [129];
- his growing indifference to externals, [129–131], [137]; ii: [194], [195];
- his mastery of English, i: [132];
- facsimile of a first draft of his MS., [133], [134];
- goes to the University of Tōkyō, [136–138], [283];
- his methods of writing, [140], [141], [239], [373], [391]; ii: [89], [272], [273], [396];
- his private life in Tōkyō, i: [141–152]; ii: [295], [309];
- gives up his professorship, i: [154]; ii: [368], [490], [493];
- lectures at Cornell proposed and abandoned, i: [154]; ii: [487], [488], [490], [492], [495];
- accepts chair of English in Waseda University, i: [156];
- lectures in London and Oxford proposed, [156];
- his death, [156];
- buried according to Buddhist rites, [157–159];
- tributes to, [158], [159];
- his interest in primitive music, [165–167], [190], [231], [330], [339], [353], [354], [358–360], [380], [411]; ii: [15];
- effect of Southern climate upon, i: [169], [170], [177], [195], [196], [288], [319], [421], [422], [423], [424], [425], [427], [440], [445];
- descriptions of his home in New Orleans, [172–174], [196], [222];
- his interest in gipsies, [201], [202], [205], [206];
- his fantastics, [220], [221], [226], [230], [231], [278];
- his proposed series of French translations, [252], [362], [363];
- his ambition regarding his style, [276], [324], [364], [374], [379], [383], [393]; ii: [359];
- his dread of cold, i: [279], [298], [379], [448]; ii: [188], [211];
- his pursuit of the odd, i: [290], [291], [294];
- change in his literary inclinations, [293], [294];
- his desire to travel, [294], [295], [398], [424]; ii: [351];
- his outline of an imaginary series of musical volumes, i: [299–304], [309];
- his use of classic English literature, [328];
- his ignorance of modern history, [329];
- his visits to the Gulf archipelagoes, [333];
- his study of Spanish, [334];
- thinks of studying medicine, [338];
- his desire to write fiction, [338], [339], [350], [352], [371], [372], [375], [430]; ii: [246], [341], [342], [348], [349], [378];
- his visit to Florida, i: [341];
- his health, [344], [348], [366], [367], [371], [406], [407]; ii: [14], [24], [25], [67], [73], [74], [129], [196], [197], [280], [292], [303], [304], 490, [493], [495], [506];
- result of his study of comparative mythology, i: [345];
- his admiration for Viaud (P. Loti), [377], [378], [396], [427], [452], [453];
- his efforts to learn Chinese, [404];
- his dread of New York, [405]; ii: [182], [476], [484];
- his desire to return to America, ii: [4], [175], [176], [202], [203], [473], [474], [475], [476], [477], [480–482], [484], [490], [493], [496], [497], [498], [499], [504], [505];
- translations of his books, [22], [466], [467], [468], [469], [472], [473], [485];
- finds literary work in Japan difficult, [35], [60], [63], [89];
- his attitude toward missionaries, [44], [45], [68], [109], [110], [311], [442];
- his legal seal, [46];
- difficulties of his position in Japan, [107]-110, [175], [202], [252], [348], [490], [493], [497];
- his project for a book with B. H. Chamberlain, [129];
- his dislike of New Japan, [154], [161];
- his method of teaching, [159], [160];
- his literary success, [193], [277], [296], [297], [398];
- his dissatisfaction with his work, [246], [277], [286], [333], [356], [375], [377], [380];
- criticisms of his work, [256], [257], [377], [466], [490];
- dislike of women for, [265];
- his work at the University of Tōkyō, [283], [298], [305], [306], [310], [311], [314], [327], [328], [357], [427], [429], [444], [481], [482], [486], [487];
- his ignorance of every-day life, [340], [341], [399];
- a manuscript history of his eccentricities, [350];
- his avoidance of foreigners, [395], [397], [406], [456], [457];
- forces arrayed against, [404], [405], [493], [494], [496];
- his nose, [408];
- necessary conditions of work for, [412]-114, [424], [451], [452];
- his method of teaching, [481], [486], [487];
- protests against his treatment in Tōkyō, [490], [493], [506];
- profits from his books, [491];
- birth of a daughter to, [506].
- Writings:
- Chita, i: [69], [86], [101], [371], [378], [393], [394], [396], [403], [404], [405], [411], [422], [430], [451];
- Dead Love, A, i: [74–76.]
- Dream of a Summer Day, quoted, i: [4], [5].
- Exotics and Retrospectives, i: [139]; ii: [333], [401], [429];
- translations of, [467].
- Gleanings in Buddha-Fields, i: [129], [131], [139]; ii: [466], [471].
- Glimpses of Unfamiliar Japan ii: [217], [270], [356], [359];
- Gombo Zhêbes, a dictionary of Creole Proverbs, i: [83], [278], [295], [335], [346].
- Idolatry, quoted, i: [26]-32.
- Illusion, an autobiographical fragment, i: [159], [160].
- In Ghostly Japan, i:139; ii: [409], [411], [445].
- In Vanished Light, an autobiographical fragment, i: [100], [101].
- Intuition, an autobiographical fragment, i: [41–45].
- Japan: an Interpretation, i: [115], [141], [155], [156]; ii: [499], [504], [505], [506], [514], [515].
- A Japanese Miscellany, i: [140]; ii: [513].
- Jiujutsu, i: [126].
- Juvenilia (proposed), ii: [500].
- Kokoro, i: [129], [131]; ii: [193], [279], [289], [299], [300], [359], [471].
- Kotto, i: [140], [146]; ii: [501].
- Kwaidan, i: [141];
- Mountain of Skulls, ii: [383].
- My First Romance, an autobiographical fragment, i: [45–49].
- My Guardian Angel, an autobiographical fragment, i: [16–25].
- Naked Poetry, his lecture on, i: [137];
- text of, as taken down by T. Ochiai, ii: [519–529].
- Notebook of an Impressionist (proposed), i: [364], [383].
- Out of the East, i: [127]; ii: [360];
- Pipes of Hameline, i: [274].
- Rabyah’s Last Ride, i: [388], [389], [396].
- Retrospectives. See [Exotics and Retrospectives].
- Romance of the Milky Way, i: [159].
- Shadowings, i: [140].
- Some Chinese Ghosts, ii: [43], [367], [469];
- Stars, an autobiographical fragment, i: [37–39].
- Stray Leaves from Strange Literature, i: [73], [83], [335], [340], [344], [346], [371], [376].
- Torn Letters, afterward expanded into Chita, i: [96], [333].
- Two Years in the French West Indies, i: [98], [102];
- With Kyūshū Students, i: [126].
- Youma, ii: [347], [466].
- Translations:
- Hearn, Richard, painter, i: [6].
- Hearn, Rosa (Cerigote), mother of Lafcadio, i: [9];
- Hegel, Georg Wilhelm Friedrich, i: [438].
- Hell-shoon, superstition regarding, i: [313].
- Hendrick, Ellwood, i: [102];
- Heracles, i: [316].
- Heredity, Hearn’s reflections on, i: [131], [399], [400]; in the tropics, [429]; law of, ii: [227–231], [232], [234], [237–243].
- Heretic, fate of the modern, ii: [107].
- Herodias, i: [249].
- Hershon, Paul Isaac, his Talmudic Miscellany, i: [287].
- Hideyoshi, ii: [77].
- Hindola, i: [388].
- Hirata, i: [6].
- Hirn, Yrjö, ii: [502];
- Hoffman, Ernst Theodor Wilhelm, i: [200].
- Hōki, the modern name of ancient Hahaki, ii: [58].
- Holmes, Edmund, i: [6].
- Holmes, Elizabeth. See [Hearn, Elizabeth (Holmes)].
- Holmes, Rice, i: [6].
- Holmes, Sir Richard, i: [6].
- Homer, i: [272].
- Hommyōji, Nichiren temple of, ii: [186].
- Hōnen-odori, a Japanese dance, ii: [38].
- Hoppin, James Mason, his Old England, i: [234].
- Houssaye, Arsène, i: [361].
- Howard, ——, and the Louisiana lottery, i: [205].
- Howells, William Dean, i: [332].
- Hueffer, Francis, his Troubadours, i: [361].
- Hugolâtres, i: [168].
- Huxley, Thomas Henry, ii: [190], [204], [221], [234], [235], [266], [404], [409];
- his Evolution and Ethics, ii: [189].
- Ibaraki, a Japanese student, ii: [508].
- Immortality, Buddhist conception of, II : [473].
- Improvisation, negro’s talent for, i: [353].
- Individuality, Occidental theories of, ii: [40].
- Ingelow, Jean, her High Tide, ii: [499].
- Isle Dernière, L’. See [Last Island].
- Italy, Spencer’s theory of the education of the emotions in, i: [456];
- atmospheric influence of, ii: [501].
- Iwami, fox-superstition in, ii: [29].
- James, Henry, ii: [301], [396]; literary criticisms of, i: [432], [434];
- obstacles to his popularity, ii: [377].
- Janet, Paul, ii: [235].
- January customs, Japanese, ii: [80].
- Japan, Hearn’s commission to, i: [102];
- his early impressions of, [103], [104], [107–109], [115]; ii: [35];
- his work for, i: [106]; ii: [281];
- rigidities under the charm of, i: [107], [108];
- secret of the charm of, [108];
- absence of personal freedom in, [108], [109];
- position of foreign teachers in, [128]; ii: [68], [275], [283], [313], [316], [317];
- certain duties of subjects of, i: [136];
- Western influences in, [149], [150]; ii: [115], [154], [161], [177–179], [180], [199], [219], [291], [296], [485];
- art of, i: [405], [406], [407], [408]; ii: [3];
- nature in, [3];
- prices in, [4], [5], [43], [66], [67], [68], [69], [70];
- some bathing resorts of, [6];
- music of, [15];
- dances of, [21], [22], [31], [268], [297], [468];
- country people of, [31];
- prevalence of Shintō in interior of, [31], [32];
- food of, [32], [91], [92], [103], [104], [292];
- law of life in, [35];
- women of, [35], [36], [61], [87], [88], [90], [91];
- difficulties of literary work in, [35], [60], [63], [89];
- literature of, [40], [41], [114], [343], [344], [415];
- laws regarding marriage with a foreigner in, [44], [64];
- frankness of life in, [45];
- protracted labour uncommon in, [48], [49];
- cats in, [55], [56], [58], [59];
- English reading-books for students in, [79], [102], [105], [106], [283], [328];
- celebration of the New Year in, [80], [81], [82];
- drinking in, [82], [92], [93];
- earthquakes in, [83], [84];
- colourlessness of, [89];
- houses of, [93];
- children of, [99], [190], [191], [288], [306], [307];
- obstacles to higher education in, [103], [104], [291], [292], [307], [308];
- disintegration of, [144], [145], [323], [478];
- pay of native officials of, [158], [259], [265], [308];
- need of scientific men in, [163], [164], [275];
- politics in the public schools of, [166];
- war between China and, [175], [181], [182], [185], [186], [251], [258], [262], [281], [511];
- foreign treaties of, [185], [186], [262];
- naturalization of foreigners in, [191], [192];
- open ports of, [199], [298], [315], [341], [342];
- anti-foreign feeling in, [201], [223], [252], [258], [262], [281];
- decline of education in, [216];
- girls’ and boys’ dress in, [253–255], [259], [260];
- songs of, [267], [268];
- floods in, [307];
- intrigue in, [321–323];
- Occidental indifference to stories of real life of, [362], [363];
- demands upon University professors in, [370];
- the educated woman in, [416–422];
- Occidental aggression in, [442];
- mania for organizations in, [461];
- Government service in, [470];
- rapidly changing conditions in, [471], [502];
- Hearn’s proposed series of lectures on, [487], [495], [496], [499], [504], [505], [506], [514], [515];
- travelling of the common people in, [502];
- war between Russia and, [515], [516], [517].
- Japan, Emperor of, ii: [317]. See also [Go-Daigo].
- Japanese, natural charm of, ii: [4], [207];
- their genius for eclecticism, [28];
- unemotional nature of, [35], [60], [63], [85], [332];
- strange power of, [56];
- harder side of, [61];
- their fear of foreigners, [82];
- impossibility of friendship with, [99], [100], [159], [217];
- probable future characteristics of, [104];
- their reserve, [122], [123];
- their attitude toward nature, [125], [425], [426];
- their trickiness, [201], [202];
- deficiency of the sex instinct among, [209], [210];
- development of the mathematical faculty among, [210];
- psychology of, [214], [215];
- satire of, [217];
- their loyalty, [236], [237];
- an essentially military race, [258];
- their stature, [260];
- their chastity, [269];
- their affected religious indifference, [274];
- their hardihood, [292];
- their longevity, [324];
- management of, impossible to Occidentals, [386], [387], [388].
- Jesuits, animosity of, toward Hearn, ii: [213].
- Jesus y Preciado, José de, i: [334].
- Jewett, Sarah Orne, ii: [301].
- Johns Hopkins University, ii: [496].
- Jordan, David Starr, president of Stanford University, ii: [496].
- Josephine, Empress of the French, anecdote of statue of, in Martinique, i: [417–419].
- Judæa, musical instruments furnished to the Romans by, i: [166].
- Kabit, i: [388].
- Kaka, Japan, ii: [6].
- Kalidasa. See [Sakuntala].
- Kamakura, ii: [346].
- Kanteletar, i: [235].
- Kazimirski, A. de Biberstein, his translation of the Koran, i: [327].
- Keats, John, ii: [215].
- Keightley, Thomas, his Fairy Mythology, i: [279].
- Kichijōji, temple of, ii: [328].
- Kikujirō, Wadamori, his exhibitions of memory, ii: [279].
- Kimi ga yo, ii: [236].
- Kiyomasa, Katō, legend regarding, ii: [186].
- Koizumi, Kazuo, Hearn’s eldest son, i: [127], [128], [150], [154]; ii: [165], [166], [175], [181], [190], [191], [196], [198], [231], [252], [255], [260], [275], [276], [280], [288], [291], [295], [305], [306], [307], [309], [351], [373], [374], [426], [434], [459], [460], [464], [474], [483], [485], [489], [490], [493], [497], [503], [505], [508], [516], [517];
- Koizumi, Setsu, ii: [68], [74], [77], [81], [82], [90], [95], [96], [97], [110], [119], [128], [157], [159], [181], [190], [191], [192], [193], [276], [278], [279], [288], [295], [298], [317], [329], [336], [337], [386], [397], [489], [491];
- Kompert, Leopold, his Studies of Jewish Life, i: [287].
- Koran, various editions of, i: [327].
- Krehbiel, Henry Edward, i: [469];
- Hearn’s friendship with, [55], [60];
- Hearn’s letters to, [67], [73];
- text of the letters, [84], [85], [86], [165–244], [277–289], [292–314], [320–325], [330–339], [351–364], [367–380], [384–388], [405–408], [409–411];
- his Fantaisie Chinoise, [168], [171], [187];
- his musical essays, [187];
- his talks, [192];
- Hearn’s comment on his style, [234], [240], [293], [372], [373];
- his work on the New York Tribune, [241];
- his musical criticisms, [386].
- Krishna, i: [316].
- Kumamoto, Japan, Hearn’s removal to, i: [124];
- his life at, [125–128];
- shrines of, ii: [65];
- climate of, [66], [69], [73];
- Hearn’s fellow teachers at, [66], [67], [70], [73];
- his household at, [67], [74], [81], [110];
- appearance of, [69], [70], [81];
- the Dai Go Kōtō-Chūgakkō at, [70], [71], [100];
- students at, [70], [79];
- religion in, [76];
- reading books used in, [79], [102].
- La Beaume, Jules, his translation of the Koran, i: [327].
- La Bédollière, Emile de, i: [200].
- Labrunie, Gérard (Gérard de Nerval), i: [254], [255], [317];
- Hearn’s desire to translate his Voyage en Orient, [362].
- Lakmé, Delibes’s opera of, i: [377].
- Lamarck, Jean Baptiste de, ii: [266].
- Layard, Sir Austen Henry, i: [213].
- Le Duc, Léouzon. See [Léouzon Le Duc].
- Lee, Charles, i: [168].
- Lefcada. See [Santa Maura].
- Le Gallienne, Richard, ii: [299].
- Leucadia. See [Santa Maura].
- Levkas. See [Santa Maura].
- L’Isère, Colombat de. See [Colombat, Marc].
- Lissajous, Jules Antoine, i: [385].
- Literature, rewards of, i: [393], [430];
- Japanese, ii: [40], [41], [344], [415];
- plan for a study of comparative, [271];
- teaching of English, [271];
- German, [290];
- American and English, [301], [302];
- Russian and French, [302];
- conditions of success in, [351];
- the personal equation in judgements of, [441];
- seriousness of, [463], [464];
- Hearn’s theory of the study of English, in Japan, [464];
- no taste in America for good, [472];
- Hearn’s equipment for, and method of teaching English, [480], [481–483], [486], [487];
- Hearn’s advice about modern, [509].
- Livingstone, David, i: [297].
- London, University of, plan for Hearn to lecture at, i: [156].
- Loti, Pierre, pseud. See [Viaud].
- Lowell Institute, Boston, ii: [496].
- Lyall, Sir Alfred Comyns, i: [388].
- Macassar, Celebes, ii: [219].
- Macaulay, Thomas Babington, Baron, his Lays of Ancient Rome as a reading-book in Japanese schools, ii: [102].
- McDonald, Mitchell, i: [153]; ii: [458], [459];
- Hearn’s friendship with, i: [109], [110];
- letters from Hearn to, ii: [340–342], [347–358], [361–381], [384], [385], [388–397], [403–412], [422–436], [437–440], [442–455];
- Hearn’s proposal to, regarding a book of short stories, [341], [342], [348], [349], [350], [356];
- his Highbinder story, [348], [364];
- his belief in Hearn’s work, [351], [375], [379], [494].
- Mackintosh, Sir James, ii: [136].
- Magic, musical, an example of, i: [322].
- Mahabharata, i: [402].
- Mahan, Alfred Thayer, ii: [374].
- Maiko. See Geisha.
- Maine, battle-ship, destruction of, ii: [358].
- Malatesta, Giovanni, i: [271].
- Mantegazza, Paolo, ii: [277].
- Marche, Antoine Alfred, his Afrique Occidentale, i: [354].
- Marcus Aurelius, ii: [446].
- Marie Galante, island, i: [413].
- Marimba, musical instrument, i: [411].
- Martinique, i: [97];
- Massachusetts, application of Spencer’s educational theories in, ii: [275].
- Matsushima, Japanese flag-ship, ii: [258].
- Mazois, Charles François, i: [213].
- Medusa, legend of, i: [185].
- Megara, choral dance of Greek women in, I; 385.
- Meiji Maru. Japanese ship, ii: [304].
- Memory, transmutation of inherited, ii: [338].
- Memphis, Tenn., i: [66].
- Mephistopheles, Goethe’s, ii: [435].
- Meredith, Owen. See [Bulwer-Lytton].
- Métairie, the, New Orleans, i: [205].
- Miller, Ed., i: [221].
- Millet, Jean François, i: [6].
- Mombushō Readers, ii: [105].
- Money, power of, i: [348].
- Mongolians, similarities between faces of Irish and, i: [190].
- Moon-of-Autumn. See [Akizuki].
- Moral sense, nature of, i: [434–436].
- Morris, William, his Wood beyond the World, ii: [196].
- Motoori, ii: [7].
- Mountains, sadness produced by sight of, ii: [151].
- Mud-dauber, i: [89].
- Muir, John, i: [388].
- Müller, Friedrich Max, his Sacred Books of the East, i: [327].
- Muezzin, call of the. See [Azan].
- Mukden, Manchuria, i: [106].
- Mulock, Dinah, her John Halifax used as a reading-book in Kumamoto, ii: [79].
- Murger, Henri, philosophy of his Bohemianism, i: [242].
- Music, infinity of, i: [179];
- demands of, [180];
- opportunities for studying, 182;
- antique, [211], [213];
- in the Talmud, [287];
- Spencer’s essay of musical origination, [325];
- mathematics of, [385].
- See also [Brittany], [Creoles], [Cuba], [Eskimo], [Finland], [Griots], [Havana], [Japan], [Mexico], [Negro], [Scandinavia], [Timbuctoo], [Wales], [West Indies].
- Mystic number, Japanese, ii: [80].
- Nakamura, Mr., ii: [68].
- Nala, story of, i: [402].
- Nanji-umi, ii: [30].
- Naples, museum of, i: [213].
- Natural selection, only one factor of evolution, ii: [235].
- Naturalism, in art and literature, i: [228].
- Nature, in Japan, ii: [3];
- Neith, Egyptian divinity, i: [315].
- Neptune, festival of, i: [386].
- Nerval, Gérard de, pseud. See [Labrunie, Gérard].
- Nervous system, weight of, ii: [245].
- Newts, tradition regarding, at Sakusa, Japan, ii: [26].
- Nidānakathā, i: [287].
- Nishinomiya, Japan, ii: [8].
- Noguchi, Yone, i: [159].
- North, stimulus to literary production in, i: [194];
- Numi, a Japanese friend of Hearn, ii: [465].
- Occident, possible future domination of, by Orient, ii: [29];
- Ochiai, T. See [Inomata, Teizaburō.]
- O’Connor, William D., Hearn’s letters to, i: [73];
- Odin, the Hávamál of, ii: [428].
- Œdipus, ii: [168].
- Offenbach, Jacques, i: [222].
- Oho-kuni-nushi-no-Kami, Japanese deity identified with Daikoku, in Matsue, ii: [13].
- Ohokuni, legend of the son of, ii: [6].
- Ōiso, Japan, ii: [6].
- Olcott, Henry Steel, his Buddhist Catechism, i: [265].
- Old Semicolon, nickname given to Hearn, i: [50].
- Omar, Caliph, i: [281].
- Omiki dokkuri no kuchi-sashi, form of, ii: [80].
- Ōnamuji-no-Mikoto, Japanese deity, ii: [9].
- Opposition, value of, ii: [406].
- O’Rell, Max, pseud. See [Blouët].
- Orient, intellectual barriers between Occident and, i: [104], [105];
- possible future domination of the Occident by, ii: [29].
- Ōtsu, flood in, ii: [307].
- Ouadây, Africa, i: [277].
- Overbeck, Johannes Adolf, his Pompeii, i: [213].
- Oxford, University of, plan for Hearn to lecture at, i: [156].
- Ōzawa, a teacher at Kumamoto, ii: [66].
- Pain, infliction of, ii: [111];
- Paine, Thomas, i: [345].
- Palmer, Edward Henry, his translation of the Koran, i: [351].
- Parvati, Indian divinity, i: [210].
- Patate-cry, i: [360].
- Pater, Walter, ii: [215].
- Pearson, Charles Henry, his National Character, ii: [137].
- Pelée, Mt., i: [98].
- Peterson Brothers, i: [250].
- Petronius Arbiter, i: [256].
- Phelps, Elizabeth Stuart. See [Ward].
- Philistine, The, periodical, ii: [369].
- Philostratus, i: [321].
- Photograph, scientific test of, ii: [83].
- Physicians, Hearn’s regard for the career of, i: [436];
- Physiology, effect of, upon the history of nations, i: [330].
- Pickpockets, an adventure with, ii: [391].
- Plato, ii: [173].
- Poetry, translations of, i: [245];
- Politeness. See [Courtesy].
- Politics, public schools and, ii: [166].
- Pompeii, musical instruments discovered in, i: [213].
- Poole, Captain, ii: [304].
- Port of Spain, Trinidad, a silversmith at, i: [416].
- Poseidon, festival of, i: [386].
- Pott, Mrs. Henry, i: [364].
- Prayer, the dilemma of the gods, ii: [394].
- Pre-Raphaelites, i: [211].
- Professions, Hearn’s estimate of, i: [398].
- Proof, printer’s, relation between copy and, ii: [407].
- Proof-reader, Hearn’s terror of the, i: [387].
- Provençal literature and song, Hueffer’s treatment of, i: [361].
- Public schools, politics in, ii: [166].
- Punctuation, Hearn’s efforts to reform, i: [50].
- Rabyah, operatic possibilities of, i: [388].
- Race expansion, intellectual, cost of, ii: [98].
- Ramayana, translations of, i: [402].
- Raphael, i: [211].
- Ravine-les-Cannes, i: [191].
- Rawlinson, Sir Henry Creswicke, i: [213].
- Regeneration, Hearn’s use of the word, ii: [509].
- Rein, Johannes Justus, his work on Japan, ii: [36].
- Rembrandt, i: [211].
- Remsen, Ira, president of Johns Hopkins University, ii: [504].
- Renan, Ernest, ii: [514].
- Rengaji, Buddhist temple at Kizuki, ii: [42].
- Rights and duties, ii: [115].
- Rink, Henry John, i: [330].
- Robert Clarke Company, Cincinnati, i: [50].
- Robinson, ——, i: [187].
- Roche, Louise, i: [357].
- Roget, Peter Mark, his Thesaurus, i: [374].
- Romanticists, pantheism of, i: [255].
- Romany descent, mark of, i: [5].
- Routine, merits of, i: [326].
- Roy, Protap Chunder, i: [335].
- Ruskin, John, his comment on the Medicean Venus, i: [31].
- Rydberg, Viktor, i: [227].
- Ryūkyū, ii: [219].
- Saadi. See [Gulistan].
- Sacher-Masoch, Leopold Ritter von, his Mother of God, i: [233].
- Sadness, certain causes of, ii: [150–152].
- St. Augustine, Florida, i: [70].
- St. Peter’s Cathedral, Cincinnati, Hearn’s description of a view from the spire of, i: [51].
- Saintsbury, George, ii: [371].
- Saionji, ii: [279].
- Sakuma, his knowledge of literary English, ii: [66].
- Sakuntala, operatic possibilities of, i: [308].
- Sakurai, headmaster at Kumamoto, ii: [66].
- Sakusa-no-Mikoto, Shintō deity, ii: [25].
- Sale, George, his translation of the Koran, i: [327].
- Samurai, i: [116].
- Sanskrit, derivation of Greek and Latin from, i: [202].
- Sanza, Nagoya, ii: [42].
- Satire, Japanese, ii: [217].
- Satni-Khamois, Egyptian romance, i: [238].
- Sato, Mr., ii: [68].
- Scandinavia, music of, i: [190].
- Schiefner, Franz Anton, his German translation of Kalewala, i: [235].
- Schlemihl, Peter, ii: [443].
- Schwab, Moïse, his translation of part of the Talmud, i: [287].
- Secret Affinities, Hearn’s translation of the pantheistic madrigal from Gautier’s Emaux et Camées, i: [259–261].
- Sects, religion and, ii: [131].
- Sensation, hereditary, ii: [223], [225–227], [230], [233], [234], [235], [236], [237], [241], [250].
- Senses, training of the, ii: [86].
- Sensibility, moral and physical, i: [434–436].
- Serpent worship, ii: [29].
- Sex, influence of, on history, i: [256];
- Shakespeare, ii: [520].
- Shelley, Percy Bysshe, ii: [215].
- Shimane, ken of, i: [115].
- Shinshū, a sect, ii: [27].
- Shintō, i: [112];
- Ships of the Souls. See [Shōryō-bune].
- Sinnett, Alfred Percy, i: [265].
- Sistrum, introduced by Egypt into Italy, i: [166].
- Siva. See [Shiva].
- Skeat, Walter William, i: [374].
- Small-pox, in Martinique, i: [422].
- Smoking, paraphernalia of, in Japan, ii: [49–51].
- Smyrna, i: [8].
- Snake, sacred, ii: [29].
- Societies, literary, Hearn’s opinion of, ii: [461–463].
- Society of Finnish Literature, i: [235].
- Socrates, i: [41].
- Solomon, Song of, i: [227].
- Souls, sacrifice of, ii: [410].
- Souls, velvet, Hearn’s definition of the phrase, ii: [326].
- Soulié, Melchior Frédéric, ii: [231].
- Specialization, necessity of, i: [263].
- Spencer, Herbert, ii: [108], [190], [207], 208, [221], [236], [247];
- Hearn’s admiration for, i: [58]; ii: [44], [409], [509];
- his influence upon Hearn, i: [85], [86], [365], [374], [375], [392], [394], [430], [431], [438], [459]; ii: [20], [26], [221], [222];
- his Sociology, i: [312];
- his essay on musical origination, [325];
- his conservatism regarding further physical evolution, [397];
- his theory of education, [456];
- his criticism of the Mombushō Readers, ii: 105;
- his theory of moral evolution, [137];
- history of good manners traced by, [183];
- socialism defined by, [184], [205];
- on heredity, [223], [226], [228], [234];
- on psychological evolution, [231];
- Darwin and, [235];
- his paper on the Method of Comparative Psychology, [249];
- application of his educational theories, [275];
- his views on eccentricity, [277];
- on war, [510].
- Sphinx, riddle of the, ii: [168].
- Spinoza, Baruch, ii: [173].
- Stamboul, black population of, i: [355].
- Stauben, Daniel, his Scènes de la Vie Juive, i: [287].
- Steamships, Hearn’s account of the fatal effect of his presence upon, ii: [433].
- Sturdy, E. T., ii: [380].
- Suicide, a Japanese, ii: [273].
- Susa-no-o, Japanese deity, ii: [8].
- Swimming, Hearn’s fondness for, i: [176], [333], [334], [341]; ii: [47], [63], [303], [304], [448];
- of Japanese boys at Yabase, [48].
- Swords, legends concerning, i: [185].
- Syrinx, musical instrument, i: [297].
- Taillefer, i: [191].
- Taine, Hippolyte Adolphe, his Art in Italy, ii: [271].
- Taka o gami-no-Mikoto, ii: [25].
- Takahashi, Dr., ii: [304].
- Takata, Dean, i: [150].
- Tampa, Florida, i: [376].
- Tam-tam, i: [411].
- Tannery murder, Cincinnati, i: [51].
- Tennessee, Hearn’s account of an incident in, i: [67].
- Tennōji, ii: [297].
- Thought, physiologically considered, ii: [244].
- Timbuctoo, music of desert nomads of, i: [353].
- Times-Democrat (New Orleans);
- Togo-ike, Japan, ii: [53].
- Tōkyō, University of, Hearn becomes Professor of English Literature at, i: [136–138];
- resigns this position, [154]; ii: [368], [490], [493];
- students of, ii: [282], [283], [314], [315], [328], [388];
- the gate to public office, [282];
- Hearn’s work at, [283], [298], [305], [306], [310], [314], [327], [328], [357], [427], [429], [444], [481], [482], [486], [487];
- professors at, [284], [285], [311], [312], [313], [315], [316];
- architecture of, [311];
- one reason for Hearn’s appointment at, [313], [314].
- Toyokuni, ii: [77].
- Trata, La, Greek choral dance, i: [385].
- Trinity, the Hindoo, i: [210].
- Tropics, difficulty of reproducing the charms of, in literature, i: [99];
- Trübner & Co., i: [325].
- Trygvesson, Olaf, ii: [228].
- Turiault, J., his Etude sur la Langage Créole de la Martinique, i: [357].
- Tyndall, John, ii: [235].
- Typography, Hearn’s interest in, i: [50].
- Ukioye exhibition, ii: [382].
- Undine, philosophy of, ii: [508].
- Ushigome. See [Tōkyō].
- Van Horne, Sir William, his offer to Hearn, ii: [505].
- Varigny, Dr., ii: [467].
- Vedantic philosophy, ii: [236].
- Venus, Medicean, Ruskin’s comment on, i: [31].
- Venus of Milo, i: [227].
- Verlaine, Paul, ii: [187].
- Very, Mary, ii: [441].
- Viaud, Julien (Pierre Loti), i: [72], [334], [361], [431], [432]; ii: [479];
- his L’Inde sans les Anglais, i: [72]; ii: [491], [492];
- his Mariage de Loti, i: [249], [377];
- his Roman d’un Spahi, [249], [427];
- his Aziyadé, [250];
- Hearn’s desire to translate some of his novels, [362];
- Hearn’s admiration for, [377], [378], [396], [427], [452], [453];
- his Un Rêve, [434], [452], [453];
- his Madame Chrysanthemum, [434];
- his account of the French attack on the coast of Annam, ii: [373];
- offers his services to Spain, [385].
- Victoria, Queen of England, i: [164].
- Vignoli, Tito, i: [292].
- Vishnu, i: [210].
- Voice, Colombat de l’Isère’s work on diseases of the, i: [363].
- Voudoo, the word, i: [360].
- Wall Street, New York City, romance of, ii: [182].
- Ward, Elizabeth Stuart Phelps, ii: [301].
- Weill, Alexander, his reminiscences of Heine, i: [341].
- White, Richard Grant, i: [350].
- Whitman, Walt, ii: [432];
- Wilde, Oscar, his comment on the plagiarizations of life and nature, i: [96].
- Wilkins, Peter, his Voyages, i: [212].
- Williams, Sir Monier, his translation of the story of Nala, i: [402].
- Windward Islands, Hearn visits, i: [97].
- Women, physical magnetism of, i: [401];
- Wordsworth, William, ii: [215].
- World, smallness of the, i: [472].
- World, The (New York paper), J. Cockerill’s work on, i: [54].
- Worship, phallic, ii: [32].
- Wundt, Wilhelm Max, his colour-theory, ii: [320].
- Wüstenfeld, Heinrich Ferdinand, his edition of Al-Nawawi, i: [331].
- Wycliffe, John, i: [350].
- Yaegaki san, deities worshipped at Sakusa, ii: [25].
- Yokogi, death of, ii: [72].
- Yokohama, Japan, Hearn’s visits to M. McDonald at, ii: [346], [366], [367], [371], [388], [389], [390], [392], [393], [409], [422], [423], [438], [439], [442], [443].
- Yriarte, Charles Emile, his life of Giovanni Malatesta, i: [271].
- Yucatan, significance of darkness to ancient inhabitants of, i: [468].
- Zilliacus, Konni, ii: [467].