1868-1874
My disappearance from the stage must have been a heavy blow to my father and mother, who had urged me to return in 1866 and were quite certain that I had a great future. For the first time for years they had no child in the theater. [Marion and Floss], who were afterward to adopt the stage as a profession, were still at school; Kate had married; and none of their sons had shown any great aptitude for acting. Fred, who was afterwards to do so well, was at this time hardly out of petticoats.
Perhaps it was because I knew they would oppose me that I left the stage quite quietly and secretly. It seemed to outsiders natural, if regrettable, that I should follow Kate's example. But I was troubling myself little about what people were thinking and saying. "They are saying—what are they saying? Let them be saying!"
Then a dreadful thing happened. A body was found in the river,—the dead body of a young woman very fair and slight and tall. Every one thought that it was my body.
I had gone away without a word. No one knew where I was. My own father identified the corpse, and Floss and Marion, at their boarding-school, were put into mourning. Then mother went. She kept her head under the shock of the likeness, and bethought her of "a strawberry mark upon my left arm." (Really I had one over my left knee.) That settled it, for there was no such mark to be found upon the poor corpse. It was just at this moment that the news came to me in my country retreat that I had been found dead, and I flew up to London to give ocular proof to my poor distracted parents that I was alive. Mother, who had been the only one not to identify the drowned girl, confessed to me that she was so like me that just for a second she, too, was deceived. You see, they knew I had not been very happy since my return to the stage, and when I went away without a word, they were terribly anxious, and prepared to believe the first bad tidings that came to hand. It came in the shape of that most extraordinary likeness between me and that poor soul who threw herself into the river.
I was not twenty-one when I left the stage for the second time, and I haven't made up my mind yet whether it was good or bad for me, as an actress, to cease from practicing my craft for six years. Talma, the great French actor, recommends long spells of rest, and says that "perpetual indulgence in the excitement of impersonation dulls the sympathy and impairs the imaginative faculty of the comedian." This is very useful in my defense, yet I could find many examples which prove the contrary. I could never imagine Henry Irving leaving the stage for six months, let alone six years, and I don't think it would have been of the slightest benefit to him. But he had not been on the stage as a child.
If I was able to rest so long without rusting, it was, I am sure, because I had been thoroughly trained in the technique of acting long before I reached my twentieth year—an age at which most students are just beginning to wrestle with elementary principles.
Of course, I did not argue in this way at the time! As I have said, I had no intention of ever acting again when I left the Queen's Theater. If it is the mark of the artist to love art before everything, to renounce everything for its sake, to think all the sweet human things of life well lost if only he may attain something, do some good, great work—then I was never an artist. I have been happiest in my work when I was working for some one else. I admire those impersonal people who care for nothing outside their own ambition, yet I detest them at the same time, and I have the simplest faith that absolute devotion to another human being means the greatest happiness. That happiness was now mine.
I led a most unconventional life, and experienced exquisite delight from the mere fact of being in the country. No one knows what "the country" means until he or she has lived in it. "Then, if ever, come perfect days."
What a sensation it was, too, to be untrammeled by time! Actors must take care of themselves and their voices, husband their strength for the evening work, and when it is over they are too tired to do anything! For the first time I was able to put all my energies into living. Charles Lamb says, I think, that when he left the East India House, he felt embarrassed by the vast estates of time at his disposal, and wished that he had a bailiff to manage them for him, but I knew no such embarrassment.
I began gardening, "the purest of human pleasures"; I [learned to cook], and in time cooked very well, though my first essay in that difficult art was rewarded with dire and complete failure.
It was a chicken! Now, as all the chickens had names—Sultan, Duke, Lord Tom Noddy, Lady Teazle, and so forth—and as I was very proud of them as living birds, it was a great wrench to kill one at all, to start with. It was the murder of Sultan, not the killing of a chicken. However, at last it was done, and Sultan deprived of his feathers, floured, and trussed. I had no idea how this was all done, but I tried to make him "sit up" nicely like the chickens in the shops.
He came up to the table looking magnificent—almost turkey-like in his proportions.
"Hasn't this chicken rather an odd smell?" said our visitor.
"How can you!" I answered. "It must be quite fresh—it's Sultan!"
However, when we began to carve, the smell grew more and more potent.
I had cooked Sultan without taking out his in'ards!
There was no dinner that day except bread-sauce, beautifully made, well-cooked vegetables, and pastry like the foam of the sea. I had a wonderful hand for pastry!
My hour of rising at this pleasant place near Mackery End in Hertfordshire was six. Then I washed the [babies]. I had a perfect mania for washing everything and everybody. We had one little servant, and I insisted on washing her head. Her mother came up from the village to protest.
"Never washed her head in my life. Never washed any of my children's heads. And just look at their splendid hair!"
After the washing I fed the animals. There were two hundred ducks and fowls to feed, as well as the children. By the time I had done this, and cooked the dinner, the morning had flown away. After the midday meal I sewed. Sometimes I drove out in the pony-cart. And in the evening I walked across the common to fetch the milk. The babies used to roam where they liked on this common in charge of a bulldog, while I sat and read.
I studied cookery-books instead of parts—Mrs. Beeton instead of Shakespeare!
Of course, I thought my children the most brilliant and beautiful children in the world, and, indeed, "this side idolatry," they were exceptional, and they had an exceptional bringing up. They were allowed no rubbishy picture-books, but from the first Japanese prints and fans lined their nursery walls, and Walter Crane was their classic. If injudicious friends gave the wrong sort of present, it was promptly burned. A mechanical mouse in which Edy, my little daughter, showed keen interest and delight, was taken away as being "realistic and common." Only wooden toys were allowed. This severe training proved so effective that when a doll dressed in a violent pink silk dress was given to Edy, she said it was "vulgar"!
By that time she had found a tongue, but until she was two years old she never spoke a word, though she seemed to notice everything with her grave dark eyes. We were out driving when I heard her voice for the first time:
"There's some more."
She spoke quite distinctly. It was almost uncanny.
"More what?" I asked in a trembling voice, afraid that having delivered herself once, she might lapse into dumbness.
"Birds!"
The nursemaid, Essie, described Edy tersely as "a piece," while Teddy, who was adored by every one because he was fat and fair and angelic-looking, she called "the feather of England."
"The feather of England" was considered by his sister a great coward. She used to hit him on the head with a wooden spoon for crying, and exhort him, when he said, "Master Teddy afraid of the dark," to be a woman!
I feel that if I go maundering on much longer about my children, some one will exclaim with a witty and delightful author when he saw "Peter Pan" for the seventh time: "Oh, for an hour of Herod!" When I think of little Edy bringing me in minute branches of flowers all the morning, with the reassuring intelligence that "there are lots more," I could cry. But why should any one be interested in that? Is it interesting to any one else that when she dug up a turnip in the garden for the first time, she should have come running in to beg me to come quick: "Miss Edy found a radish. It's as big as—as big as God!"
When I took her to her first theater—it was Sanger's Circus—and the clown pretended to fall from the tightrope, and the drum went bang! she said: "Take me away! take me away! you ought never to have brought me here!" No wonder she was considered a dour child! I immediately and humbly obeyed.
It was truly the simple life we led in Hertfordshire. From scrubbing floors and lighting fires, cooking, gardening, and harnessing the pony, I grew thinner than ever—as thin as a whipping-post, a hurdle, or a haddock! I went to church in blue-and-white cotton, with my servant in silk. "I don't half like it," she said. "They'll take you for the cook, and me for the lady!"
We kept a goat, a dear fellow whom I liked very much until I caught him one day chasing my daughter. I seized him by his horns to inflict severe punishment; but then I saw that his eyes were exactly like mine, and it made me laugh so much that I let him go and never punished him at all.
"Boo" became an institution in these days. She was the wife of a doctor who kept a private asylum in the neighboring village, and on his death she tried to look after the lunatics herself. But she wasn't at all successful! They kept escaping, and people didn't like it. This was my gain, for "Boo" came to look after me instead, and for the next thirty years I was her only lunatic, and she my most constant companion and dear and loyal friend.
We seldom went to London. When we did, Ted nearly had a fit at seeing so many "we'els go wound." But we went to Normandy, and saw Lisieux, Mantes, Bayeux. Long afterwards, when I was feeling as hard as sandpaper on the stage, I had only to recall some of the divine music I had heard in those great churches abroad to become soft, melted, able to act. I remember in some cathedral we left little Edy sitting down below while we climbed up into the clerestory to look at some beautiful piece of architecture. The choir were practicing, and suddenly there rose a boy's voice, pure, effortless, and clear.... For years that moment stayed with me. When we came down to fetch Edy, she said:
"Ssh! ssh! Miss Edy has seen the angels!"
Oh, blissful quiet days! How soon they came to an end! Already the shadow of financial trouble fell across my peace. Yet still I never thought of returning to the stage.
One day I was driving in a narrow lane, when the wheel of the pony-cart came off. I was standing there, thinking what I should do next, when a whole crowd of horsemen in "pink" came leaping over the hedge into the lane. One of them stopped and asked if he could do anything. Then he looked hard at me and exclaimed: "Good God! it's Nelly!"
The man was [Charles Reade].
"Where have you been all these years?" he said.
"I have been having a very happy time," I answered.
"Well, you've had it long enough. Come back to the stage!"
"No, never!"
"You're a fool! You ought to come back."
Suddenly I remembered the bailiff in the house a few miles away, and I said laughingly: "Well, perhaps, I would think of it if some one would give me forty pounds a week!"
"Done!" said Charles Reade. "I'll give you that, and more, if you'll come and play Philippa Chester in '[The Wandering Heir].'"
He went on to explain that [Mrs. John Wood], who had been playing Philippa at the New Queen's, of which he was the lessee, would have to relinquish the part soon, because she was under contract to appear elsewhere. The piece was a great success, and promised to run a long time if he could find a good Philippa to replace Mrs. Wood. It was a kind of Rosalind part, and Charles Reade only exaggerated pardonably when he said that I should never have any part better suited to me!
In a very short time after that meeting in the lane, it was announced that the new Philippa was to be an actress who was [returning to the stage] "after a long period of retirement." Only just before the first night did anyone guess who it was, and then there was great excitement among those who remembered me. The acclamation with which I was welcomed back on the first night surprised me. The papers were more flattering than they had ever been before. It was a tremendous success for me, and I was all the more pleased because I was following an accomplished actress in the part.
It is curious how often I have "followed" others. I never "created" a part, as theatrical parlance has it, until I played Olivia at the Court, and I had to challenge comparison, in turn, with [Miss Marie Wilton], Mrs. John Wood and [Mrs. Kendal]. Perhaps it was better for me than if I had had parts specially written for me, and with which no other names were associated.
The hero of "The Wandering Heir," when I first took up the part of Philippa, was played by [Edmund Leathes], but afterward by [ Johnston Forbes-Robertson]. Everyone knows how good-looking he is now, but as a boy he was wonderful—a dreamy, poetic-looking creature in a blue smock, far more of an artist than an actor—he promised to paint quite beautifully—and full of aspirations and ideals. In those days began a friendship between us which has lasted unbroken until this moment. His father and mother were delightful people, and very kind to me always.
Everyone was kind to me at this time. Friends whom I had thought would be estranged by my long absence rallied round me and welcomed me as if it were six minutes instead of six years since I had dropped out of their ken. I was not yet a "made" woman, but I had a profitable engagement, and a delightful one, too, with Charles Reade, and I felt an enthusiasm for my work which had been wholly absent when I had returned to the stage the first time. My children were left in the country at first, but they came up and joined me when, in the year following "The Wandering Heir," I went to [the Bancrofts] at the [Prince of Wales's]. I never had the slightest fear of leaving them to their own devices, for they always knew how to amuse themselves, and were very independent and dependable in spite of their extreme youth. I have often thanked Heaven since that, with all their faults, my boy and girl have never been lazy and never dull. At this time Teddy always had a pencil in his hand, when he wasn't looking for his biscuit—he was a greedy little thing!—and Edy was hammering clothes onto her dolls with tin-tacks! Teddy said poetry beautifully, and when he and his sister were still tiny mites, they used to go through scene after scene of "As You Like It," for their own amusement, not for an audience, in the wilderness at [Hampton Court]. They were by no means prodigies, but it did not surprise me that my son, when he grew up, should be first a good actor, then an artist of some originality, and should finally turn all his brains and industry to new developments in the art of the theater. My daughter has acted also—not enough to please me, for I have a very firm belief in her talents—and has shown again and again that she can design and make clothes for the stage that are both lovely and effective. In all my most successful stage dresses lately she has had a hand, and if I had anything to do with a national theater, I should, without prejudice, put her in charge of the wardrobe at once!
HEAD OF A YOUNG GIRL (ELLEN TERRY)
From the painting by George Frederick Watts, in the collection of
Alexander Henderson, Esq., M.P.
Photograph by Braun, Clement & Co.
I may be a proud parent, but I have always refrained from "pushing" my children. They have had to fight for themselves, and to their mother their actual achievements have mattered very little. So long as they were not lazy, I have always felt that I could forgive them anything!
And now Teddy and Edy—Teddy in a minute white piqué suit, and Edy in a tiny kimono, in which she looked as Japanese as everything which surrounded her—disappear from these pages for quite a long time. But all this time, you must understand, they are educating their mother!
Charles Reade, having brought me back to the stage, and being my manager into the bargain, was deeply concerned about my progress as an actress. During the run of "The Wandering Heir" he used to sit in a private box every night to watch the play, and would send me round notes between the acts, telling me what I had done ill and what well in the preceding act. Dear, kind, unjust, generous, cautious, impulsive, passionate, gentle Charles Reade. Never have I known anyone who combined so many qualities, far asunder as the poles, in one single disposition. He was placid and turbulent, yet always majestic. He was inexplicable and entirely lovable—a stupid old dear, and as wise as Solomon! He seemed guileless, and yet had moments of suspicion and craftiness worthy of the wisdom of the serpent. One moment he would call me "dearest child"; the next, with indignant emphasis, "Madam!"
When "The Wandering Heir" had at last exhausted its great popularity, I went on a tour with Charles Reade in several of his plays. In spite of his many and varied interests, he had entirely succumbed to the magic of the "irresistible theater," and it used to strike me as rather pathetic to see a man of his power and originality working the stage sea at nights, in company with a rough lad, in his dramatic version of "Hard Cash." In this play, which was known as "[Our Seaman]," I had a part which I could not bear to be paid twenty-five pounds a week for acting. I knew that the tour was not a financial success, and I ventured to suggest that it would be good economy to get some one else for Susan Merton. For answer I got a fiery "Madam, you are a rat! You desert a sinking ship!" My dear old companion, Boo, who was with me, resented this very much: "How can you say such things to my Nelly?"
"Your Nelly!" said Charles Reade. "I love her a thousand times better than you do, or any puling woman."
Another time he grew white with rage, and his dark eyes blazed, because the same "puling woman" said very lightly and playfully: "Why did poor Nell come home from rehearsal looking so tired yesterday? You work her too hard." He thought this unfair, as the work had to be done, and flamed out at us with such violence that it was almost impossible to identify him with the kind old gentleman of the Colonel Newcome type whom I had seen stand up at the [Tom Taylor]s', on Sunday evenings, and sing "The Girl I Left Behind Me" with such pathos that he himself was moved to tears. But, though it was a painful time for both of us, it was almost worth while to quarrel with him, because when we made it up he was sure to give me some "treat"—a luncheon, a present, or a drive. We both felt we needed some jollification because we had suffered so much from being estranged. He used to say that there should be no such word as "quarrel," and one morning he wrote me a letter with the following postscript written in big letters:
"THERE DO EXIST SUCH THINGS AS HONEST MISUNDERSTANDINGS.
"There, my Eleanora Delicia" (this was his name for me, my real, full name being Ellen Alicia), "stick that up in some place where you will often see it. Better put it on your looking-glass. And if you can once get those words into your noddle, it will save you a world of unhappiness."
"THERE DO EXIST SUCH THINGS AS HONEST MISUNDERSTANDINGS.
"There, my Eleanora Delicia" (this was his name for me, my real, full name being Ellen Alicia), "stick that up in some place where you will often see it. Better put it on your looking-glass. And if you can once get those words into your noddle, it will save you a world of unhappiness."
I think he was quite right about this. Would that he had been as right in his theories about stage management! He was a rare one for realism. He had preached it in all his plays, and when he produced a one-act play, "Rachael the Reaper," in front of "The Wandering Heir," he began to practice what he preached—jumped into reality up to the neck!
He began by buying real pigs, real sheep, a real goat, and a real dog. Real litter was strewn all over the stage, much to the inconvenience of the unreal farm-laborer, [Charles Kelly], who could not compete with it, although he looked as like a farmer as any actor could. They all looked their parts better than the real wall which ran across the stage, piteously naked of real shadows, owing to the absence of the real sun, and, of course, deficient in the painted shadows which make a painted wall look so like the real thing.
Never, never can I forget Charles Reade's arrival at the theater in a four-wheeler with a goat and a lot of little pigs. When the cab drew up at the stage-door, the goat seemed to say, as plainly as any goat could: "I'm dashed if I stay in this cab any longer with these pigs!" and while Charles Reade was trying to pacify it, the piggies escaped! Unfortunately, they didn't all go in the same direction, and poor dear Charles Reade had a "divided duty." There was the goat, too, in a nasty mood. Oh, his serious face, as he decided to leave the goat and run for the pigs, with his loose trousers, each one a yard wide at least, flapping in the wind!
"That's a relief, at any rate," said Charles Kelly, who was watching the flight of the pigs. "I sha'n't have those d——d pigs to spoil my acting as well as the d——d dog and the d——d goat!"
How we all laughed when Charles Reade returned from the pig-hunt to rehearsal with the brief direction to the stage manager that the pigs would be "cut out."
The reason for the real wall was made more evident when the real goat was tied up to it. A painted wall would never have stood such a strain.
On the first night, the real dog bit Kelly's real ankles, and in real anger he kicked the real animal by a real mistake into the orchestra's real drum.
So much for realism as practiced by Charles Reade! There was still something to remind him of the experiment in Rachael, the circus goat. Rachael—he was no she, but what of that?—was given the free run of the garden of Reade's house at Knightsbridge. He had everything that any normal goat could desire—a rustic stable, a green lawn, the best of food. Yet Rachael pined and grew thinner and thinner. One night when we were all sitting at dinner, with the French windows open onto the lawn because it was a hot night, Rachael came prancing into the room, looking happy, lively, and quite at home. All the time, while Charles Reade had been fashing himself to provide every sort of rural joy for his goat, the ungrateful beast had been longing for the naphtha lights of the circus, for lively conversation and the applause of the crowd.
You can't force a goat any more than you can force a child to live the simple life. "N'Yawk's the place," said the child of a Bowery tenement in New York, on the night of her return from an enforced sojourn in Arcady. She hated picking daisies, and drinking rich new milk made her sick. When the kind teacher who had brought her to the country strove to impress her by taking her to see a cow milked, she remarked witheringly to the man who was milking: "Gee! You put it in!"
Rachael's sentiments were of the same type, I think. "Back to the circus!" was his cry, not "Back to the land!"
I hope, when he felt the sawdust under his feet again (I think Charles Reade sent him back to the ring), he remembered his late master with gratitude. To how many animals, and not only four-footed ones, was not Charles Reade generously kind, and to none of them more kind than to Ellen Terry.
V
[THE ACTRESS AND THE PLAYWRIGHT]
THE END OF MY APPRENTICESHIP
1874
The relation between author and actor is a very important element in the life of the stage. It is the way with some dramatists to despise those who interpret their plays, to accuse us of ruining their creations, to suffer disappointment and rage because we do not, or cannot, carry out their ideas.
Other dramatists admit that we players can teach them something; but I have noticed that it is generally in "the other fellow's" play that we can teach them, not in their own!
As they are necessary to us, and we to them, the great thing is to reduce friction by sympathy. The actor should understand that the author can be of use to him; the author, on his side, should believe that the actor can be of service to the author, and sometimes in ways which only a long and severe training in the actor's trade can discover.
The first author with whom I had to deal, at a critical point in my progress as an actress, was [Charles Reade], and he helped me enormously. He might, and often did, make twelve suggestions that were wrong; but against them he would make one that was so right that its value was immeasurable and unforgettable.
It is through the dissatisfaction of a man like Charles Reade that an actress learns—that is, if she is not conceited. Conceit is an insuperable obstacle to all progress. On the other hand, it is of little use to take criticism in a slavish spirit and to act on it without understanding it. Charles Reade constantly wrote and said things to me which were not absolutely just criticism; but they directed my attention to the true cause of the faults which he found in my performance, and put me on the way to mending them.
A letter which he wrote me during the run of "[The Wandering Heir]" was such a wonderful lesson to me that I am going to quote it almost in full, in the hope that it may be a lesson to other actresses—"happy in this, they are not yet so old but they can learn"; unhappy in this, that they have never had a Charles Reade to give them a trouncing!
Well, the letter begins with sheer eulogy. Eulogy is nice, but one does not learn anything from it. Had dear Charles Reade stopped after writing "womanly grace, subtlety, delicacy, the variety yet invariable truthfulness of the facial expression, compared with which the faces beside yours are wooden, uniform dolls," he would have done nothing to advance me in my art; but this was only the jam in which I was to take the powder!
Here followed more jam—with the first taste of the powder:
"I prefer you for my Philippa to any other actress, and shall do so still, even if you will not, or cannot, throw more vigor into the lines that need it. I do not pretend to be as good a writer of plays as you are an actress [how naughty of him!], but I do pretend to be a great judge of acting in general. [He wasn't, although in particular details he was a brilliant critic and adviser.] And I know how my own lines and business ought to be rendered infinitely better than any one else, except the Omniscient. It is only on this narrow ground I presume to teach a woman of your gifts. If I teach you Philippa, you will teach me Juliet; for I am very sure that when I have seen you act her, I shall know a vast deal more about her than I do at present.
"No great quality of an actress is absent from your performance. Very often you have vigor. But in other places where it is as much required, or even more, you turn limp. You have limp lines, limp business, and in Act III. limp exits instead of ardent exits."
"I prefer you for my Philippa to any other actress, and shall do so still, even if you will not, or cannot, throw more vigor into the lines that need it. I do not pretend to be as good a writer of plays as you are an actress [how naughty of him!], but I do pretend to be a great judge of acting in general. [He wasn't, although in particular details he was a brilliant critic and adviser.] And I know how my own lines and business ought to be rendered infinitely better than any one else, except the Omniscient. It is only on this narrow ground I presume to teach a woman of your gifts. If I teach you Philippa, you will teach me Juliet; for I am very sure that when I have seen you act her, I shall know a vast deal more about her than I do at present.
"No great quality of an actress is absent from your performance. Very often you have vigor. But in other places where it is as much required, or even more, you turn limp. You have limp lines, limp business, and in Act III. limp exits instead of ardent exits."
Except in the actual word used, he was perfectly right. I was not limp, but I was exhausted. By a natural instinct, I had produced my voice scientifically almost from the first, and I had found out for myself many things, which in these days of Delsarte systems and the science of voice-production, are taught. But when, after my six years' absence from the stage, I came back, and played a long and arduous part, I found that my breathing was still not right. This accounted for my exhaustion, or limpness and lack of vigor, as Charles Reade preferred to call it.
As for the "ardent" exits, how right he was! That word set me on the track of learning the value of moving off the stage with a swift rush. I had always had the gift of being rapid in movement, but to have a gift, and to use it, are two very different things.
I never realized that I was rather quick in movement until one day when I was sitting on a sofa talking to the famous throat specialist, [Dr. Morell Mackenzie]. In the middle of one of his sentences I said: "Wait a minute while I get a glass of water." I was out of the room and back so soon that he said, "Well, go and get it then!" and was paralyzed when he saw that the glass was in my hand and that I was sitting down again!
Consider! That was one of Charles Reade's favorite expressions, and just hearing him say the word used to make me consider, and think, and come to conclusions—perhaps not always the conclusions that he wished, but suggested by him.
In this matter of "ardent" exit, he wrote:
"The swift rush of the words, the personal rush, should carry you off the stage. It is in reality as easy as shelling peas, if you will only go by the right method instead of by the wrong. You have overcome far greater difficulties than this, yet night after night you go on suffering ignoble defeat at this point. Come, courage! You took a leaf out of Reade's dictionary at Manchester, and trampled on two difficulties—impossibilities, you called them. That was on Saturday, Monday you knocked the poor impossibilities down. Tuesday you kicked them where they lay. Wednesday you walked placidly over their prostrate bodies!"
"The swift rush of the words, the personal rush, should carry you off the stage. It is in reality as easy as shelling peas, if you will only go by the right method instead of by the wrong. You have overcome far greater difficulties than this, yet night after night you go on suffering ignoble defeat at this point. Come, courage! You took a leaf out of Reade's dictionary at Manchester, and trampled on two difficulties—impossibilities, you called them. That was on Saturday, Monday you knocked the poor impossibilities down. Tuesday you kicked them where they lay. Wednesday you walked placidly over their prostrate bodies!"
The difficulty that he was now urging me to knock down was one of pace, and I am afraid that in all my stage life subsequently I never quite succeeded in kicking it or walking over its prostrate body!
Looking backward, I remember many times when I failed in rapidity of utterance, and was "pumped" at moments when swiftness was essential. Pace is the soul of comedy, and to elaborate lines at the expense of pace is disastrous. Curiously enough, I have met and envied this gift of pace in actors who were not conspicuously talented in other respects, and no Rosalind that I have ever seen has had enough of it. Of course, it is not a question of swift utterance only, but of swift thinking. I am able to think more swiftly on the stage now than at the time Charles Reade wrote to me, and I only wish I were young enough to take advantage of it. But youth thinks slowly, as a rule.
Vary the pace. Charles Reade was never tired of saying this, and, indeed, it is one of the foundations of all good acting.
"You don't seem quite to realize," he writes in the letter before me, "that uniformity of pace leads inevitably to languor. You should deliver a pistol-shot or two. Remember Philippa is a fiery girl; she can snap. If only for variety, she should snap James' head off when she says, 'Do I speak as if I loved them!'"
"You don't seem quite to realize," he writes in the letter before me, "that uniformity of pace leads inevitably to languor. You should deliver a pistol-shot or two. Remember Philippa is a fiery girl; she can snap. If only for variety, she should snap James' head off when she says, 'Do I speak as if I loved them!'"
My memories of the part of Philippa are rather vague, but I know that Reade was right in insisting that I needed more "bite" in the passages when I was dressed as a boy. Though he complimented me on my self-denial in making what he called "some sacrifice of beauty" to pass for a boy, "so that the audience can't say, 'Why, James must be a fool not to see she is a girl,'" he scolded me for my want of bluntness.
"Fix your mind on the adjective 'blunt' and the substantive 'pistol-shot'; they will do you good service."
"Fix your mind on the adjective 'blunt' and the substantive 'pistol-shot'; they will do you good service."
They did! And I recommend them to anyone who finds it hard to overcome monotony of pace and languor of diction.
"When you come to tell old Surefoot about his daughter's love," the letter goes on, "you should fall into a positive imitation of his manner: crest, motionless, and hands in front, and deliver your preambles with a nasal twang. But at the second invitation to speak out, you should cast this to the winds, and go into the other extreme of bluntness and rapidity. [Quite right!] When you meet him after the exposure, you should speak as you are coming to him and stop him in mid-career, and then attack him. You should also (in Act II.) get the pearls back into the tree before you say: 'Oh, I hope he did not see me!'"
"When you come to tell old Surefoot about his daughter's love," the letter goes on, "you should fall into a positive imitation of his manner: crest, motionless, and hands in front, and deliver your preambles with a nasal twang. But at the second invitation to speak out, you should cast this to the winds, and go into the other extreme of bluntness and rapidity. [Quite right!] When you meet him after the exposure, you should speak as you are coming to him and stop him in mid-career, and then attack him. You should also (in Act II.) get the pearls back into the tree before you say: 'Oh, I hope he did not see me!'"
Yes, I remember that in both these places I used to muddle and blur the effect by doing the business and speaking at the same time. By acting on Reade's suggestion I gained confidence in making a pause.
"After the beating, wait at least ten seconds longer than you do—to rouse expectation—and when you do come on, make a little more of it. You ought to be very pale indeed—even to enter with a slight totter, done moderately, of course; and before you say a single word, you ought to stand shaking and with your brows knitting, looking almost terrible. Of course, I do not expect or desire to make a melodramatic actress of you, but still I think you capable of any effect, provided it is not sustained too long."
"After the beating, wait at least ten seconds longer than you do—to rouse expectation—and when you do come on, make a little more of it. You ought to be very pale indeed—even to enter with a slight totter, done moderately, of course; and before you say a single word, you ought to stand shaking and with your brows knitting, looking almost terrible. Of course, I do not expect or desire to make a melodramatic actress of you, but still I think you capable of any effect, provided it is not sustained too long."
A truer word was never spoken. It has never been in my power to sustain. In private life, I cannot sustain a hatred or a resentment. On the stage, I can pass swiftly from one effect to another, but I cannot fix one, and dwell on it, with that superb concentration which seems to me the special attribute of the tragic actress. To sustain, with me, is to lose the impression that I have created, not to increase its intensity.
"The last passage of the third act is just a little too hurried. Break the line. 'Now, James—for England and liberty!'"
"The last passage of the third act is just a little too hurried. Break the line. 'Now, James—for England and liberty!'"
I remember that I never could see that he was right about that, and if I can't see a thing I can't do it. The author's idea must become mine before I can carry it out—at least, with any sincerity, and obedience without sincerity would be of small service to an author. It must be despairing to him, if he wants me to say a line in a certain way, to find that I always say it in another; but I can't help it. I have tried to act passages as I have been told, just because I was told and without conviction, and I have failed miserably and have had to go back to my own way.
"Climax is reached not only by rush but by increasing pace. Your exit speech is a failure at present, because you do not vary the pace of its delivery. Get by yourself for one half-hour—if you can! Get by the seaside, if you can, since there it was Demosthenes studied eloquence and overcame mountains—not mole-hills like this. Being by the seaside, study those lines by themselves: 'And then let them find their young gentleman, and find him quickly, for London shall not hold me long—no, nor England either.'
"Study to speak these lines with great volubility and fire, and settle the exact syllable to run at."
"Climax is reached not only by rush but by increasing pace. Your exit speech is a failure at present, because you do not vary the pace of its delivery. Get by yourself for one half-hour—if you can! Get by the seaside, if you can, since there it was Demosthenes studied eloquence and overcame mountains—not mole-hills like this. Being by the seaside, study those lines by themselves: 'And then let them find their young gentleman, and find him quickly, for London shall not hold me long—no, nor England either.'
"Study to speak these lines with great volubility and fire, and settle the exact syllable to run at."
I remember that Reade, with characteristic generosity, gave me ten pounds and sent me to the seaside in earnest, as he suggests my doing, half in fun, in the letter. "I know you won't go otherwise," he said, "because you want to insure your life or do something of that sort. Here! go to Brighton—go anywhere by the sea for Sunday! Don't thank me! It's all for Philippa."
As I read these notes of his on anti-climax, monotony of pace, and all the other offenses against scientific principles of acting which I committed in this one part, I feel more strongly than ever how important it is to master these principles. Until you have learned them and practiced them you cannot afford to discard them. There is all the difference in the world between departure from recognized rules by one who has learned to obey them, and neglect of them through want of training or want of skill or want of understanding. Before you can be eccentric you must know where the circle is.
This is accepted, I am told, even in shorthand, where the pupil acquires the knowledge of a number of signs, only for the purpose of discarding them when he is proficient enough to make an individual system. It is also accepted in music, where only the advanced pianist or singer can afford to play tricks with tempo. And I am sure it should be accepted in acting.
Nowadays acting is less scientific (except in the matter of voice-production) than it was when I was receiving hints, cautions, and advice from my two dramatist friends, Charles Reade and [Tom Taylor]; and the leading principles to which they attached importance have come to be regarded as old-fashioned and superfluous. This attitude is comparatively harmless in the interpretation of those modern plays in which parts are made to fit the actors and personality is everything. But those who have been led to believe that they can make their own rules find their mistake when they come to tackle Shakespeare or any of the standard dramatists in which the actors have to fit themselves to the parts. Then, if ever, technique is avenged!
All my life the thing which has struck me as wanting on the stage is variety. Some people are "tone-deaf," and they find it physically impossible to observe the law of contrasts. But even a physical deficiency can be overcome by that faculty for taking infinite pains which may not be genius but is certainly a good substitute for it.
When it comes to pointing out an example, [Henry Irving] is the monument, the great mark set up to show the genius of will. For years he worked to overcome the dragging leg, which seemed to attract more attention from some small-minded critics (sharp of eye, yet how dull of vision!) than all the mental splendor of his impersonations. He toiled, and he overcame this defect, just as he overcame his disregard of the vowels and the self-consciousness which in the early stages of his career used to hamper and incommode him. His self was to him on a first night what the shell is to a lobster on dry land. In "[Hamlet]," when we first acted together after that long-ago [Katherine and Petruchio] period at the Queen's, he used to discuss with me the secret of my freedom from self-consciousness; and I suggested a more swift entrance on the stage from the dressing-room. I told him that, in spite of the advantage in ease which I had gained through having been on the stage when still a mere child, I should be paralyzed with fright from over-acute realization of the audience if I stood at the wing for ten minutes, as he was in the habit of doing. He did not need me then, nor during the run of our next play, "[The Lady of Lyons]"; but when it came to Shylock, a quite new part to him, he tried the experiment, and, as he told me, with great comfort to himself and success with the audience.
HENRY IRVING
From a photograph in the collection of
Miss Evelyn Smalley
Only a great actor finds the difficulties of the actor's art infinite. Even up to the last five years of his life, Henry Irving was striving, striving. He never rested on old triumphs, never found a part in which there was no more to do. Once when I was touring with him in America, at the time when he was at the highest point of his fame, I watched him one day in the train—always a delightful occupation, for his face provided many pictures a minute—and being struck by a curious look, half puzzled, half despairing, asked him what he was thinking about.
"I was thinking," he answered slowly, "how strange it is that I should have made the reputation I have as an actor, with nothing to help me—with no equipment. My legs, my voice—everything has been against me. For an actor who can't walk, can't talk, and has no face to speak of, I've done pretty well."
And I, looking at that splendid head, those wonderful hands, the whole strange beauty of him, thought, "Ah, you little know!"
[PORTIA]
1875
The brilliant story of the Bancroft management of the old [Prince of Wales's] Theater was more familiar twenty years back than it is now. I think that few of the youngest playgoers who point out, on the first nights of important productions, a remarkably striking figure of a man with erect carriage, white hair, and flashing dark eyes—a man whose eye-glass, manners, and clothes all suggest Thackeray and Major Pendennis, in spite of his success in keeping abreast of everything modern—few playgoers, I say, who point this man out as [Sir Squire Bancroft ]could give any adequate account of what he did for the English theater in the 'seventies. Nor do the public who see an elegant little lady starting for a drive from a certain house in Berkeley Square realize that this is [Marie Wilton], afterward Mrs. Bancroft, now Lady Bancroft, the comedienne who created the heroines of [Tom Robertson], and, with her husband, brought what is called the cup-and-saucer drama to absolute perfection.
We players know quite well and accept with philosophy the fact that when we have done we are forgotten. We are sometimes told that we live too much in the public eye and enjoy too much public favor and attention; but at least we make up for it by leaving no trace of our short and merry reign behind us when it is over!
I have never, even in Paris, seen anything more admirable than the ensemble of the Bancroft productions. Every part in the domestic comedies, the presentation of which, up to 1875, they had made their policy, was played with such point and finish that the more rough, uneven, and emotional acting of the present day has not produced anything so good in the same line. The Prince of Wales's Theater was the most fashionable in London, and there seemed no reason why the triumph of Robertson should not go on for ever.
But that's the strange thing about theatrical success. However great, it is limited in its force and duration, as we found out at the Lyceum twenty years later. It was not only because the Bancrofts were ambitious that they determined on a Shakespearean revival in 1875: they felt that you can give the public too much even of a good thing, and thought that a complete change might bring their theater new popularity as well as new honor.
I, however, thought little of this at the time. After my return to the stage in "[The Wandering Heir]" and my tour with [Charles Reade], my interest in the theater again declined. It has always been my fate or my nature—perhaps they are really the same thing—to be very happy or very miserable. At this time I was very miserable. I was worried to death by domestic troubles and financial difficulties. The house in which I first lived in London, after I left Hertfordshire, had been dismantled of some of its most beautiful treasures by the brokers. Pressure was being put on me by well-meaning friends to leave this house and make a great change in my life. Everything was at its darkest when Mrs. Bancroft came to call on me and offered me the part of Portia in "[The Merchant of Venice]."
I had, of course, known her before, in the way that all people in the theater seem to know each other, and I had seen her act; but on this day, when she came to me as a kind of messenger of Fate, the harbinger of the true dawn of my success, she should have had for me some special and extraordinary significance. I could invest that interview now with many dramatic features, but my memory, either because it is bad or because it is good, corrects my imagination.
"May I come in?"
An ordinary remark, truly, to stick in one's head for thirty-odd years! But it was made in such a very pretty voice—one of the most silvery voices I have ever heard from any woman except the late [Queen Victoria], whose voice was like a silver stream flowing over golden stones.
The smart little figure—Mrs. Bancroft was, above all things, petite—dressed in black—elegant Parisian black—came into a room which had been almost completely stripped of furniture. The floor was covered with Japanese matting, and at one end was a cast of the Venus of Milo, almost the same colossal size as the original.
Mrs. Bancroft's wonderful gray eyes, examined it curiously. The room, the statue, and I myself must all have seemed very strange to her. I wore a dress of some deep yellow woolen material which my little daughter used to call the "frog dress," because it was speckled with brown like a frog's skin. It was cut like a Viollet-le-Duc tabard, and had not a trace of the fashion of the time. Mrs. Bancroft, however, did not look at me less kindly because I wore aesthetic clothes and was painfully thin. She explained that they were going to put on "The Merchant of Venice" at the Prince of Wales's, that she was to rest for a while for reasons connected with her health; that she and Mr. Bancroft had thought of me for Portia.
Portia! It seemed too good to be true! I was a student when I was young. I knew not only every word of the part, but every detail of that period of Venetian splendor in which the action of the play takes place. I had studied Vecellio. Now I am old, it is impossible for me to work like that, but I never acknowledge that I get on as well without it.
Mrs. Bancroft told me that the production would be as beautiful as money and thought could make it. The artistic side of the venture was to be in the hands of Mr. [Godwin], who had designed my dress for Titania at Bristol.
"Well, what do you say?" said Mrs. Bancroft. "Will you put your shoulder to the wheel with us?"
I answered incoherently and joyfully, that of all things I had been wanting most to play in Shakespeare; that in Shakespeare I had always felt I would play for half the salary; that—oh, I don't know what I said! Probably it was all very foolish and unbusinesslike, but the engagement was practically settled before Mrs. Bancroft left the house, although I was charged not to say anything about it yet.
But theater secrets are generally secrets de polichinelle. When I went to [Charles Reade]'s house at Albert Gate on the following Sunday for one of his regular Sunday parties, he came up to me at once with a knowing look and said:
"So you've got an engagement."
"I'm not to say anything about it."
"It's in Shakespeare!"
"I'm not to tell."
"But I know. I've been thinking it out. It's 'The Merchant of Venice.'"
"Nothing is settled yet. It's on the cards."
"I know! I know!" said wise old Charles. "Well, you'll never have such a good part as Philippa Chester!"
"No, Nelly, never!" said [Mrs. Seymour], who happened to overhear this. "They call Philippa a Rosalind part. Rosalind! Rosalind is not to be compared with it!"
Between Mrs. Seymour and Charles Reade existed a friendship of that rare sort about which it is easy for people who are not at all rare, unfortunately, to say ill-natured things. Charles Reade worshiped Laura Seymour, and she understood him and sympathized with his work and his whims. She died before he did, and he never got over it. The great success of one of his last plays, "Drink," an adaptation from the French, in which [Charles Warner] is still thrilling audiences to this day, meant nothing to him because she was not alive to share it. The "In Memoriam" which he had inscribed over her grave is characteristic of the man, the woman, and their friendship:
HERE LIES THE GREAT HEART OF
LAURA SEYMOUR
I liked Mrs. Seymour so much that I was hurt when I found that she had instructed Charles Reade to tell Nelly Terry "not to paint her face" in the daytime, and I was young enough to enjoy revenging myself in my own way. We used to play childish games at Charles Reade's house sometimes, and with "Follow my leader" came my opportunity. I asked for a basin of water and a towel and scrubbed my face with a significant thoroughness. The rules of the game meant that everyone had to follow my example! When I had dried my face I powdered it, and then darkened my eyebrows. I wished to be quite frank about the harmless little bit of artifice which Mrs. Seymour had exaggerated into a crime. She was now hoist with her own petard, for, being heavily made up, she could not and would not follow the leader. After this Charles Reade acquitted me of the use of "pigments red," but he still kept up a campaign against "Chalky," as he humorously christened my powder-puff. "Don't be pig-headed, love," he wrote to me once; "it is because Chalky does not improve you that I forbid it. Trust unprejudiced and friendly eyes and drop it altogether."
Although Mrs. Seymour was naturally prejudiced where Charles Reade's work was concerned, she only spoke the truth, pardonably exaggerated, about the part of Philippa Chester. I know no part which is a patch on it for effectiveness; yet there is little in it of the stuff which endures. The play itself was too unbusiness like ever to become a classic.
Not for years afterwards did I find out that I was not the "first choice" for Portia. The Bancrofts had tried [the Kendals] first, with the idea of making a double engagement; but the negotiations failed. Perhaps the rivalry between [Mrs. Kendal] and me might have become of more significance had she appeared as Portia at the Prince of Wales's and preferred Shakespeare to domestic comedy. In after years she played Rosalind—I never did, alas!—and quite recently acted with me in "[The Merry Wives of Windsor]"; but the best of her fame will always be associated with such plays as "The Squire," "The Ironmaster," "Lady Clancarty," and many more plays of that type. When she played with me in Shakespeare she laughingly challenged me to come and play with her in a modern piece, a domestic play, and I said, "Done!" but it has not been done yet, although in Mrs. Clifford's "The Likeness of the Night" there was a good medium for the experiment. I found Mrs. Kendal wonderful to act with. No other English actress has such extraordinary skill. Of course, people have said we are jealous of each other. "Ellen Terry Acts with Lifelong Enemy," proclaimed an American newspaper in five-inch type, when we played together as Mistress Page and Mistress Ford in [Mr. Tree]'s Coronation production of "The Merry Wives of Windsor." But the enmity did not seem to worry us as much as the newspaper men over the Atlantic had represented.
It was during this engagement in 1902 that a young actor who was watching us coming in at the stage-door at His Majesty's one day is reported to have said: "Look at Mr. Tree between his two 'stars'!"
"You mean Ancient Lights!" answered the witty actress to whom the remark was made.
However, "e'en in our ashes burn our wonted fires," or, to descend from the sublime to the ridiculous, and from the poetry of Gray to the pantomime gag of Drury Lane and Herbert Campbell, "Better to be a good old has-been than a never-was-er!"
But it was long before the "has-been" days that Mrs. Kendal decided not to bring her consummately dexterous and humorous workmanship to the task of playing Portia, and left the field open for me. My fires were only just beginning to burn. Success I had had of a kind, and I had tasted the delight of knowing that audiences liked me, and had liked them back again. But never until I appeared as Portia at the Prince of Wales's had I experienced that awe-struck feeling which comes, I suppose, to no actress more than once in a lifetime—the feeling of the conqueror. In homely parlance, I knew that I had "got them" at the moment when I spoke the speech beginning, "You see me, Lord Bassanio, where I stand."
"What can this be?" I thought. "Quite this thing has never come to me before! This is different! It has never been quite the same before."
It was never to be quite the same again.
Elation, triumph, being lifted on high by a single stroke of the mighty wing of glory—call it by any name, think of it as you like—it was as Portia that I had my first and last sense of it. And, while it made me happy, it made me miserable because I foresaw, as plainly as my own success, another's failure.
ELLEN TERRY AS PORTIA
From the collection of Miss Evelyn Smalley
[Charles Coghlan], an actor whose previous record was fine enough to justify his engagement as Shylock, showed that night the fatal quality of indecision.
A worse performance than his, carried through with decision and attack, might have succeeded, but Coghlan's Shylock was not even bad. It was nothing.
You could hardly hear a word he said. He spoke as though he had a sponge in his mouth, and moved as if paralyzed. The perspiration poured down his face; yet what he was doing no one could guess. It was a case of moral cowardice rather than incompetency. At rehearsals no one had entirely believed in him, and this, instead of stinging him into a resolution to triumph, had made him take fright and run away.
People felt that they were witnessing a great play with a great part cut out, and "The Merchant of Venice" ran for three weeks!
It was a pity, if only because a more gorgeous and complete little spectacle had never been seen on the English stage. Veronese's "Marriage in Cana" had inspired many of the stage pictures, and the expenditure in carrying them out had been lavish.
In the casket scene I wore a dress like almond-blossom. I was very thin, but Portia and all the ideal young heroines of Shakespeare ought to be thin. Fat is fatal to ideality!
I played the part more stiffly and more slowly at the Prince of Wales's than I did in later years. I moved and spoke slowly. The clothes seemed to demand it, and the setting of the play developed the Italian feeling in it, and let the English Elizabethan side take care of itself. The silver casket scene with the Prince of Aragon was preserved, and so was the last act, which had hitherto been cut out in nearly all stage versions.
I have tried five or six different ways of treating Portia, but the way I think best is not the one which finds the heartiest response from my audiences. Has there ever been a dramatist, I wonder, whose parts admit of as many different interpretations as do Shakespeare's? There lies his immortality as an acting force. For times change, and parts have to be acted differently for different generations. Some parts are not sufficiently universal for this to be possible, but every ten years an actor can reconsider a Shakespeare part and find new life in it for his new purpose and new audiences.
The [aesthetic] craze, with all its faults, was responsible for a great deal of true enthusiasm for anything beautiful. It made people welcome the Bancrofts' production of "The Merchant of Venice" with an appreciation which took the practical form of an offer to keep the performances going by subscription, as the general public was not supporting them. [Sir Frederick and Lady Pollock], [James Spedding], [Edwin Arnold], [Sir Frederick Leighton] and others made the proposal to the Bancrofts, but nothing came of it.
Short as the run of the play was, it was a wonderful time for me. Everyone seemed to be in love with me! I had sweethearts by the dozen, known and unknown. Most of the letters written to me I destroyed long ago, but the feeling of sweetness and light with which some of them filled me can never be destroyed. The task of reading and answering letters has been a heavy one all my life, but it would be ungrateful to complain of it. To some people expression is life itself. Half my letters begin: "I cannot help writing to tell you," and I believe that this is the simple truth. I, for one, should have been poorer, though my eyes might have been stronger, if they had been able to help it.
There turns up to-day, out of a long-neglected box, a charming note about "The Merchant of Venice" from some unknown friend.
"Playing to such houses," he wrote, "is not an encouraging pursuit; but to give to human beings the greatest pleasure that they are capable of receiving must always be worth doing. You have given me that pleasure, and I write to offer you my poor thanks. Portia has always been my favorite heroine, and I saw her last night as sweet and lovely as I had always hoped she might be. I hope that I shall see you again in other Shakespearean characters, and that nothing will tempt you to withhold your talents from their proper sphere."
The audiences may have been scanty, but they were wonderful. [O'Shaughnessy], [Watts-Dunton], [Oscar Wilde], [Alfred Gilbert], and, I think [Swinburne] were there. A poetic and artistic atmosphere pervaded the front of the house as well as the stage itself.
[TOM TAYLOR AND LAVENDER SWEEP]
I have read in some of the biographies of me that have been published from time to time, that I was chagrined at [Coghlan]'s fiasco because it brought my success as Portia so soon to an end. As a matter of fact, I never thought about it. I was just sorry for clever Coghlan, who was deeply hurt and took his defeat hardly and moodily. He wiped out the public recollection of it to a great extent by his Evelyn in "[Money]," Sir Charles Pomander in "Masks and Faces," and Claude Melnotte in "[The Lady of Lyons]," which he played with me at the Princess's Theater for one night only in the August following the withdrawal of "The Merchant of Venice."
I have been credited with great generosity for appearing in that single performance of "The Lady of Lyons." It was said that I wanted to help Coghlan reinstate himself, and so on. Very likely there was some such feeling in the matter, but there was also a good part and good remuneration! I remember that I played Lytton's proud heroine better then than I did at the Lyceum five years later, and Coghlan was more successful as Melnotte than Henry Irving. But I was never really good. I tried in vain to have sympathy with a lady who was addressed as "haughty cousin," yet whose very pride had so much inconsistency. How could any woman fall in love with a cad like Melnotte? I used to ask myself despairingly. The very fact that I tried to understand Pauline was against me. There is only one way to play her, and to be bothered by questions of sincerity and consistency means that you will miss that way for a certainty!
I missed it, and fell between two stools. Finding that it was useless to depend upon feeling, I groped after the definite rules which had always governed the delivery of Pauline's fustian, and the fate that commonly overtakes those who try to put old wine into new bottles overtook me.
I knew for instance, exactly how the following speech ought to be done, but I never could do it. It occurs in the fourth act, where Beauseant, after Pauline has been disillusioned, thinks it will be an easy matter to induce the proud beauty to fly with him:
"Go! (White to the lips.) Sir, leave this house! It is humble; but a husband's roof, however lowly, is, in the eyes of God and man, the temple of a wife's honor. (Tumultuous applause.) Know that I would rather starve—aye, starve—with him who has betrayed me than accept your lawful hand, even were you the prince whose name he bore. (Hurrying on quickly to prevent applause before the finish.) Go!"
"Go! (White to the lips.) Sir, leave this house! It is humble; but a husband's roof, however lowly, is, in the eyes of God and man, the temple of a wife's honor. (Tumultuous applause.) Know that I would rather starve—aye, starve—with him who has betrayed me than accept your lawful hand, even were you the prince whose name he bore. (Hurrying on quickly to prevent applause before the finish.) Go!"
It is easy to laugh at Lytton's rhetoric, but very few dramatists have had a more complete mastery of theatrical situations, and that is a good thing to be master of. Why the word "theatrical" should have come to be used in a contemptuous sense I cannot understand. "Musical" is a word of praise in music; why not "theatrical" in a theater? A play in any age which holds the boards so continuously as "The Lady of Lyons" deserves more consideration than the ridicule of those who think that the world has moved on because our playwrights write more naturally than Lytton did. The merit of the play lay, not in its bombast, but in its situation.
Before Pauline I had played Clara Douglas in a revival of "[Money]," and I found her far more interesting and possible. To act the balance of the girl was keen enjoyment; it foreshadowed some of that greater enjoyment I was to have in after years when playing Hermione—another well-judged, well-balanced mind, a woman who is not passion's slave, who never answers on the spur of the moment, but from the depths of reason and divine comprehension. I didn't agree with Clara Douglas's sentiments but I saw her point of view, and that was everything.
[Tom Taylor], like [Charles Reade], never hesitated to speak plainly to me about my acting, and, after the first night of "Money," wrote me a letter full of hints and caution and advice:
"As I expected, you put feeling into every situation which gave you the opportunity, and the truth of your intention and expression seemed to bring a note of nature into the horribly sophisticated atmosphere of that hollow and most claptrappy of all Bulwerian stage offenses. Nothing could be better than the appeal to Evelyn in the last act. It was sweet, womanly and earnest, and rang true in every note.
"But you were nervous and uncomfortable in many parts for want of sufficient rehearsal. These passages you will, no doubt, improve in nightly. I would only urge on you the great importance of studying to be quiet and composed, and not fidgeting. There was especially a trick of constantly twiddling with and looking at your fingers which you should, above all, be on your guard against.... I think, too, you showed too evident feeling in the earlier scene with Evelyn. A blind man must have read what you felt—your sentiment should be more masked.
"Laura ([Mrs. Taylor]) absolutely hates the play. We both thought—detestable in his part, false in emphasis, violent and coarse. Generally the fault of the performance was, strange to say for that theater, overacting, want of repose, point, and finish. With you in essentials I was quite satisfied, but quiet—not so much movement of arms and hands. Bear this in mind for improvement; and go over your part to yourself with a view to it.
"[The Allinghams] have been here to-day. They saw you twice as Portia, and were charmed. Mrs. Allingham wants to paint you. Allingham tells me that [Spedding] is going to write an article on your Portia, and will include Clara Douglas. I am going to see [Salvini] in 'Hamlet' to-morrow morning, but I would call in Charlotte Street between one and two, on the chance of seeing you and talking it over, and amplifying what I have said.
"Ever your true old friend,
"TOM TAYLOR."
A true old friend indeed he was! I have already tried to convey how much I owed to him—how he stood by me and helped me in difficulties, and said generously and unequivocally, at the time of my separation from my first husband, that "the poor child was not to blame."
I was very fond of [my own father], but in many ways Tom Taylor was more of a father to me than my father in blood. Father was charming, but Irish and irresponsible. I think he loved my sister [Floss] and me most because we were the lawless ones of the family! It was not in his temperament to give wise advice and counsel. Having bequeathed to me light-heartedness and a sanguine disposition, and trained me splendidly for my profession in childhood, he became in after years a very cormorant for adulation of me!
"Duchess, you might have been anything!" was his favorite comment, when I was not living up to his ideas of my position and attainments. And I used to answer: "I've played my cards for what I want."
Years afterwards, when he and mother used to come to first nights at the Lyceum, the grossest flattery of me after the performance was not good enough for them.
"How proud you must be of her!" someone would say. "How well this part suits her!"
"Yes," father would answer, in a sort of "is-that-all-you-have-to-say" tone. "But she ought to play Rosalind!"
To him I owe the gaiety of temperament which has enabled me to dance through the most harsh and desert passages of my life, just as he used to make Kate and me dance along the sordid London streets as we walked home from the Princess's Theater. He would make us come under his cloak, partly for warmth, partly to hide from us the stages of the journey home. From the comfortable darkness one of us would cry out:
"Oh, I'm so tired! Aren't we nearly home? Where are we, father?"
"You know Schwab, the baker?"
"Yes, yes."
"Well, we're not there yet!"
As I grew up, this teasing, jolly, insouciant Irish father of mine was relieved of some of his paternal duties by Tom Taylor. It was not Nelly alone whom Tom Taylor fathered. He adopted the whole family.
At [Lavender Sweep], with the horse-chestnut blossoms strewing the drive and making it look like a tessellated pavement, all of us were always welcome, and Tom Taylor would often come to our house and ask mother to grill him a bone! Such intimate friendships are seldom possible in our busy profession, and there was never another Tom Taylor in my life.
When we were not in London and could not go to Lavender Sweep to see him, he wrote almost daily to us. He was angry when other people criticised me, but he did not spare criticism himself.
"Don't be Nelly Know-all," I remember his saying once. "I saw you floundering out of your depth to-night on the subject of butterflies! The man to whom you were talking is one of the greatest entomologists in Europe, and must have seen through you at once."
When [William Black]'s "Madcap Violet" was published, common report said that the heroine had been drawn for Ellen Terry, and some of the reviews made Taylor furious.
"It's disgraceful! I shall deny it. Never will I let it be said of you that you could conceive any vulgarity. I shall write and contradict it. Indiscreet, high-spirited, full of surprises, you may be, but vulgar—never! I shall write at once."
"Don't do that," I said. "Can't you see that the author hasn't described me, but only me in '[New Men and Old Acres]'?" As this was Tom Taylor's own play, his rage against "Madcap Violet" was very funny! "There am I, just as you wrote it. My actions, manners, and clothes in the play are all reproduced. You ought to feel pleased, not angry."
When his play "Victims" was being rehearsed at the Court Theater, an old woman and old actress who had, I think, been in the preceding play was not wanted. The day the management gave her her dismissal, she met Taylor outside the theater, and poured out a long story of distress. She had not a stocking to her foot, she owed her rent, she was starving. Wouldn't Mr. Taylor tell the management what dismissal meant to her? Wouldn't he get her taken back? Mr. Taylor would try, and Mr. Taylor gave her fifteen pounds in the street then and there!
[Mrs. Taylor] wasn't surprised. She only wondered it wasn't thirty!
"Tom the Adapter" was the Terry dramatist for many years. Kate played in many of the pieces which, some openly, some deviously, he brought into the English stage from the French. When Kate married, my turn came, and the interest that he had taken in my sister's talent he transferred in part to me, although I don't think he ever thought me her equal. [Floss] made her first appearance in the child's part in Taylor's play "A Sheep in Wolf's Clothing," and Marion her first appearance as Ophelia in his version of "Hamlet"—perhaps "perversion" would be an honester description! Taylor introduced a "fool" who went about whacking people, including the Prince, by way of brightening up the tragedy.
I never saw my sister's Ophelia, but I know it was a fine send-off for her and that she must have looked lovely. Oh, what a pretty young girl she was! Her golden-brown eyes exactly matched her hair, and she was the winsomest thing imaginable! From the first she showed talent.
From Taylor's letters I find—and, indeed, without them I could not have forgotten—that the good, kind friend never ceased to work in our interests. "I have recommended Flossy to play Lady Betty in the country." "I have written to [the Bancrofts] in favor of [Forbes-Robertson] for Bassanio." (Evidently this was in answer to a request from me. Naturally, the Bancrofts wanted someone of higher standing, but was I wrong about J. Forbes-Robertson? I think not!) "The mother came to see me the other day. I was extremely sorry to hear the bad news of [Tom]." (Tom was the black sheep of our family, but a fascinating wretch, all the same.) "I rejoice to think of your coming back," he writes another time, "to show the stage what an actress should be." "A thousand thanks for the photographs. I like the profile best. It is most Paolo Veronesish and gives the right notion of your Portia, although the color hardly suggests the golden gorgeousness of your dress and the blonde glory of the hair and complexion.... I hope you have seen the quiet little boxes at ——'s foolish article." (This refers to an article which attacked my Portia in Blackwood's Magazine.) "Of course, if —— found his ideal in —— he must dislike you in Portia, or in anything where it is a case of grace and spontaneity and Nature against affectation, over-emphasis, stilt, and false idealism—in short, utter lack of Nature. How can the same critic admire both? However, the public is with you, happily, as it is not always when the struggle is between good art and bad."
I quote these dear letters from my friend, not in my praise, but in his. Until his death in 1880, he never ceased to write to me sympathetically and encouragingly; he rejoiced in my success the more because he had felt himself in part responsible for my marriage and its unhappy ending, and had perhaps feared that my life would suffer. Every little detail about me and my children, or about any of my family, was of interest to him. He was never too busy to give an attentive ear to my difficulties. "'Think of you lovingly if I can'!" he writes to me at a time when I had taken a course for which all blamed me, perhaps because they did not know enough to pardon enough—savoir tout c'est tout pardonner. "Can I think of you otherwise than lovingly? Never, if I know you and myself!"
Tom Taylor got through an enormous amount of work. Dramatic critic and art critic for the Times, he was also editor of Punch and a busy playwright. Everyone who wanted an address written or a play altered came to him, and his house was a kind of Mecca for pilgrims from America and from all parts of the world. Yet he all the time occupied a position in a Government office—the Home Office, I think it was—and often walked from Whitehall to [Lavender Sweep] when his day's work was done. He was an enthusiastic amateur actor, his favorite part being Adam in "As You Like It," perhaps because tradition says this was a part that Shakespeare played; at any rate, he was very good in it. [Gilbert] and Sullivan, in very far-off days, used to be concerned in these amateur theatricals. Their names were not associated then, but Kate and I established a prophetic link by carrying on a mild flirtation, I with [Arthur Sullivan], Kate with Mr. Gilbert!
Taylor never wasted a moment. He pottered, but thought deeply all the time; and when I used to watch him plucking at his gray beard, I realized that he was just as busy as if his pen had been plucking at his paper. Many would-be writers complain that the necessity of earning a living in some other and more secure profession hinders them from achieving anything. What about Taylor at the Home Office, Charles Lamb at East India House, and [Rousseau] copying music for bread? It all depends on the point of view. A young lady in Chicago, who has written some charming short stories, told me how eagerly she was looking forward to the time when she would be able to give up teaching and devote herself entirely to a literary career. I wondered, and said I was never sure whether absolute freedom in such a matter was desirable. Perhaps [Charles Lamb] was all the better for being a slave at the desk for so many years.
"Ah, but then, Charles Lamb wrote so little!" was the remarkable answer.
Taylor did not write "so little." He wrote perhaps too much, and I think his heart was too strong for his brain. He was far too simple and lovable a being to be great. The atmosphere of gaiety which pervaded Lavender Sweep arose from his generous, kindly nature, which insisted that it was possible for everyone to have a good time.
Once, when we were rushing to catch a train with him, Kate hanging onto one arm and I onto the other, we all three fell down the station steps. "Now, then, none of your jokes!" said a cross man behind us, who seemed to attribute our descent to rowdyism. Taylor stood up with his soft felt hat bashed over one eye, his spectacles broken, and laughed, and laughed, and laughed!
Lavender Sweep was a sort of house of call for everyone of note. [Mazzini] stayed there some time, and [Steele Mackaye], the American actor who played that odd version of "Hamlet" at the Crystal Palace with Polly as Ophelia. Perhaps a man with more acute literary conscience than Taylor would not have condescended to "write up" Shakespeare; perhaps a man of more independence and ambition would not have wasted his really fine accomplishment as a playwright for ever on adaptations. That was his weakness—if it was a weakness. He lived entirely for his age, and so was more prominent in it than Charles Reade, for instance, whose name, no doubt, will live longer.
He put himself at the mercy of [Whistler], once, in some Velasquez controversy of which I forget the details, but they are all set out, for those who like mordant ridicule, in "The Gentle Art of Making Enemies."
When Tom Taylor criticised acting he wrote as an expert, and he often said illuminating things to me about actors and actresses which I could apply over again to some of the players with whom I have been associated since. "She is a curious example," he said once of an actress of great conscientiousness, "of how far seriousness, sincerity, and weight will supply the place of almost all the other qualities of an actress." When a famous classic actress reappeared as Rosalind, he described her performance as "all minute-guns and minauderies, ... a foot between every word, and the intensity of the emphasis entirely destroying all the spontaneity and flow of spirits which alone excuse and explain; ... as unlike Shakespeare's Rosalind, I will stake my head, as human personation could be!"
There was some talk at that time (the early 'seventies) of my playing Rosalind at Manchester for Mr. [Charles Calvert], and Tom Taylor urged me to do it. "Then," he said charmingly, "I can sing my stage Nunc Dimittis." The whole plan fell through, including a project for me to star as Juliet to the Romeo of a lady!
I have already said that the Taylors' home was one of the most softening and culturing influences of my early life. Would that I could give an impression of the dear host at the head of his dinner-table, dressed in black silk knee-breeches and velvet cutaway coat—a survival of a politer time, not an affectation of it—beaming on his guests with his very brown eyes!
Lavender is still associated in my mind with everything that is lovely and refined. My mother nearly always wore the color, and the Taylors lived at Lavender Sweep! This may not be an excellent reason for my feelings on the subject, but it is reason good enough.
"Nature repairs her ravages," it is said, but not all. New things come into one's life—new loves, new joys, new interests, new friends—but they cannot replace the old. When Tom Taylor died, I lost a friend the like of whom I never had again.
VI
[A YEAR WITH THE BANCROFTS]
My engagement with the Bancrofts lasted a little over a year. After Portia there was nothing momentous about it. I found Clara Douglas difficult, but I enjoyed playing her. I found [Mabel Vane] easy, and I enjoyed playing her, too, although there was less to be proud of in my success here. Almost anyone could have "walked in" to victory on such very simple womanly emotion as the part demanded. At this time friends who had fallen in love with Portia used to gather at the [Prince of Wales's] and applaud me in a manner more vigorous than judicious. It was their fault that it got about that I had hired a claque to clap me! Now, it seems funny, but at the time I was deeply hurt at the insinuation, and it cast a shadow over what would otherwise have been a very happy time.
It is the way of the public sometimes, to keep all their enthusiasm for an actress who is doing well in a minor part, and to withhold it from the actress who is playing the leading part. I don't say for a minute that Mrs. Bancroft's Peg Woffington in "Masks and Faces" was not appreciated and applauded, but I know that my Mabel Vane was received with a warmth out of all proportion to the merits of my performance, and that this angered some of [Mrs. Bancroft]'s admirers, and made them the bearers of ill-natured stories. Any unpleasantness that it caused between us personally was of the briefest duration. It would have been odd indeed if I had been jealous of her, or she of me. Apart from all else, I had met with my little bit of success in such a different field, and she was almost another Madame Vestris in popular esteem.
When I was playing Blanche Hayes in "[Ours]," I nearly killed Mrs. Bancroft with the bayonet which it was part of the business of the play for me to "fool" with. I charged as usual; either she made a mistake and moved to the right instead of to the left, or I made a mistake. Anyhow, I wounded her in the arm. She had to wear it in a sling, and I felt very badly about it, all the more because of the ill-natured stories of its being no accident.
Miss Marie Tempest is perhaps the actress of the present day who reminds me a little of what Mrs. Bancroft was at the Prince of Wales's, but neither nature nor art succeed in producing two actresses exactly alike. At her best Mrs. Bancroft was unapproachable. I think that the best thing I ever saw her do was the farewell to the boy in "Sweethearts." It was exquisite!
In "Masks and Faces" Taylor and Reade had collaborated, and the exact share of each in the result was left to one's own discernment. I remember saying to Taylor one night at dinner when Reade was sitting opposite me, that I wished he (Taylor) would write me a part like that. "If only I could have an original part like Peg!"
Charles Reade, after fixing me with his amused and very glittering eye, said across the table: "I have something for your private ear, Madam, after this repast!" And he came up with the ladies, sat by me, and, calling me "an artful toad"—a favorite expression of his for me!—told me that he, Charles Reade and no other, had written every line of Peg, and that I ought to have known it. I didn't know, as a matter of fact, but perhaps it was stupid of me. There was more of Tom Taylor in Mabel Vane.
I played five parts in all at the Prince of Wales's, and I think I may claim that the Bancrofts found me a useful actress—ever the dull height of my ambition! They wanted [Byron]—the author of "Our Boys"—to write me a part in the new play, which they had ordered from him, but when "Wrinkles" turned up there was no part which they felt they could offer me, and I think [Coghlan] was also not included in the cast. At any rate, he was free to take me to see [Henry Irving] act. Coghlan was always raving about Irving at this time. He said that one evening spent in watching him act was the best education an actor could have. Seeing other people act, even if they are not Irvings, is always an education to us. I have never been to a theater yet without learning something. It must have been in the spring of 1876 that I received this note:
"Will you come in our box on Tuesday for [Queen Mary]? Ever yours,
"CHARLES T. COGHLAN.
"P.S.—I am afraid that they will soon have to smooth their wrinkled front of the P. of W. Alas! Hélas! Ah, me!"
This postscript, I think, must have referred to the approaching withdrawal of "Wrinkles" from the Prince of Wales's, and the return of Coghlan and myself to the cast.
Meanwhile, we went to see [Irving']s King Philip.
Well, I can only say that he never did anything better to the day of his death. Never shall I forget his expression and manner when Miss Bateman, as [Queen Mary] (she was very good, by the way), was pouring out her heart to him. The horrid, dead look, the cruel unresponsiveness, the indifference of the creature! While the poor woman protested and wept, he went on polishing up his ring! Then the tone in which he asked:
"Is dinner ready?"
It was the perfection of quiet malignity and cruelty.
The extraordinary advance that he had made since the days when we had acted together at the Queen's Theater did not occur to me. I was just spellbound by a study in cruelty, which seemed to me a triumphant assertion of the power of the actor to create as well as to interpret, for Tennyson never suggested half what Henry Irving did.
We talk of progress, improvement, and advance; but when I think of Henry Irving's Philip, I begin to wonder if [Oscar Wilde] was not profound as well as witty when he said that a great artist moves in a cycle of masterpieces, of which the last is no more perfect than the first. Only Irving's Petruchio stops me. But, then, he had not found himself. He was not an artist.
"Why did [Whistler] paint him as Philip?" some one once asked me. How dangerous to "ask why" about anyone so freakish as Jimmy Whistler. But I answered then, and would answer now, that it was because, as Philip, Henry, in his dress without much color (from the common point of view), his long, gray legs, and Velasquez-like attitudes, looked like the kind of thing which Whistler loved to paint. Velasquez had painted a real Philip of the same race. Whistler would paint the actor who had created the Philip of the stage.
HENRY IRVING AS PHILIP OF SPAIN
From the painting by Whistler
I have a note from Whistler written to Henry at a later date which refers to the picture, and suggests portraying him in all his characters. It is common knowledge that the sitter never cared much about the portrait. Henry had a strange affection for the wrong picture of himself. He disliked the [Bastien Lepage], the Whistler, and the [Sargent], which never even saw the light. He adored the weak, handsome picture by [Millais], which I must admit, all the same, held the mirror up to one of the characteristics of Henry's face—its extreme refinement. Whistler's Philip probably seemed to him not nearly showy enough.
Whistler I knew long before he painted the Philip. He gave me the most lovely dinner-set of blue and white Nanking that any woman ever possessed, and a set of Venetian glass, too good for a world where glass is broken. He sent my little girl a tiny Japanese kimono when Liberty was hardly a name. Many of his friends were my friends. He was with the dearest of those friends when he died.
The most remarkable men I have known were, without a doubt, Whistler and Oscar Wilde. This does not imply that I liked them better or admired them more than the others, but there was something about both of them more instantaneously individual and audacious than it is possible to describe.
When I went with [Coghlan] to see Henry Irving's Philip I was no stranger to his acting. I had been present with Tom Taylor, then dramatic critic of The Times, at the famous first night at the Lyceum in 1874, when Henry Irving put his fortune, counted not in gold, but in years of scorned delights and laborious days—years of constant study and reflection, of Spartan self-denial, and deep melancholy—I was present when he put it all to the touch "to win or lose it all." This is no exaggeration. [Hamlet] was by far the greatest part that he had ever played, or was ever to play. If he had failed—but why pursue it? He could not fail.
Yet the success on the first night at the Lyceum in 1874 was not of that electrical, almost hysterical splendor which has greeted the momentous achievements of some actors. The first two acts were received with indifference. The people could not see how packed they were with superb acting—perhaps because the new Hamlet was so simple, so quiet, so free from the exhibition of actors' artifices which used to bring down the house in ["Louis XI" and in "Richelieu,"] but which were really the easy things in acting, and in "Richelieu" (in my opinion) not especially well done. In "Hamlet" Henry Irving did not go to the audience. He made them come to him. Slowly but surely attention gave place to admiration, admiration to enthusiasm, enthusiasm to triumphant acclaim.
I have seen many Hamlets—[Fechter], [Charles Kean], [Rossi], [Frederick Haas], [Forbes-Robertson], and my own son, Gordon Craig, among them, but they were not in the same hemisphere! I refuse to go and see Hamlets now. I want to keep Henry Irving's fresh and clear in my memory until I die.
When he engaged me to play [Ophelia] in 1878 he asked me to go down to Birmingham to [see the play], and that night I saw what I shall always consider the perfection of acting. It had been wonderful in 1874. In 1878 it was far more wonderful. It has been said that when he had the "advantage" of my Ophelia, his Hamlet "improved." I don't think so. He was always quite independent of the people with whom he acted.
The Birmingham night he knew I was there. He played—I say it without vanity—for me. We players are not above that weakness, if it be a weakness. If ever anything inspires us to do our best it is the presence in the audience of some fellow-artist who must in the nature of things know more completely than any one what we intend, what we do, what we feel. The response from such a member of the audience flies across the footlights to us like a flame. I felt it once when I played Olivia before Eleonora Duse. I felt that she felt it once when she played Marguerite Gauthier for me.
When I read "Hamlet" now, everything that Henry did in it seems to me more absolutely right, even than I thought at the time. I would give much to be able to record it all in detail—but it may be my fault—writing is not the medium in which this can be done. Sometimes I have thought of giving readings of "Hamlet," for I can remember every tone of Henry's voice, every emphasis, every shade of meaning that he saw in the lines and made manifest to the discerning. Yes, I think I could give some pale idea of what his Hamlet was if I read the play.
"Words! words! words!" What is it to say, for instance, that the cardinal qualities of his Prince of Denmark were strength, delicacy, distinction? There was never a touch of commonness. Whatever he did or said, blood and breeding pervaded him.
His "make-up" was very pale, and this made his face beautiful when one was close to him, but at a distance it gave him a haggard look. Some said he looked twice his age.
He kept three things going at the same time—the antic madness, the sanity, the sense of the theater. The last was to all that he imagined and thought, what charity is said by St. Paul to be to all other virtues.
He was never cross or moody—only melancholy. His melancholy was as simple as it was profound. It was touching, too, rather than defiant. You never thought that he was wantonly sad and enjoying his own misery.
He neglected no coup de théâtre to assist him, but who notices the servants when the host is present?
For instance, his first entrance as Hamlet was, what we call in the theater, very much "worked up." He was always a tremendous believer in processions, and rightly. It is through such means that Royalty keeps its hold on the feeling of the public, and makes its mark as a Figure and a Symbol. Henry Irving understood this. Therefore, to music so apt that it was not remarkable in itself, but merely a contribution to the general excited anticipation, the Prince of Denmark came on to the stage. I understood later on at the [Lyceum] what days of patient work had gone to the making of that procession.
At its tail, when the excitement was at fever heat, came the solitary figure of Hamlet, looking extraordinarily tall and thin. The lights were turned down—another stage trick—to help the effect that the figure was spirit rather than man.
He was weary—his cloak trailed on the ground. He did not wear the miniature of his father obtrusively round his neck! His attitude was one which I have seen in a common little illumination to the "Reciter," compiled by [Dr. Pinches] (Henry Irving's old schoolmaster). Yet how right to have taken it, to have been indifferent to its humble origin! Nothing could have been better when translated into life by Irving's genius.
The hair looked blue-black, like the plumage of a crow, the eyes burning—two fires veiled as yet by melancholy. But the appearance of the man was not single, straight or obvious, as it is when I describe it—any more than his passions throughout the play were. I only remember one moment when his intensity concentrated itself in a straightforward, unmistakable emotion, without side-current or back-water. It was when he said:
"The play's the thing
With which to catch the conscience of the King."
and, as the curtain came down, was seen to be writing madly on his tablets against one of the pillars.
"Oh, God, that I were a writer!" I paraphrase Beatrice with all my heart. Surely a writer could not string words together about Henry Irving's Hamlet and say nothing, nothing.
"We must start this play a living thing," he used to say at rehearsals, and he worked until the skin grew tight over his face, until he became livid with fatigue, yet still beautiful, to get the opening lines said with individuality, suggestiveness, speed, and power.
Bernardo: Who's there?
Francisco: Nay, answer me; stand, and unfold yourself.
Bernardo: Long live the King!
Francisco: Bernardo?
Bernardo: He.
Francisco: You come most carefully upon your hour.
Bernardo: 'Tis now struck twelve; get thee to bed, Francisco.
Francisco: For this relief much thanks; 'tis bitter cold....
Bernardo: Who's there?
Francisco: Nay, answer me; stand, and unfold yourself.
Bernardo: Long live the King!
Francisco: Bernardo?
Bernardo: He.
Francisco: You come most carefully upon your hour.
Bernardo: 'Tis now struck twelve; get thee to bed, Francisco.
Francisco: For this relief much thanks; 'tis bitter cold....
And all that he tried to make others do with these lines, he himself did with every line of his own part. Every word lived.
Some said: "Oh, Irving only makes Hamlet a love poem!" They said that, I suppose, because in the Nunnery scene with Ophelia he was the lover above the prince and the poet. With what passionate longing his hands hovered over Ophelia at her words:
"Rich gifts wax poor when givers prove unkind."
His advice to the players was not advice. He did not speak it as an actor. Nearly all Hamlets in that scene give away the fact that they are actors, and not dilettanti of royal blood. Irving defined the way he would have the players speak as an order, an instruction of the merit of which he was regally sure. There was no patronizing flavor in his acting here, not a touch of "I'll teach you how to do it." He was swift—swift and simple—pausing for the right word now and again, as in the phrase "to hold as 'twere the mirror up to nature." His slight pause and eloquent gesture was the all-embracing word "Nature" came in answer to his call, were exactly repeated unconsciously years later by the Queen of Roumania (Carmen Sylva). She was telling us the story of a play that she had written. The words rushed out swiftly, but occasionally she would wait for the one that expressed her meaning most comprehensively and exactly, and as she got it, up went her hand in triumph over her head. "Like yours in 'Hamlet,'" I told Henry at the time.
HENRY IRVING AS HAMLET
From the statue by E. Onslow Ford, R.A., in the Guildhall
of the City of London
I knew this Hamlet both ways—as an actress from the stage, and as an actress putting away her profession for the time as one of the audience—and both ways it was superb to me. [Tennyson], I know, said it was not a perfect Hamlet. I wonder, then, where he hoped to find perfection!
[James Spedding], considered a fine critic in his day, said Irving was "simply hideous ... a monster!" Another of these fine critics declared that he never could believe in Irving's Hamlet after having seen "part (sic) of his performance as a murderer in a commonplace melodrama." Would one believe that any one could seriously write so stupidly as that about the earnest effort of an earnest actor, if it were not quoted by some of Irving's biographers?
Some criticism, however severe, however misguided, remains within the bounds of justice, but what is one to think of the Quarterly Reviewer who declared that "the enormous pains taken with the scenery had ensured Mr. Irving's success"? The scenery was of the simplest—no money was spent on it even when the play was revived at the [Lyceum] after [Colonel Bateman]'s death. Henry's dress probably cost him about £2!
My Ophelia dress was made of material which could not have cost more than 2s. a yard, and not many yards were wanted, as I was at the time thin to vanishing point! I have the dress still, and, looking at it the other day, I wondered what leading lady now would consent to wear it.
At all its best points, Henry's Hamlet was susceptible of absurd imitation. Think of this well, young actors, who are content to play for safety, to avoid ridicule at all costs, to be "natural"—oh, word most vilely abused! What sort of naturalness is this of Hamlet's?
"O, villain, villain, smiling damned villain!"
Henry Irving's imitators could make people burst with laughter when they took off his delivery of that line. And, indeed, the original, too, was almost provocative of laughter—rightly so, for such emotional indignation has its funny as well as its terrible aspect. The mad, and all are mad who have, as Socrates put it, "a divine release from the common ways of men," may speak ludicrously, even when they speak the truth.
All great acting has a certain strain of extravagance which the imitators catch hold of and give us the eccentric body without the sublime soul.
From the first I saw this extravagance, this bizarrerie in Henry Irving's acting. I noticed, too, its [infinite variety]. In "Hamlet," during the first scene with Horatio, Marcellus and Bernardo, he began by being very absent and distant. He exchanged greetings sweetly and gently, but he was the visionary. His feet might be on the ground, but his head was towards the stars "where the eternal are." Years later he said to me of another actor in "Hamlet": "He would never have seen the ghost." Well, there was never any doubt that Henry Irving saw it, and it was through his acting in the Horatio scene that he made us sure.
As a bad actor befogs Shakespeare's meaning, so a good actor illuminates it. Bit by bit as Horatio talks, Hamlet comes back into the world. He is still out of it when he says:
"My father! Methinks I see my father."
But the dreamer becomes attentive, sharp as a needle, with the words:
"For God's love, let me hear."
Irving's face, as he listened to Horatio's tale, blazed with intelligence. He cross-examined the men with keenness and authority. His mental deductions as they answered were clearly shown. With "I would I had been there" the cloud of unseen witnesses with whom he had before been communing again descended. For a second or two Horatio and the rest did not exist for him.... So onward to the crowning couplet:
"... foul deeds will rise,
Though all the earth o'erwhelm them to men's eyes."
"... foul deeds will rise,
Though all the earth o'erwhelm them to men's eyes."
"... foul deeds will rise,
Though all the earth o'erwhelm them to men's eyes."
"... foul deeds will rise,
Though all the earth o'erwhelm them to men's eyes."
"... foul deeds will rise,
Though all the earth o'erwhelm them to men's eyes."
"... foul deeds will rise,
Though all the earth o'erwhelm them to men's eyes."
"... foul deeds will rise,
Though all the earth o'erwhelm them to men's eyes."
After having been very quiet and rapid, very discreet, he pronounced these lines in a loud, clear voice, dragged out every syllable as if there never could be an end to his horror and his rage.
I had been familiar with the scene from my childhood—I had studied it; I had heard from my father how Macready acted in it, and now I found that I had a fool of an idea of it! That's the advantage of study, good people, who go to see Shakespeare acted. It makes you know sometimes what is being done, and what you never dreamed would be done when you read the scene at home.
As one of the audience I was much struck by Irving's treatment of interjections and exclamations in "Hamlet." He breathed the line: "O, that this too, too solid flesh would melt," as one long yearning, and, "O horrible, O horrible! most horrible!" as a groan. When we first went to America his address at Harvard touched on this very subject, and it may be interesting to know that what he preached in 1885 he had practiced as far back as 1874.
"On the question of pronunciation, there is something to be said which I think in ordinary teaching is not sufficiently considered. Pronunciation should be simple and unaffected, but not always fashioned rigidly according to a dictionary standard. No less an authority than Cicero points out that pronunciation must vary widely according to the emotions to be expressed; that it may be broken or cut with a varying or direct sound, and that it serves for the actor the purpose of color to the painter, from which to draw variations. Take the simplest illustration. The formal pronunciation of A-h is 'Ah,' of O-h, 'Oh,' but you cannot stereotype the expression of emotion like this. These exclamations are words of one syllable, but the speaker who is sounding the gamut of human feeling will not be restricted in his pronunciation by dictionary rule. It is said of Edmund Kean that he never spoke such ejaculations, but always sighed or groaned them. Fancy an actor saying:
'My Desdemona! Oh! oh! oh!'
"Words are intended to express feelings and ideas, not to bind them in rigid fetters; the accents of pleasure are different from the accents of pain, and if a feeling is more accurately expressed as in nature by a variation of sound not provided by the laws of pronunciation, then such imperfect laws must be disregarded and nature vindicated!"
"On the question of pronunciation, there is something to be said which I think in ordinary teaching is not sufficiently considered. Pronunciation should be simple and unaffected, but not always fashioned rigidly according to a dictionary standard. No less an authority than Cicero points out that pronunciation must vary widely according to the emotions to be expressed; that it may be broken or cut with a varying or direct sound, and that it serves for the actor the purpose of color to the painter, from which to draw variations. Take the simplest illustration. The formal pronunciation of A-h is 'Ah,' of O-h, 'Oh,' but you cannot stereotype the expression of emotion like this. These exclamations are words of one syllable, but the speaker who is sounding the gamut of human feeling will not be restricted in his pronunciation by dictionary rule. It is said of Edmund Kean that he never spoke such ejaculations, but always sighed or groaned them. Fancy an actor saying:
'My Desdemona! Oh! oh! oh!'
"Words are intended to express feelings and ideas, not to bind them in rigid fetters; the accents of pleasure are different from the accents of pain, and if a feeling is more accurately expressed as in nature by a variation of sound not provided by the laws of pronunciation, then such imperfect laws must be disregarded and nature vindicated!"
It was of the address in which these words occur that a Boston hearer said that it was felt by every one present that "the truth had been spoken by a man who had learned it through living and not through theory."
I leave his Hamlet for the present with one further reflection. It was in courtesy and humor that it differed most widely from other Hamlets that I have seen and heard of. This Hamlet was never rude to Polonius. His attitude towards the old Bromide (I thank you, Mr. Gelett Burgess, for teaching me that word which so lightly and charmingly describes the child of darkness and of platitude) was that of one who should say: "You dear, funny old simpleton, whom I have had to bear with all my life—how terribly in the way you seem now." With what slightly amused and cynical playfulness this Hamlet said: "I had thought some of Nature's journeymen had made men and not made them well; they imitated humanity so abominably."
Hamlet was by far his greatest triumph, although he would not admit it himself—preferring in some moods to declare that his finest work was done in Macbeth, which was almost universally disliked.
When I went with Coghlan to see [Irving]'s Philip, this "Hamlet" digression may have suggested that I was not in the least surprised at what I saw. Being a person little given to dreaming, and always living wholly in the present, it did not occur to me to wonder if I should ever act with this marvelous man. He was not at this time lessee of the Lyceum—[Colonel Bateman] was still alive—and I looked no further than my engagement at the [Prince of Wales's], although in a few months it was to come to an end.
Although I was now earning a good salary, I still lived in lodgings at Camden Town, took an omnibus to and from the theater, and denied myself all luxuries. I did not take a house until I went to the Court Theater. It was then, too, that I had my first cottage—a wee place at [Hampton Court] where my [children] were very happy. They used to give performances of "As You Like It" for the benefit of the Palace custodians—old Crimean veterans, most of them—and when the children had grown up these old men would still ask affectionately after "little Miss [Edy]" and "Master Teddy," forgetting the passing of time.
My little daughter was a very severe critic! I think if I had listened to her, I should have left the stage in despair. She saw me act for the first time as Mabel Vane, but no compliments were to be extracted from her.
"You did look long and thin in your gray dress."
"When you fainted I thought you was going to fall into the orchestra—you was so long."
In "[New Men and Old Acres]" I had to play the piano while I conducted a conversation consisting on my side chiefly of haughty remarks to the effect that "blood would tell," to talk naturally and play at the same time. I "shied" at the lines, became self-conscious, and either sang the words or altered the rhythm of the tune to suit the pace of the speech. I grew anxious about it, and was always practicing it at home. After much hard work Edy used to wither me with:
"That's not right!"
Teddy was of a more flattering disposition, but very obstinate when he chose. I remember "wrastling" with him for hours over a little [Blake] poem which he had learned by heart, to say to his mother:
"When the voices of children are heard on the green,
And laughing is heard on the hill,
My heart is at rest within my breast,
And everything else is still.
Then come home, my children, the sun is gone down,
And the dews of the night arise,
Come, come, leave off play, and let us away,
Till morning appears in the skies.
No, no, let us play, for yet it is day,
And we cannot go to sleep.
Besides, in the sky the little birds fly,
And the hills are all covered with sheep...."
"When the voices of children are heard on the green,
And laughing is heard on the hill,
My heart is at rest within my breast,
And everything else is still.
Then come home, my children, the sun is gone down,
And the dews of the night arise,
Come, come, leave off play, and let us away,
Till morning appears in the skies.
No, no, let us play, for yet it is day,
And we cannot go to sleep.
Besides, in the sky the little birds fly,
And the hills are all covered with sheep...."
"When the voices of children are heard on the green,
And laughing is heard on the hill,
My heart is at rest within my breast,
And everything else is still.
Then come home, my children, the sun is gone down,
And the dews of the night arise,
Come, come, leave off play, and let us away,
Till morning appears in the skies.
No, no, let us play, for yet it is day,
And we cannot go to sleep.
Besides, in the sky the little birds fly,
And the hills are all covered with sheep...."
"When the voices of children are heard on the green,
And laughing is heard on the hill,
My heart is at rest within my breast,
And everything else is still.
Then come home, my children, the sun is gone down,
And the dews of the night arise,
Come, come, leave off play, and let us away,
Till morning appears in the skies.
No, no, let us play, for yet it is day,
And we cannot go to sleep.
Besides, in the sky the little birds fly,
And the hills are all covered with sheep...."
"When the voices of children are heard on the green,
And laughing is heard on the hill,
My heart is at rest within my breast,
And everything else is still.
Then come home, my children, the sun is gone down,
And the dews of the night arise,
Come, come, leave off play, and let us away,
Till morning appears in the skies.
No, no, let us play, for yet it is day,
And we cannot go to sleep.
Besides, in the sky the little birds fly,
And the hills are all covered with sheep...."
"When the voices of children are heard on the green,
And laughing is heard on the hill,
My heart is at rest within my breast,
And everything else is still.
Then come home, my children, the sun is gone down,
And the dews of the night arise,
Come, come, leave off play, and let us away,
Till morning appears in the skies.
No, no, let us play, for yet it is day,
And we cannot go to sleep.
Besides, in the sky the little birds fly,
And the hills are all covered with sheep...."
"When the voices of children are heard on the green,
And laughing is heard on the hill,
My heart is at rest within my breast,
And everything else is still.
Then come home, my children, the sun is gone down,
And the dews of the night arise,
Come, come, leave off play, and let us away,
Till morning appears in the skies.
No, no, let us play, for yet it is day,
And we cannot go to sleep.
Besides, in the sky the little birds fly,
And the hills are all covered with sheep...."
All went well until the last line. Then he came to a stop.
Nothing would make him say sheep!
With a face beaming with anxiety to please, looking adorable, he would offer any word but the right one.
"And the hills are all covered with—"
"With what, Teddy?"
"Master Teddy don't know."
"Something white, Teddy."
"Snow?"
"No, no—does snow rhyme with 'sleep'?"
"Paper?"
"No, no. Now, I am not going to the theater until you say the right word. What are the hills covered with?"
"People."
"Teddy, you're a very naughty boy."
At this point he was put in the corner. His first suggestion when he came out was:
"Grass? Trees?"
"Are grass or trees white?" said the despairing mother with her eye on the clock, which warned her that, after all, she would have to go to the theater without winning.
Meanwhile, Edy was murmuring: "Sheep, Teddy," in a loud aside, but Teddy would not say it, not even when both he and I burst into tears!
At Hampton Court the two children, dressed in blue and white check pinafores, their hair closely cropped—the little boy fat and fair (at this time he bore a remarkable resemblance to Laurence's portrait of the youthful King of Rome), the little girl thin and dark—ran as wild as though the desert had been their playground instead of the gardens of this old palace of kings! They were always ready to show visitors (not so numerous then as now) the sights; prattled freely to them of "my mamma," who was acting in London, and showed them the new trees which they had assisted the gardeners to plant in the wild garden, and christened after my parts. A silver birch was Iolanthe, a maple Portia, an oak Mabel Vane. Through their kind offices many a stranger found it easy to follow the intricacies of the famous Maze. It was a fine life for them, surely, this unrestricted running to and fro in the gardens, with the great Palace as a civilizing influence!
It was for their sake that I was most glad of my increasing prosperity in my profession. My engagement with the Bancrofts was exchanged at the close of the summer season of 1876 for an even more popular one with Mr. [John Hare] at the [Court Theater], Sloane Square.
I had learned a great deal at the [Prince of Wales's], notably that the art of playing in modern plays in a tiny theater was quite different from the art of playing in the classics in a big theater. The methods for big and little theaters are alike, yet quite unlike. I had learned breadth in Shakespeare at the Princess's, and had had to employ it again in romantic plays for [Charles Reade]. The pit and gallery were the audience which we had to reach. At the Prince of Wales's I had to adopt a more delicate, more subtle, more intimate style. But the breadth had to be there just the same—as seen through the wrong end of the microscope. In acting one must possess great strength before one can be delicate in the right way. Too often weakness is mistaken for delicacy.
Mr. Hare was one of the best stage managers that I have met during the whole of my long experience in the theater. He was snappy in manner, extremely irritable if anything went wrong, but he knew what he wanted, and he got it. No one has ever surpassed him in the securing of a perfect ensemble. He was the Meissonier among the theater artists. Very likely he would have failed if he had been called upon to produce "King John," but what better witness to his talent than that he knew his line and stuck to it?
The members of his company were his, body and soul, while they were rehearsing. He gave them fifteen minutes for lunch, and any actor or actress who was foolish or unlucky enough to be a minute late, was sorry afterwards. Mr. Hare was peppery and irascible, and lost his temper easily.
Personally, I always got on well with my new manager, and I ought to be grateful to him, if only because he gave me the second great opportunity of my career—the part of Olivia in [Wills]'s play from "The Vicar of Wakefield." During this engagement at the Court I married again. I had met [Charles Wardell], whose stage name was Kelly, when he was acting in "Rachael the Reaper" for Charles Reade. At the Court we played together in several pieces. He had not been bred an actor, but a soldier. He was in the 66th Regiment, and had fought in the Crimean War; been wounded, too—no carpet knight. His father was a clergyman, vicar of Winlaton, Northumberland—a charming type of the old-fashioned parson, a friendship with [Sir Walter Scott] in the background, and many little possessions of the great Sir Walter's in the foreground to remind one of what had been.
Charlie Kelly, owing to his lack of training, had to be very carefully suited with a part before he shone as an actor. But when he was suited—his line was the bluff, hearty, kindly, soldier-like Englishman—he was better than many people who had twenty years' start of him in experience. This is absurdly faint praise. In such parts as Mr. Brown in "[New Men and Old Acres]," the farmer father in "Dora," Diogenes in "Iris," no one could have bettered him. His most ambitious attempt was [Benedick], which he played with me when I first appeared as Beatrice at Leeds. It was in many respects a splendid performance, and perhaps better for the play than the more polished, thoughtful, and deliberate Benedick of Henry Irving.
Physically a manly, bulldog sort of a man, Charles Kelly possessed as an actor great tenderness and humor. It was foolish of him to refuse the part of Burchell in "[Olivia]," in which he would have made a success equal to that achieved by [Terriss] as the Squire. But he was piqued at not being cast for the Vicar, which he could not have played well, and stubbornly refused to play Burchell.
Alas! many actors are just as blind to their true interests.
We were married in 1876; and after I left the [Court Theater] for the Lyceum, we continued to tour together in the provinces during vacation time when the Lyceum was closed. These tours were very successful, but I never worked harder in my life! When we played "[Dora]" at Liverpool, Charles Reade, who had adapted the play from [Tennyson]'s poem, wrote:
"Nincompoop!
"What have you to fear from me for such a masterly performance! Be assured nobody can appreciate your value and Mr. Kelley's as I do. It is well played all round."
"Nincompoop!
"What have you to fear from me for such a masterly performance! Be assured nobody can appreciate your value and Mr. Kelley's as I do. It is well played all round."
VII
[EARLY DAYS AT THE LYCEUM]
It is humiliating to me to confess that I have not the faintest recollection of "[Brothers]," the play by [Coghlan], in which I see by the evidence of an old play-bill that I made my first appearance under Mr. Hare's management. I remember another play by Coghlan, in which [Henry Kemble] made one of his early appearances in the part of a butler, and how funny he was, even in those days, in a struggle to get rid of a pet monkey—a "property" monkey made of brown wool with no "devil" in it, except that supplied by the comedian's imagination. We trusted to our acting, not to real monkeys and real dogs to bring us through, and when the acting was Henry Kemble's, it was good enough to rely upon!
Charles Coghlan seems to have been consistently unlucky. Yet he was a good actor and a brilliant man. I always enjoyed his companionship; found him a pleasant, natural fellow, absorbed in his work, and not at all the "dangerous" man that some people represented him.
Within less than a month from the date of the production of "Brothers," "[New Men and Old Acres]" was put into the Court bill. It was not a new play, but the public at once began to crowd to see it, and I have heard that it brought Mr. Hare £30,000. My part, Lilian Vavasour, had been played in the original production by [Mrs. Kendal], but it had been written for me by [Tom Taylor] when I was at the Haymarket, and it suited me very well. The revival was well acted all round. [Charles Kelly] was splendid as Mr. Brown, and Mr. Hare played a small part perfectly.
[H.B. Conway], a young actor whose good looks were talked of everywhere, was also in the cast. He was a descendant of [Lord Byron]'s, and had a look of the handsomest portraits of the poet. With his bright hair curling tightly all over his well-shaped head, his beautiful figure, and charming presence, Conway created a sensation in the 'eighties almost equal to that made by the more famous beauty, [Lillie Langtry].
As an actor he belonged to the [Terriss] type, but he was not nearly as good as Terriss. Of his extraordinary failure in the Lyceum "[Faust]" I shall say something when I come to the Lyceum productions.
After "New Men and Old Acres," Mr. Hare tried a posthumous play by Lord Lytton—"The [House of Darnley]." It was not a good play, and I was not good in it, although the pleasant adulation of some of my friends has made me out so. The play met with some success, and during its run Mr. Hare commissioned [Wills] to write "[Olivia]."
I had known Wills before this through the [Forbes-Robertsons]. He was at one time engaged to one of the girls, but it was a good thing it ended in smoke. With all his charm, Wills was not cut out for a husband. He was Irish all over—the strangest mixture of the aristocrat and the sloven. He could eat a large raw onion every night like any peasant, yet his ideas were magnificent and instinct with refinement.
A true Bohemian in money matters, he made a great deal out of his plays—and never had a farthing to bless himself with!
In the theater he was charming—from an actor's point of view. He interfered very little with the stage management, and did not care to sit in the stalls and criticise. But he would come quietly to me and tell me things which were most illuminating, and he paid me the compliment of weeping at the wing while I rehearsed "Olivia."
I was generally weeping, too, for Olivia, more than any part, touched me to the heart. I cried too much in it, just as I cried too much later on in the Nunnery scene in "Hamlet," and in the last act of "[Charles I.]" My real tears on the stage have astonished some people, and have been the envy of others, but they have often been a hindrance to me. I have had to work to restrain them.
Oddly enough, although "Olivia" was such a great success at the Court, it has never made much money since. The play could pack a tiny theater; it could never appeal in a big way to the masses. In itself it had a sure message—the love story of an injured woman is one of the cards in the stage pack which it is always safe to play—but against this there was a bad last act, one of the worst I have ever acted in. It was always being tinkered with, but patching and alteration only seems to weaken it.
Mr. Hare produced "Olivia" perfectly. Marcus Stone designed the clothes, and I found my dresses—both faithful and charming as reproductions of the eighteenth century spirit—stood the advance of time and the progress of ideas when I played the part later at the Lyceum. I had not to alter anything. Henry Irving discovered the same thing about the scenery and stage management. They could not be improved upon. There was very little scenery at the Court, but a great deal of taste and care in selection.
Every one was "Olivia" mad. The Olivia cap shared public favor with the Langtry bonnet. That most lovely and exquisite creature, Mrs. Langtry, could not go out anywhere, at the dawn of the 'eighties, without a crowd collecting to look at her! It was no rare thing to see the crowd, to ask its cause, to receive the answer, "Mrs. Langtry!" and to look in vain for the object of the crowd's admiring curiosity.
LILLIE LANGTRY
Photograph by the Vander Weyde Light
This was all the more remarkable, and honorable to public taste, too, because Mrs. Langtry's was not a showy beauty. Her hair was the color that it had pleased God to make it; her complexion was her own; in evening dress she did not display nearly as much of her neck and arms as was the vogue, yet they outshone all other necks and arms through their own perfection.
"No worker has a right to criticise publicly the work of another in the same field," Henry Irving once said to me, and Heaven forbid that I should disregard advice so wise! I am aware that the professional critics and the public did not transfer to Mrs. Langtry the actress the homage that they had paid to Mrs. Langtry the beauty, but I can only speak of the simplicity with which she approached her work, of her industry, and utter lack of vanity about her powers. When she played Rosalind (which my daughter, the best critic of acting I know, tells me was in many respects admirable), she wrote to me:
"Dear Nellie,—
"I bundled through my part somehow last night, a disgraceful performance, and no waist-padding! Oh, what an impudent wretch you must think me to attempt such a part! I pinched my arm once or twice last night to see if it was really me. It was so sweet of you to write me such a nice letter, and then a telegram, too!
"Yours ever, dear Nell,
"LILLIE.
"P.S.—I am rehearsing, all day—'The Honeymoon' next week. I love the hard work, and the thinking and study."
Just at this time there was a great dearth on the stage of people with lovely diction, and Lillie Langtry had it. I can imagine that she spoke Rosalind's lines beautifully, and that her clear gray eyes and frank manner, too well-bred to be hoydenish, must have been of great value.
To go back to "Olivia." Like all Hare's plays, it was perfectly cast. Where all were good, it will be admitted, I think, by every one who saw the production, that [Terriss] was the best. "As you stand there, whipping your boot, you look the very picture of vain indifference," Olivia says to Squire Thornhill in the first act, and never did I say it without thinking how absolutely to the life Terriss realized that description!
WILLIAM TERRISS AS SQUIRE THORNHILL
IN "OLIVIA"
As I look back, I remember no figure in the theater more remarkable than Terriss. He was one of those heaven-born actors who, like kings by divine right, can, up to a certain point, do no wrong. Very often, like [Dr. Johnson]'s "inspired idiot," [Mrs. Pritchard], he did not know what he was talking about. Yet he "got there," while many cleverer men stayed behind. He had unbounded impudence, yet so much charm that no one could ever be angry with him. Sometimes he reminded me of a butcher-boy flashing past, whistling, on the high seat of his cart, or of Phaethon driving the chariot of the sun—pretty much the same thing, I imagine! When he was "dressed up" Terriss was spoiled by fine feathers; when he was in rough clothes, he looked a prince.
He always commanded the love of his intimates as well as that of the outside public. To the end he was "Sailor Bill"—a sort of grown-up midshipmite, whose weaknesses provoked no more condemnation than the weaknesses of a child. In the theater he had the tidy habits of a sailor. He folded up his clothes and kept them in beautiful condition; and of a young man who had proposed for his daughter's hand he said: "The man's a blackguard! Why, he throws his things all over the room! The most untidy chap I ever saw!"
Terriss had had every sort of adventure by land and sea before I acted with him at the Court. He had been midshipman, tea-planter, engineer, sheep-farmer, and horse-breeder. He had, to use his own words, "hobnobbed with every kind of queer folk, and found myself in extremely queer predicaments." The adventurous, dare-devil spirit of the roamer, the incarnate gipsy, always looked out of his insolent eyes. Yet, audacious as he seemed, no man was ever more nervous on the stage. On a first night he was shaking all over with fright, in spite of his confident and dashing appearance.
His bluff was colossal. Once when he was a little boy and wanted money, he said to his mother: "Give me £5 or I'll jump out of the window." And she at once believed he meant it, and cried out: "Come back, come back! and I'll give you anything."
He showed the same sort of "attack" with audiences. He made them believe in him the moment he stepped on to the stage.
His conversation was extremely entertaining—and, let me add, ingenuous. One of his favorite reflections was: "Tempus fugit! So make the most of it. While you're alive, gather roses; for when you're dead, you're dead a d——d long time."
He was a perfect rider, and loved to do cowboy "stunts" in Richmond Park while riding to the "Star and Garter."
When he had presents from the front, which happened every night, he gave them at once to the call-boy or the gas-man. To the women-folk, especially the plainer ones, he was always delightful. Never was any man more adored by the theater staff. And children, my own [Edy] included, were simply daft about him. A little American girl, daughter of [William Winter], the famous critic, when staying with me in England, announced gravely when we were out driving:
"I've gone a mash on Terriss."
There was much laughter. When it had subsided, the child said gravely:
"Oh, you can laugh, but it's true. I wish I was hammered to him!"
Perhaps if he had lived longer, Terriss would have lost his throne. He died as a beautiful youth, a kind of Adonis, although he was fifty years old when he was stabbed at the stage-door of the Adelphi Theater.
Terriss had a beautiful mouth. That predisposed me in his favor at once! I have always been "cracked" on pretty mouths! I remember that I used to say "Naughty [Teddy]!" to my own little boy just for the pleasure of seeing him put out his under-lip, when his mouth looked lovely!
At the Court Terriss was still under thirty, but doing the best work of his life. He never did anything finer than Squire Thornhill, although he was clever as Henry VIII. His gravity as Flutter in "The Belle's Stratagem" was very fetching; as Bucklaw in "Ravenswood" he looked magnificent, and, of course, as the sailor hero in Adelphi melodrama he was as good as could be. But it is as Thornhill that I like best to remember him. He was precisely the handsome, reckless, unworthy creature that good women are fools enough to love.
In the Court production of "[Olivia]," both my children walked on to the stage for the first time. Teddy had such red cheeks that they made all the rouged cheeks look quite pale! Little Edy gave me a bunch of real flowers that she had picked in the country the day before.
Young [Norman Forbes-Robertson] was the Moses of the original cast. He played the part again at the [Lyceum]. How charming he was! And how very, very young! He at once gave promise of being a good actor and of having done the right thing in following his brother on to the stage. At the present day I consider him the only actor on the stage who can play Shakespeare's fools as they should be played.
Among the girls "walking on" was [Kate Rorke]. This made me take a special interest in watching what she did later on. No one who saw her fine performance in "The Profligate" could easily forget it, and I shall never understand why the London public ever let her go.
It was during the run of "Olivia" that [Henry Irving] became sole lessee of the Lyceum Theater. For a long time he had been contemplating the step, but it was one of such magnitude that it could not be done in a hurry. I daresay he found it difficult to separate from [Mrs. Bateman] and from her daughter, who had for such a long time been his "leading lady." He had to be a little cruel, not for the last time, in a career devoted unremittingly and unrelentingly to his art and his ambition.
It was said by an idle tongue in later years that rich ladies financed Henry Irving's ventures. The only shadow of foundation for this statement is that at the beginning of his tenancy of the Lyceum, the [Baroness Burdett-Coutts] lent him a certain sum of money, every farthing of which was repaid during the first few months of his management.
The first letter that I ever received from Henry Irving was written on July 20, 1878, from 15A, Grafton Street, the house in which he lived during the entire period of his Lyceum management.
"Dear Miss Terry,—
"I look forward to the pleasure of calling upon you on Tuesday next at two o'clock.
"With every good wish, believe me, sincerely,
"HENRY IRVING."
The call was in reference to my engagement as Ophelia. Strangely characteristic I see it now to have been of Henry that he was content to take my powers as an actress more or less on trust. A mutual friend, [Lady Pollock], had told him that I was the very person for him; that "all London" was talking of my Olivia; that I had acted well in Shakespeare with the Bancrofts; that I should bring to the Lyceum Theater what players call "a personal following." Henry chose his friends as carefully as he chose his company and his staff. He believed in Lady Pollock implicitly, and he did not—it is possible that he could not—come and see my Olivia for himself.
I was living in Longridge Road when [Henry Irving] first came to see me.
Not a word of our conversation about the engagement can I remember. I did notice, however, the great change that had taken place in the man since I had last met him in 1867. Then he was really almost ordinary looking—with a mustache, an unwrinkled face, and a sloping forehead. The only wonderful thing about him was his melancholy. When I was playing the piano once in the greenroom at the Queen's Theater, he came in and listened. I remember being made aware of his presence by his sigh—the deepest, profoundest, sincerest sigh I ever heard from any human being. He asked me if I would not play the piece again.
The incident impressed itself on my mind, inseparably associated with a picture of him as he looked at thirty—a picture by no means pleasing. He looked conceited, and almost savagely proud of the isolation in which he lived. There was a touch of exaggeration in his appearance—a dash of Werther, with a few flourishes of Jingle! Nervously sensitive to ridicule, self-conscious, suffering deeply from his inability to express himself through his art, Henry Irving, in 1867, was a very different person from the Henry Irving who called on me at Longridge Road in 1878.
In ten years he had found himself, and so lost himself—lost, I mean, much of that stiff, ugly, self-consciousness which had encased him as the shell encases the lobster. His forehead had become more massive, and the very outline of his features had altered. He was a man of the world, whose strenuous fighting now was to be done as a general—not, as hitherto, in the ranks. His manner was very quiet and gentle. "In quietness and confidence shall be your strength," says the Psalmist. That was always like Henry Irving.
And here, perhaps, is the place to say that I, of all people, can perhaps appreciate Henry Irving least justly, although I was his associate on the stage for a quarter of a century, and was on the terms of the closest friendship with him for almost as long a time. He had precisely the qualities that I never find likable.
He was an egotist—an egotist of the great type, never "a mean egotist," as he was once slanderously described—and all his faults sprang from egotism, which is in one sense, after all, only another name for greatness. So much absorbed was he in his own achievements that he was unable or unwilling to appreciate the achievements of others. I never heard him speak in high terms of the great foreign actors and actresses who from time to time visited England. It would be easy to attribute this to jealousy, but the easy explanation is not the true one. He simply would not give himself up to appreciation. Perhaps appreciation is a wasting though a generous quality of the mind and heart, and best left to lookers-on, who have plenty of time to develop it.
I was with him when he saw [Sarah Bernhardt] act for the first time. The play was "Ruy Blas," and it was one of Sarah's bad days. She was walking through the part listlessly, and I was angry that there should be any ground for Henry's indifference. The same thing happened years later, when I took him to see [Eleonora Duse]. The play was "La Locandiera," in which to my mind she is not at her very best. He was surprised at my enthusiasm. There was an element of justice in his attitude towards the performance which infuriated me, but I doubt if he would have shown more enthusiasm if he had seen her at her very best.
As the years went on he grew very much attached to Sarah Bernhardt, and admired her as a colleague whose managerial work in the theater was as dignified as his own, but of her superb powers as an actress, I don't believe he ever had a glimmering notion!
Perhaps it is not true, but, as I believe it to be true, I may as well state it: It was never any pleasure to him to see the acting of other actors and actresses. All the same, [Salvini]'s Othello I know he thought magnificent, but he would not speak of it.
How dangerous it is to write things that may not be understood! What I have written I have written merely to indicate the qualities in Henry Irving's nature, which were unintelligible to me, perhaps because I have always been more woman than artist. He always put the theater first. He lived in it, he died in it. He had none of what I may call my bourgeois qualities—the love of being in love, the love of a home, the dislike of solitude. I have always thought it hard to find my inferiors. He was sure of his high place. He was far simpler than I in some ways. He would talk, for instance, in such an ingenuous way to painters and musicians that I blushed for him. But I know now that my blush was far more unworthy than his freedom from all pretentiousness in matters of art.
He never pretended. One of his biographers has said that he posed as being a French scholar. Such a thing, and all things like it, were impossible to his nature. If it were necessary in one of his plays to say a few French words, he took infinite pains to learn them and said them beautifully.
Henry once told me that in the early part of his career, before I knew him, he had been hooted because of his thin legs. The first service I did him was to tell him they were beautiful, and to make him give up padding them.
"What do you want with fat, podgy, prize-fighter legs!" I expostulated.
Praise to some people at certain stages of their career is more developing than blame. I admired the very things in Henry for which other people criticized him. I hope this helped him a little.
I brought help, too, in pictorial matters. Henry Irving had had little training in such matters—I had had a great deal. Judgment about colors, clothes and lighting must be trained. I had learned from [Mr. Watts], from Mr. [Godwin], and from other artists, until a sense of decorative effect had become second nature to me.
Before the rehearsals of "Hamlet" began at the Lyceum I went on a provincial tour with [Charles Kelly], and played for the first time in "[Dora]," and "[Iris]," besides doing a steady round of old parts. In Birmingham I went to see Henry's Hamlet. (I have tried already, most inadequately, to say what it was to me.) I had also appeared for the first time as Lady Teazle—a part which I wish I was not too old to play now, for I could play it better. My performance in 1877 was not finished enough, not light enough. I think I did the screen scene well. When the screen was knocked over I did not stand still and rigid with eyes cast down. That seemed to me an attitude of guilt. Only a guilty woman, surely, in such a situation would assume an air of conscious virtue. I shrank back, and tried to hide my face—a natural movement, so it seemed to me, for a woman who had been craning forward, listening in increasing agitation to the conversation between Charles and Joseph Surface.
I shall always regret that we never did "The [School for Scandal]," or any of the other classic comedies, at the Lyceum. There came a time when Henry was anxious for me to play Lady Teazle, but I opposed him, as I thought that I was too old. It should have been one of my best parts.
"Star" performances, for the benefit of veteran actors retiring from the stage, were as common in my youth as now. About this time I played in "[Money]" for the benefit of [Henry Compton], a fine comedian who had delighted audiences at the Haymarket for many years. On this occasion I did not play Clara Douglas as I had done during the revival at the Prince of Wales's, but the comedy part, Georgina Vesey. [John Hare], Mr. and Mrs. [Kendal], [Henry Neville], [Mr. and Mrs. Bancroft], and, last but not least, [Benjamin Webster], who came out of his retirement to play Graves—"his original part"—were in the cast.
I don't think that Webster ever appeared on the stage again, although he lived on for many years in an old-fashioned house near Kennington Church, and died at a great age. He has a descendant on the stage in Mr. Ben Webster, who acted with us at the Lyceum, and is now well known both in England and America.
[Henry Compton's son, Edward], was in this performance of "Money." He was engaged to the beautiful [Adelaide Neilson], an actress whose brilliant career was cut off suddenly when she was riding in the Bois. She drank a glass of milk when she was overheated, was taken ill, and died. I am told that she commanded £700 a week in America, and in England people went wild over her Juliet. She looked like a child of the warm South, although she was born, I think, in Manchester, and her looks were much in her favor as Juliet. She belonged to the ripe, luscious, pomegranate type of woman. The only living actress with the same kind of beauty is [Maxine Elliott].
Adelaide Neilson had a short reign, but a most triumphant one. It was easy to understand it when one saw her. She was so gracious, so feminine, so lovely. She did things well, but more from instinct than anything else. She had no science. Edward Compton now takes his own company round the provinces in an excellent répertoire of old comedies. He has done as much to make country audiences familiar with them as [Mr. Benson] has done to make them familiar with Shakespeare.
I come now to the Lyceum rehearsals of November, 1878. Although Henry Irving had played [Hamlet] for over two hundred nights in London, and for I don't know how many nights in the provinces, he always rehearsed in cloak and rapier. This careful attention to detail came back to my mind years afterwards, when he gave readings of Macbeth. He never gave a public reading without first going through the entire play at home—at home, that is to say, in a miserably uncomfortable hotel.
During the first rehearsal he read every one's part except mine, which he skipped, and the power that he put into each part was extraordinary. He threw himself so thoroughly into it that his skin contracted and his eyes shone. His lips grew whiter and whiter, and his skin more and more drawn as the time went on, until he looked like a livid thing, but beautiful.
He never got at anything easily, and often I felt angry that he would waste so much of his strength in trying to teach people to do things in the right way. Very often it only ended in his producing actors who gave colorless, feeble and unintelligent imitations of him. There were exceptions, of course.
When it came to the last ten days before the date named for the production of "Hamlet," and my scenes with him were still unrehearsed, I grew very anxious and miserable. I was still a stranger in the theater, and in awe of Henry Irving personally; but I plucked up courage, and said:
"I am very nervous about my first appearance with you. Couldn't we rehearse our scenes?"
"We shall be all right!" he answered, "but we are not going to run the risk of being bottled up by a gas-man or a fiddler."
When I spoke, I think he was conducting a band rehearsal. Although he did not understand a note of music, he felt, through intuition, what the music ought to be, and would pull it about and have alterations made. No one was cleverer than [Hamilton Clarke], Henry's first musical director, and a most gifted composer, at carrying out his instructions. Hamilton Clarke often grew angry and flung out of the theater, saying that it was quite impossible to do what Mr. Irving required.
"Patch it together, indeed!" he used to say to me indignantly, when I was told off to smooth him down. "Mr. Irving knows nothing about music, or he couldn't ask me to do such a thing."
But the next day he would return with the score altered on the lines suggested by Henry, and would confess that the music was improved. "Upon my soul, it's better! The 'Guv'nor' was perfectly right."
His Danish march in "Hamlet," his Brocken music in "Faust," and his music for "The Merchant of Venice" were all, to my mind, exactly right. The brilliant gifts of Clarke, before many years had passed, "o'er-leaped" themselves, and he ended his days in a lunatic asylum.
The only person who did not profit by Henry's ceaseless labors was poor Ophelia. When the first night came, I did not play the part well, although the critics and the public were pleased. To myself I failed. I had not rehearsed enough. I can remember one occasion when I played Ophelia really well. It was in Chicago some ten years later. At Drury Lane, in 1896, when I played the mad scene for [Nelly Farren]'s benefit, and took farewell of the part for ever, I was just damnable!
ELLEN TERRY AS OPHELIA
From a photograph taken in 1878, in the collection of Miss Evelyn Smalley
Ophelia only pervades the scenes in which she is concerned until the mad scene. This was a tremendous thing for me, who am not capable of sustained effort, but can perhaps manage a cumulative effort better than most actresses. I have been told that Ophelia has "nothing to do" at first. I found so much to do! Little bits of business which, slight in themselves, contributed to a definite result, and kept me always in the picture.
Like all Ophelias before (and after) me, I went to the madhouse to study wits astray. I was disheartened at first. There was no beauty, no nature, no pity in most of the lunatics. Strange as it may sound, they were too theatrical to teach me anything. Then, just as I was going away, I noticed a young girl gazing at the wall. I went between her and the wall to see her face. It was quite vacant, but the body expressed that she was waiting, waiting. Suddenly she threw up her hands and sped across the room like a swallow. I never forgot it. She was very thin, very pathetic, very young, and the movement was as poignant as it was beautiful.
I saw another woman laugh with a face that had no gleam of laughter anywhere—a face of pathetic and resigned grief.
My experiences convinced me that the actor must imagine first and observe afterwards. It is no good observing life and bringing the result to the stage without selection, without a definite idea. The idea must come first, the realism afterwards.
Perhaps because I was nervous and irritable about my own part from insufficient rehearsal, perhaps because his responsibility as lessee weighed upon him, [Henry Irving]'s Hamlet on the first night at the Lyceum seemed to me less wonderful than it had been at Birmingham. At rehearsals he had been the perfection of grace. On the night itself, he dragged his leg and seemed stiff from self-consciousness. He asked me later on if I thought the ill-natured criticism of his walk was in any way justified, and if he really said "Gud" for "God," and the rest of it. I said straight out that he did say his vowels in a peculiar way, and that he did drag his leg.
I begged him to give up that dreadful, paralyzing waiting at the side for his cue, and after a time he took my advice. He was never obstinate in such matters. His one object was to find out, to test suggestion, and follow it if it stood his test.
He was very diplomatic when he meant to have his own way. He never blustered or enforced or threatened. My first acquaintance with this side of him was made over my dresser for Ophelia. He had heard that I intended to wear black in the mad scene, and he intended me to wear white. When he first mentioned the subject, I had no idea that there would be any opposition. He spoke of my dresses, and I told him that as I was very anxious not to be worried about them at the last minute, they had been got on with early and were now finished.
"Finished! That's very interesting! Very interesting. And what—er—what colors are they?"
"In the first scene I wear a pinkish dress. It's all rose-colored with her. Her father and brother love her. The Prince loves her—and so she wears pink."
"Pink," repeated Henry thoughtfully.
"In the nunnery scene I have a pale, gold, amber dress—the most beautiful color. The material is a church brocade. It will 'tone down' the color of my hair. In the last scene I wear a transparent, black dress."
Henry did not wag an eyelid.
"I see. In mourning for her father."
"No, not exactly that. I think red was the mourning color of the period. But black seems to me right—like the character, like the situation."
"Would you put the dresses on?" said Henry gravely.
At that minute [Walter Lacy] came up, that very Walter Lacy who had been with [Charles Kean] when I was a child, and who now acted as adviser to Henry Irving in his Shakespearean productions.
"Ah, here's Lacy. Would you mind, Miss Terry, telling Mr. Lacy what you are going to wear?"
Rather surprised, but still unsuspecting, I told Lacy all over again. Pink in the first scene, yellow in the second, black—
You should have seen Lacy's face at the word "black." He was going to burst out, but Henry stopped him. He was more diplomatic than that!
"They generally wear white, don't they?"
"I believe so," I answered, "but black is more interesting."
"I should have thought you would look much better in white."
"Oh, no!" I said.
And then they dropped the subject for that day. It was clever of him!
The next day Lacy came up to me:
"You didn't really mean that you are going to wear black in the mad scene?"
"Yes, I did. Why not?"
"Why not! My God! Madam, there must be only one black figure in this play, and that's Hamlet!"
I did feel a fool. What a blundering donkey I had been not to see it before! I was very thrifty in those days, and the thought of having been the cause of needless expense worried me. So instead of the crêpe de Chine and miniver, which had been used for the black dress, I had for the white dress Bolton sheeting and rabbit, and I believe it looked better.
The incident, whether Henry was right or not, led me to see that, although I knew more of art and archaeology in dress than he did, he had a finer sense of what was right for the scene. After this he always consulted me about the costumes, but if he said: "I want such and such a scene to be kept dark and mysterious," I knew better than to try and introduce pale-colored dresses into it.
Henry always had a fondness for "the old actor," and would engage him in preference to the tyro any day. "I can trust them," he explained briefly.
In the cast of "Hamlet" Mr. [Forrester], Mr. [Chippendale], and [Tom Mead] worthily repaid the trust. Mead, in spite of a terrible excellence in "Meadisms"—he substituted the most excruciatingly funny words for Shakespeare's when his memory of the text failed—was a remarkable actor. His voice as the Ghost was beautiful, and his appearance splendid. With his deep-set eyes, hawklike nose, and clear brow, he reminded me of the Rameses head in the British Museum.
We had young men in the cast, too. There was one very studious youth who could never be caught loafing. He was always reading, or busy in the greenroom studying by turns the pictures of past actor-humanity with which the walls were peopled, or the present realities of actors who came in and out of the room. Although he was so much younger then, [Mr. Pinero] looked much as he does now. He played Rosencrantz very neatly. Consummate care, precision, and brains characterized his work as an actor always, but his chief ambition lay another way. Rosencrantz and the rest were his school of stage-craft.
[Kyrle Bellew], the Osric of the production, was another man of the future, though we did not know it. He was very handsome, a tremendous lady-killer! He wore his hair rather long, had a graceful figure, and a good voice, as became the son of a preacher who had the reputation of saying the Lord's Prayer so dramatically that his congregation sobbed.
[Frank Cooper], a descendant of the Kembles, another actor who has risen to eminence since, played Laertes. It was he who first led me onto the Lyceum stage. Twenty years later he became my leading man on the first tour I took independently of Henry Irving since my tours with my husband, [Charles Kelly].
VIII
[WORK AT THE LYCEUM]
When I am asked what I remember about the first ten years at the Lyceum, I can answer in one word: Work. I was hardly ever out of the theater. What with acting, rehearsing, and studying—twenty-five reference books were a "simple coming-in" for one part—I sometimes thought I should go blind and mad. It was not only for my parts at the Lyceum that I had to rehearse. From August to October I was still [touring in the provinces] on my own account. My brother [George] acted as my business manager. His enthusiasm was not greater than his loyalty and industry. When we were playing in small towns he used to rush into my dressing-room after the curtain was up and say excitedly:
"We've got twenty-five more people in our gallery than the Blank Theater opposite!"
Although he was very delicate, he worked for me like a slave. When my tours with Mr. Kelly ended in 1880 and I promised Henry Irving that in future I would go to the provincial towns with him, my brother was given a position at the Lyceum, where, I fear, his scrupulous and uncompromising honesty often got him into trouble. "Perks," as they are called in domestic service, are one of the heaviest additions to a manager's working expenses, and George tried to fight the system. He hurt no one so much as himself.
One of my productions in the provinces was an English version of "[Frou-Frou]," made for me by my dear friend [Mrs. Comyns Carr], who for many years designed the dresses that I wore in different Lyceum plays. "Butterfly," as "Frou-Frou" was called when it was produced in English, went well; indeed, the Scots of Edinburgh received it with overwhelming favor, and it served my purpose at the time, but when I saw [Sarah Bernhardt] play the part I wondered that I had had the presumption to meddle with it. It was not a case of my having a different view of the character and playing it according to my imagination, as it was, for instance, when [Duse] played "[La Dame aux Camélias]," and gave a performance that one could not say was inferior to Bernhardt's, although it was so utterly different. No people in their right senses could have accepted my "Frou-Frou" instead of Sarah's. What I lacked technically in it was pace.
Of course, it is partly the language. English cannot be phrased as rapidly as French. But I have heard foreign actors, playing in the English tongue, show us this rapidity, this warmth, this fury—call it what you will—and have just wondered why we are, most of us, so deficient in it.
[Fechter] had it, so had [Edwin Forrest]. When strongly moved, their passions and their fervor made them swift. The more Henry Irving felt, the more deliberate he became. I said to him once: "You seem to be hampered in the vehemence of passion." "I am," he answered. This is what crippled his [Othello], and made his scene with Tubal in "The Merchant of Venice" the least successful to him. What it was to the audience is another matter. But he had to take refuge in speechless rage when he would have liked to pour out his words like a torrent.
In the company which [Charles Kelly] and I took round the provinces in 1880 were [Henry Kemble] and [Charles Brookfield]. Young Brookfield was just beginning life as an actor, and he was so brilliantly funny off the stage that he was always a little disappointing on it. My old manageress, [Mrs. Wigan], first brought him to my notice, writing in a charming little note that she knew him "to have a power of personation very rare in an unpracticed actor," and that if we could give him varied practice, she would feel it a courtesy to her.
I had reason to admire Mr. Brookfield's "powers of personation" when I was acting at Buxton. He and Kemble had no parts in one of our plays, so they amused themselves during their "off" night by hiring bath-chairs and pretending to be paralytics! We were acting in a hall, and the most infirm of the invalids visiting the place to take the waters were wheeled in at the back, and up the center aisle. In the middle of a very pathetic scene I caught sight of Kemble and Brookfield in their bath-chairs, and could not speak for several minutes.
Mr. Brookfield does not tell this little story in his "Random Reminiscences." It is about the only one that he has left out! To my mind he is the prince of storytellers. All the cleverness that he should have put into his acting and his play-writing (of which since those early days he has done a great deal) he seems to have put into his life. I remember him more clearly as a delightful companion than an actor, and he won my heart at once by his kindness to my little daughter [Edy], who accompanied me on this tour. He has too great a sense of humor to resent my inadequate recollection of him. Did he not in his own book quote gleefully from an obituary notice published on a false report of his death, the summary: "Never a great actor, he was invaluable in small parts. But after all it is at his club that he will be most missed!"
In the last act of "Butterfly," as we called the English version of "Frou-Frou," where the poor woman is dying, her husband shows her a locket with a picture of her child in it. Night after night we used a "property" locket, but on my birthday, when we happened to be playing the piece, [Charles Kelly] bought a silver locket of Indian work and put inside it two little colored photographs of my children, Edy and [Teddy], and gave it to me on the stage instead of the "property" one. When I opened it, I burst into very real tears! I have often wondered since if the audience that night knew that they were seeing real instead of assumed emotion! Probably the difference did not tell at all.
At Leeds we produced "[Much Ado About Nothing]." I never played Beatrice as well again. When I began to "take soundings" from life for my idea of her, I found in my friend Anne Codrington (now [Lady Winchilsea]) what I wanted. There was before me a Beatrice—as fine a lady as ever lived, a great-hearted woman—beautiful, accomplished, merry, tender. When Nan Codrington came into a room it was as if the sun came out. She was the daughter of an admiral, and always tried to make her room look as like a cabin as she could. "An excellent musician," as Benedick hints Beatrice was, Nan composed the little song that I sang at the Lyceum in "[The Cup]," and very good it was, too.
ELLEN TERRY AS BEATRICE
From the collection of Miss Evelyn Smalley
When [Henry Irving] put on "Much Ado About Nothing"—a play which he may be said to have done for me, as he never really liked the part of Benedick—I was not the same Beatrice at all. A great actor can do nothing badly, and there was so very much to admire in Henry Irving's Benedick. But he gave me little help. Beatrice must be swift, swift, swift! Owing to Henry's rather finicking, deliberate method as Benedick, I could never put the right pace into my part. I was also feeling unhappy about it, because I had been compelled to give way about a traditional "gag" in the church scene, with which we ended the fourth act. In my own production we had scorned this gag, and let the curtain come down on Benedick's line: "Go, comfort your cousin; I must say she is dead, and so farewell." When I was told that we were to descend to the buffoonery of:
Beatrice: Benedick, kill him—kill him if you can.
Benedick: As sure as I'm alive, I will!
Beatrice: Benedick, kill him—kill him if you can.
Benedick: As sure as I'm alive, I will!
I protested, and implored Henry not to do it. He said that it was necessary: otherwise the "curtain" would be received in dead silence. I assured him that we had often had seven and eight calls without it. I used every argument, artistic and otherwise. Henry, according to his custom, was gentle, would not discuss it much, but remained obdurate. After holding out for a week, I gave in. "It's my duty to obey your orders, and do it," I said, "but I do it under protest." Then I burst into tears. It was really for his sake just as much as for mine. I thought it must bring such disgrace on him! Looking back on the incident, I find that the most humorous thing in connection with it was that the critics, never reluctant to accuse Henry of "monkeying" with Shakespeare if they could find cause, never noticed the gag at all!
Such disagreements occurred very seldom. In "The Merchant of Venice" I found that [Henry Irving]'s Shylock necessitated an entire revision of my conception of Portia, especially in the trial scene, but here there was no point of honor involved. I had considered, and still am of the same mind, that Portia in the trial scene ought to be very quiet. I saw an extraordinary effect in this quietness. But as Henry's Shylock was quiet, I had to give it up. His heroic saint was splendid, but it wasn't good for Portia.
Of course, there were always injudicious friends to say that I had not "chances" enough at the Lyceum. Even [my father] said to me after "Othello":
"We must have no more of these Ophelias and Desdemonas!"
"Father!" I cried out, really shocked.
"They're second fiddle parts—not the parts for you, Duchess."
"Father!" I gasped out again, for really I thought Ophelia a pretty good part, and was delighted at my success with it.
But granting these were "second fiddle" parts, I want to make quite clear that I had my turn of "first fiddle" ones. "[Romeo and Juliet]," "[Much Ado About Nothing]," "[Olivia]," and "The Cup" all gave me finer opportunities than they gave Henry. In "[The Merchant of Venice]" and "[Charles I]." they were at least equal to his.
I have sometimes wondered what I should have accomplished without Henry Irving. I might have had "bigger" parts, but it doesn't follow that they would have been better ones, and if they had been written by contemporary dramatists my success would have been less durable. "No actor or actress who doesn't play in the 'classics'—in Shakespeare or old comedy—will be heard of long," was one of Henry Irving's sayings, by the way, and he was right.
It was a long time before we had much talk with each other. In the "Hamlet" days, Henry Irving's melancholy was appalling. I remember feeling as if I had laughed in church when he came to the foot of the stairs leading to my dressing-room, and caught me sliding down the banisters! He smiled at me, but didn't seem able to get over it.
"[Lacy]," he said some days later, "what do you think! I found her the other day sliding down the banisters!"
Some one says—I think it is Keats, in a letter—that the poet lives not in one, but in a thousand worlds, and the actor has not one, but a hundred natures. What was the real Henry Irving? I used to speculate!
His religious upbringing always left its mark on him, though no one could be more "raffish" and mischievous than he when entertaining friends at supper in the Beefsteak Room, or chaffing his valued adjutants, [Bram Stoker] and [Loveday]. H.J. Loveday, our dear stage manager, was, I think, as absolutely devoted to Henry as anyone except his fox-terrier, [Fussie]. Loveday's loyalty made him agree with everything that Henry said, however preposterous, and didn't Henry trade on it sometimes!
Once while he was talking to me, when he was making up, he absently took a white lily out of a bowl on the table and began to stripe and dot the petals with the stick of grease-paint in his hand. He pulled off one or two of the petals, and held it out to me.
"Pretty flower, isn't it?"
"Oh, don't be ridiculous, Henry!" I said.
"You wait!" he said mischievously. "We'll show it to Loveday."
Loveday was sent for on some business connected with the evening's performance. Henry held out the flower obtrusively, but Loveday wouldn't notice it.
"Pretty, isn't it?" said Henry carelessly.
"Very," said Loveday. "I always like those lilies. A friend of mine has his garden full of them, and he says they're not so difficult to grow if only you give 'em enough water."
Henry's delight at having "taken in" Loveday was childish. But sometimes I think Loveday must have seen through these innocent jokes, only he wouldn't have spoiled "the Guv'nor's" bit of fun for the world.
When Henry first met him he was conducting an orchestra. I forget the precise details, but I know that he gave up this position to follow Henry, that he was with him during the Bateman régime at the Lyceum, and that when the Lyceum became a thing of the past, he still kept the post of stage manager. He was literally "faithful unto death," for it was only at Henry's death that his service ended.
Bram Stoker, whose recently published "Reminiscences of Irving" have told, as well as it ever can be told, the history of the Lyceum Theater under Irving's direction, was as good a servant in the front of the theater as Loveday was on the stage. Like a true Irishman, he has given me some lovely blarney in his book. He has also told all the stories that I might have told, and described every one connected with the Lyceum except himself. I can fill that deficiency to a certain extent by saying that he is one of the most kind and tender-hearted of men. He filled a difficult position with great tact, and was not so universally abused as most business managers, because he was always straight with the company, and never took a mean advantage of them.
Stoker and Loveday were daily, nay, hourly, associated for many years with Henry Irving; but, after all, did they or any one else really know him? And what was Henry Irving's attitude. I believe myself that he never wholly trusted his friends, and never admitted them to his intimacy, although they thought he did, which was the same thing to them.
From his childhood up, [Henry] was lonely. His chief companions in youth were the Bible and Shakespeare. He used to study "Hamlet" in the Cornish fields, when he was sent out by his aunt, Mrs. Penberthy, to call in the cows. One day, when he was in one of the deep, narrow lanes common in that part of England, he looked up and saw the face of a sweet little lamb gazing at him from the top of the bank. The symbol of the lamb in the Bible had always attracted him, and his heart went out to the dear little creature. With some difficulty he scrambled up the bank, slipping often in the damp, red earth, threw his arms round the lamb's neck and kissed it.
The lamb bit him!
Did this set-back in early childhood influence him? I wonder! He had another such set-back when he first went on the stage, and for some six weeks in Dublin was subjected every night to groans, hoots, hisses, and cat-calls from audiences who resented him because he had taken the place of a dismissed favorite. In such a situation an actor is not likely to take stock of reasons. Henry Irving only knew that the Dublin people made him the object of violent personal antipathy. "I played my parts not badly for me," he said simply, "in spite of the howls of execration with which I was received."
The bitterness of this Dublin episode was never quite forgotten. It colored Henry Irving's attitude towards the public. When he made his humble little speeches of thanks to them before the curtain, there was always a touch of pride in the humility. Perhaps he would not have received adulation in quite the same dignified way if he had never known what it was to wear the martyr's "shirt of flame."
This is the worst of my trying to give a consecutive narrative of my first years at the Lyceum. Henry Irving looms across them, reducing all events, all feelings, all that happened, and all that was suggested, to pigmy size.
Let me speak generally of his method of procedure in producing a play.
First he studied it for three months himself, and nothing in that play would escape him. Some one once asked him a question about "Titus Andronicus." "God bless my soul!" he said. "I never read it, so how should I know!" The Shakespearean scholar who had questioned him was a little shocked—a fact which Henry Irving, the closest observer of men, did not fail to notice.
"When I am going to do 'Titus Andronicus,' or any other play," he said to me afterwards, "I shall know more about it than A—— or any other student."
There was no conceit in this. It was just a statement of fact. And it may not have been an admirable quality of Henry Irving's, but all his life he only took an interest in the things which concerned the work that he had in hand. When there was a question of his playing Napoleon, his room at Grafton Street was filled with Napoleonic literature. Busts of Napoleon, pictures of Napoleon, relics of Napoleon were everywhere. Then, when another play was being prepared, the busts, however fine, would probably go down to the cellar. It was not Napoleon who interested Henry Irving, but Napoleon for his purpose—two very different things.
SIR HENRY IRVING
From the painting by Sir John Millais, Bart., P.R.A.
His concentration during his three months' study of the play which he had in view was marvelous. When, at the end of the three-months, he called the first rehearsal, he read the play exactly as it was going to be done on the first night. He knew exactly by that time what he personally was going to do on the first night, and the company did well to notice how he read his own part, for never again until the first night, though he rehearsed with them, would he show his conception so fully and completely.
These readings, which took place sometimes in the greenroom or Beefsteak Room at the Lyceum, sometimes at his house in Grafton Street, were wonderful. Never were the names of the characters said by the reader, but never was there the slightest doubt as to which was speaking. Henry Irving swiftly, surely, acted every part in the piece as he read. While he read, he made notes as to the position of the characters and the order of the crowds and processions. At the end of the first reading he gave out the parts.
The next day there was the "comparing" of the parts. It generally took place on the stage, and we sat down for it. Each person took his own character, and took up the cues to make sure that no blunder had been made in writing them out. Parts at the Lyceum were written, or printed, not typed.
These first two rehearsals—the one devoted to the reading of the play, and the other to the comparing of the parts, were generally arranged for Thursday and Friday. Then there was two days' grace. On Monday came the first stand-up rehearsal on the stage.
We then did one act straight through, and, after that, straight through again, even if it took all day. There was no luncheon interval. People took a bite when they could, or went without. Henry himself generally went without. The second day exactly the same method was pursued with the second act. All the time Henry gave the stage his personal direction, gave it keenly, and gave it whole. He was the sole superintendent of his rehearsals, with Mr. Loveday as his working assistant, and [Mr. Allen] as his prompter. This despotism meant much less wasted time than when actor-manager, "producer," literary adviser, stage manager, and any one who likes to offer a suggestion are all competing in giving orders and advice to a company.
Henry Irving never spent much time on the women in the company, except in regard to position. Sometimes he would ask me to suggest things to them, to do for them what he did for the men. The men were as much like him when they tried to carry out his instructions as brass is like gold; but he never grew weary of "coaching" them, down to the most minute detail. Once during the rehearsals of "Hamlet" I saw him growing more and more fatigued with his efforts to get the actors who opened the play to perceive his meaning. He wanted the first voice to ring out like a pistol shot.
"Who's there?"
"Do give it up," I said. "It's no better!"
"Yes, it's a little better," he answered quietly, "and so it's worth doing."
From the first the scenery or substitute scenery was put upon the stage for rehearsal, and the properties or substitute properties were to hand.
After each act had been gone through twice each day, it came to half an act once in a whole day, because of the development of detail. There was no detail too small for Henry Irving's notice. He never missed anything that was cumulative—that would contribute something to the whole effect.
The messenger who came in to announce something always needed a great deal of rehearsal. There were processions, and half processions, quiet bits when no word was spoken. There was timing. Nothing was left to chance.
In the master carpenter, [Arnott], we had a splendid man. He inspired confidence at once through his strong, able personality, and, as time went on, deserved it through all the knowledge he acquired and through his excellence in never making a difficulty.
"You shall have it," was no bluff from Arnott. You did "have it."
We could not find precisely the right material for one of my dresses in "[The Cup]." At last, poking about myself in quest of it, I came across the very thing at Liberty's—a saffron silk with a design woven into it by hand with many-colored threads and little jewels. I brought a yard to rehearsal. It was declared perfect, but I declared the price prohibitive.
"It's twelve guineas a yard, and I shall want yards and yards!"
In these days I am afraid they would not only put such material on to the leading lady, but on to the supers too! At the Lyceum wanton extravagance was unknown.
"Where can I get anything at all like it?"
"You leave it to me," said Arnott. "I'll get it for you. That'll be all right.
"But, Arnott, it's a hand-woven Indian material. How can you get it?"
"You leave it to me," Arnott repeated in his slow, quiet, confident way. "Do you mind letting me have this yard as a pattern?"
He went off with it, and before the dress rehearsal had produced about twenty yards of silk, which on the stage looked better than the twelve-guinea original.
"There's plenty more if you want it," he said dryly.
He had had some raw silk dyed the exact saffron. He had had two blocks made, one red and the other black, and the design had been printed, and a few cheap spangles had been added to replace the real jewels. My toga looked beautiful.
This was but one of the many emergencies to which Arnott rose with talent and promptitude.
With the staff of the theater he was a bit of a bully—one of those men not easily roused, but being vexed, "nasty in the extreme!" As a craftsman he had wonderful taste, and could copy antique furniture so that one could not tell the copy from the original.
The great aim at the [Lyceum] was to get everything "rotten perfect," as the theatrical slang has it, before the dress rehearsal. Father's test of being rotten perfect was not a bad one. "If you can get out of bed in the middle of the night and do your part, you're perfect. If you can't, you don't really know it!"
[Henry Irving] applied some such test to every one concerned in the production. I cannot remember any play at the Lyceum which did not begin punctually and end at the advertised time, except "[Olivia]," when some unwise changes in the last act led to delay.
He never hesitated to discard scenery if it did not suit his purpose. There was enough scenery rejected in "Faust" to have furnished three productions, and what was finally used for the famous Brocken scene cost next to nothing.
Even the best scene-painters sometimes think more of their pictures than of scenic effects. Henry would never accept anything that was not right theatrically as well as pictorially beautiful. His instinct in this was unerring and incomparable.
I remember that at one scene-rehearsal every one was fatuously pleased with the scenery. Henry sat in the stalls talking about everything but the scenery. It was hard to tell what he thought.
"Well, are you ready?" he asked at last.
"Yes, sir."
"My God! Is that what you think I am going to give the public?"
Never shall I forget the astonishment of stage manager, scene-painter, and staff! It was never safe to indulge in too much self-satisfaction beforehand with Henry. He was always liable to drop such bombs!
He believed very much in "front" scenes, seeing how necessary they were to the swift progress of Shakespeare's diverging plots. These cloths were sometimes so wonderfully painted and lighted that they constituted scenes of remarkable beauty. The best of all were the Apothecary scene in "[Romeo and Juliet]" and the exterior of Aufidius's house in "[Coriolanus]."
We never had electricity installed at the Lyceum until Daly took the theater. When I saw the effect on the faces of the electric footlights, I entreated Henry to have the gas restored, and he did. We used gas footlights and gas limes there until we left the theater for good in 1902.
To this I attribute much of the beauty of our lighting. I say "our" because this was a branch of Henry's work in which I was always his chief helper. Until electricity has been greatly improved and developed, it can never be to the stage what gas was. The thick softness of gaslight, with the lovely specks and motes in it, so like natural light, gave illusion to many a scene which is now revealed in all its naked trashiness by electricity.
The artificial is always noticed and recognized as art by the superficial critic. I think this is what made some people think [Irving] was at his best in such parts as [Louis XI], Dubosc, and Richard III. He could have played Louis XI three times a day "on his head," as the saying is. In "[The Lyons Mail]," Dubosc the wicked man was easy enough—strange that the unprofessional looker-on always admires the actor's art when it is employed on easy things!—but Lesurques, the good man in the same play ("The Lyons Mail"), was difficult. Any actor, skillful in the tricks of the business, can play the drunkard; but to play a good man sincerely, as he did here, to show that double thing, the look of guilt which an innocent man wears when accused of crime, requires great acting, for "the look" is the outward and visible sign of the inward and spiritual emotion—and this delicate emotion can only be perfectly expressed when the actor's heart and mind and soul and skill are in absolute accord.
IRVING AS LOUIS XI
In dual parts Irving depended little on make-up. Make-up was, indeed, always his servant, not his master. He knew its uselessness when not informed by the spirit. "The letter" (and in characterization grease-paint is the letter) "killeth—the spirit giveth life." His Lesurques was different from his Dubosc because of the way he held his shoulders, because of his expression. He always took a deep interest in crime (an interest which his sons have inherited), and often went to the police-court to study the faces of the accused. He told me that the innocent man generally looked guilty and hesitated when asked a question, but that the round, wide-open eyes corrected the bad impression. The result of this careful watching was seen in his expression as Lesurques. He opened his eyes wide. As Dubosc he kept them half closed.
Our plays from 1878 to 1887 were "[Hamlet]," "[The Lady of Lyons]," "[Eugene Aram]," "[Charles I].," "[The Merchant of Venice]," "[Iolanthe]," "[The Cup]," "[The Belle's Stratagem]," "[Othello]," "[Romeo and Juliet]," "[Much Ado About Nothing]," "[Twelfth Night]," "[Olivia]," "[Faust]," "[Raising the Wind]," and ["The Amber Heart."] I give this list to keep myself straight. My mental division of the years at the Lyceum is before "[Macbeth]," and after. I divide it up like this, perhaps, because "Macbeth" was the most important of all our productions, if I judge it by the amount of preparation and thought that it cost us and by the discussion which it provoked.
Of the characters played by Henry Irving in the plays of the first division—before "Macbeth," that is to say—I think every one knows that I considered Hamlet to be his greatest triumph. Sometimes I think that was so because it was the only part that was big enough for him. It was more difficult, and he had more scope in it than in any other. If there had been a finer part than Hamlet, that particular part would have been his finest.
When one praises an actor in this way, one is always open to accusations of prejudice, hyperbole, uncritical gush, unreasoned eulogy, and the rest. Must a careful and deliberate opinion always deny a great man genius? If so, no careful and deliberate opinions from me!
I have no doubt in the world of Irving's genius—no doubt that he is with [David Garrick] and [Edmund Kean], rather than with other actors of great talents and great achievements—actors who rightly won high opinions from the multitude of their day, but who have not left behind them an impression of that inexplicable thing which we call genius.
Since my great comrade died I have read many biographies of him, and nearly all of them denied what I assert. "Now, who shall arbitrate?" I find no contradiction of my testimony in the fact that he was not appreciated for a long time, that some found him like olives, an acquired taste, that others mocked and derided him.
[My father], who worshiped [Macready], put Irving above him because of Irving's originality. The old school were not usually so generous. [Fanny Kemble] thought it necessary to write as follows of one who had had his share of misfortune and failure before he came into his kingdom and made her jealous, I suppose, for the dead kings among her kindred:
"I have seen some of the accounts and critics of Mr. Irving's acting, and rather elaborate ones of his Hamlet, which, however, give me no very distinct idea of his performance, and a very hazy one indeed of the part itself as seen from the point of view of his critics. [Edward Fitzgerald] wrote me word that he looked like my people, and sent me a photograph to prove it, which I thought much more like Young than my father or uncle. I have not seen a play of Shakespeare's acted I do not know when. I think I should find such an exhibition extremely curious as well as entertaining."
"I have seen some of the accounts and critics of Mr. Irving's acting, and rather elaborate ones of his Hamlet, which, however, give me no very distinct idea of his performance, and a very hazy one indeed of the part itself as seen from the point of view of his critics. [Edward Fitzgerald] wrote me word that he looked like my people, and sent me a photograph to prove it, which I thought much more like Young than my father or uncle. I have not seen a play of Shakespeare's acted I do not know when. I think I should find such an exhibition extremely curious as well as entertaining."
Now, shall I put on record what Henry Irving thought of Fanny Kemble! If there is a touch of malice in my doing so, surely the passage that I have quoted gives me leave.
Having lived with Hamlet nearly all his life, studied the part when he was a clerk, dreamed of a day when he might play it, the young Henry Irving saw that Mrs. Butler, the famous Fanny Kemble, was going to give a reading of the play. His heart throbbed high with anticipation, for in those days TRADITION was everything—the name of Kemble a beacon and a star.
The studious young clerk went to the reading.
An attendant came on to the platform, first, and made trivial and apparently unnecessary alterations in the position of the reading desk. A glass of water and a book were placed on it.
After a portentous wait, on swept a lady with an extraordinary flashing eye, a masculine and muscular outside. Pounding the book with terrific energy, as if she wished to knock the stuffing out of it, she announced in thrilling tones:
"'HAM—A—LETTE.'
By
Will—y—am Shak—es—peare."
"'HAM—A—LETTE.'
By
Will—y—am Shak—es—peare."
"'HAM—A—LETTE.'
By
Will—y—am Shak—es—peare."
"'HAM—A—LETTE.'
By
Will—y—am Shak—es—peare."
"'HAM—A—LETTE.'
By
Will—y—am Shak—es—peare."
"'HAM—A—LETTE.'
By
Will—y—am Shak—es—peare."
"'HAM—A—LETTE.'
By
Will—y—am Shak—es—peare."
"'HAM—A—LETTE.'
By
Will—y—am Shak—es—peare."
"I suppose this is all right," thought the young clerk, a little dismayed at the fierce and sectional enunciation.
Then the reader came to Act I, Sc. 2, which the old actor (to leave the Kemble reading for a minute), with but a hazy notion of the text, used to begin:
"Although of Hamlet, our dear brother's death,
The memory be—memory be—(What is the color?) green"....
"Although of Hamlet, our dear brother's death,
The memory be—memory be—(What is the color?) green"....
"Although of Hamlet, our dear brother's death,
The memory be—memory be—(What is the color?) green"....
"Although of Hamlet, our dear brother's death,
The memory be—memory be—(What is the color?) green"....
"Although of Hamlet, our dear brother's death,
The memory be—memory be—(What is the color?) green"....
"Although of Hamlet, our dear brother's death,
The memory be—memory be—(What is the color?) green"....
When Fanny Kemble came to this scene the future Hamlet began to listen more intently.
Gertrude: Let not thy mother lose her prayers, Ham—a—lette.
Hamlet: I shall in all respects obey you, madam (obviously with a fiery flashing eye of hate upon the King).
Gertrude: Let not thy mother lose her prayers, Ham—a—lette.
Hamlet: I shall in all respects obey you, madam (obviously with a fiery flashing eye of hate upon the King).
When he heard this and more like it, Henry Irving exercised his independence of opinion and refused to accept Fanny Kemble's view of the gentle, melancholy, and well-bred Prince of Denmark.
He was a stickler for tradition, and always studied it, followed it, sometimes to his own detriment, but he was not influenced by the Kemble Hamlet, except that for some time he wore the absurd John Philip feather, which he would have been much better without!
Let me pray that I, representing the old school, may never look on the new school with the patronizing airs of "Old Fitz"[3] and Fanny Kemble. I wish that I could see the new school of acting in Shakespeare. Shakespeare must be kept up, or we shall become a third-rate nation!
Henry told me this story of Fanny Kemble's reading without a spark of ill-nature, but with many a gleam of humor. He told me at the same time of the wonderful effect that [Adelaide Kemble] (Mrs. Sartoris) used to make when she recited Shelley's lines, beginning:
"Good-night—Ah, no, the hour is ill
Which severs those it should unite.
Let us remain together still—
Then it will be good-night!"
"Good-night—Ah, no, the hour is ill
Which severs those it should unite.
Let us remain together still—
Then it will be good-night!"
"Good-night—Ah, no, the hour is ill
Which severs those it should unite.
Let us remain together still—
Then it will be good-night!"
"Good-night—Ah, no, the hour is ill
Which severs those it should unite.
Let us remain together still—
Then it will be good-night!"
"Good-night—Ah, no, the hour is ill
Which severs those it should unite.
Let us remain together still—
Then it will be good-night!"
"Good-night—Ah, no, the hour is ill
Which severs those it should unite.
Let us remain together still—
Then it will be good-night!"
"Good-night—Ah, no, the hour is ill
Which severs those it should unite.
Let us remain together still—
Then it will be good-night!"
"Good-night—Ah, no, the hour is ill
Which severs those it should unite.
Let us remain together still—
Then it will be good-night!"
I have already said that I never could cope with Pauline Deschapelles, and why [Henry] wanted to play Melnotte was a mystery. Claude Melnotte after Hamlet! Oddly enough, Henry was always attracted by fustian. He simply reveled in the big speeches. The play was beautifully staged; the garden scene alone probably cost as much as the whole of "Hamlet." The march past the window of the apparently unending army—that good old trick which sends the supers flying round the back-cloth to cross the stage again and again—created a superb effect. The curtain used to go up and down as often as we liked and chose to keep the army marching! The play ran some time, I suppose because even at our worst the public found something in our acting to like.
As Ruth Meadowes I had very little to do, but what there was, was worth doing. The last act of "[Eugene Aram]," like the last act of "Ravenswood," gave me opportunity. It was staged with a great appreciation of grim and poetic effect. Henry always thought that the dark, overhanging branch of the cedar was like the cruel outstretched hand of Fate. He called it the Fate Tree, and used it in "Hamlet," in "Eugene Aram," and in "Romeo and Juliet."
In "Eugene Aram," the Fate Tree drooped low over the graves in the churchyard. On one of them Henry used to be lying in a black cloak as the curtain went up on the last act. Not until a moonbeam struck the dark mass did you see that it was a man.
He played all such parts well. Melancholy and the horrors had a peculiar fascination for him—especially in these early days. But his recitation of the poem "Eugene Aram" was finer than anything in the play—especially when he did it in a frock-coat. No one ever looked so well in a frock-coat! He was always ready to recite it—used to do it after supper, anywhere. We had a talk about it once, and I told him that it was too much for a room. No man was ever more willing to listen to suggestion or less obstinate about taking advice. He immediately moderated his methods when reciting in a room, making it all the less theatrical. The play was a good répertoire play, and we did it later on in America with success. There the part of Houseman was played by [Terriss], who was quite splendid in it, and at Chicago my little boy [Teddy] made his second appearance on any stage as Joey, a gardener's boy. He had, when still a mere baby, come on to the stage at the Court in "Olivia," and this must be counted his first appearance, although the chroniclers, ignoring both that and Joey in "Eugene Aram," say he never appeared at all until he played an important part in "[The Dead Heart]."
It is because of Teddy that "Eugene Aram" is associated in my mind with one of the most beautiful sights upon the stage that I ever saw in my life. He was about ten or eleven at the time, and as he tied up the stage roses, his cheeks, untouched by rouge, put the reddest of them to shame! He was so graceful and natural; he spoke his lines with ease, and smiled all over his face! "A born actor!" I said, although Joey was my son. Whenever I think of him in that stage garden, I weep for pride, and for sorrow, too, because before he was thirty my son had left the stage—he who had it all in him. I have good reason to be proud of what he has done since, but I regret the lost actor always.
Henry Irving could not at first keep away from melancholy pieces. Henrietta Maria was another sad part for me—but I used to play it well, except when I cried too much in the last act. The play had been one of the Bateman productions, and I had seen Miss [Isabel Bateman] as Henrietta Maria and liked her, although I could not find it possible to follow her example and play the part with a French accent! I constantly catch myself saying of [Henry Irving], "That is by far the best thing that he ever did." I could say it of some things in "Charles I."—of the way he gave up his sword to Cromwell, of the way he came into the room in the last act and shut the door behind him. It was not a man coming on to a stage to meet some one. It was a king going to the scaffold, quietly, unobtrusively, and courageously. However often I played that scene with him, I knew that when he first came on he was not aware of my presence nor of any earthly presence: he seemed to be already in heaven.
ELLEN TERRY AS HENRIETTA MARIA
Much has been said of his "make-up" as Charles I. [Edwin Long] painted him a triptych of Vandyck heads, which he always had in his dressing-room, and which is now in my possession. He used to come on to the stage looking precisely like the Vandyck portraits, but not because he had been busy building up his face with wig-paste and similar atrocities. His make-up in this, as in other parts, was the process of assisting subtly and surely the expression from within. It was elastic, and never hampered him. It changed with the expression. As Charles, he was assisted by Nature, who had given him the most beautiful Stuart hands, but his clothes most actors would have consigned to the dust-bin! Before we had done with Charles I.—we played it together for the last time in 1902—these clothes were really threadbare. Yet he looked in them every inch a king.
His care of detail may be judged from the fact that in the last act his wig was not only grayer, but had far less hair in it. I should hardly think it necessary to mention this if I had not noticed how many actors seem to think that age may be procured by the simple expedient of dipping their heads, covered with mats of flourishing hair, into a flour-barrel!
Unlike most stage kings, he never seemed to be assuming dignity. He was very, very simple.
Wills has been much blamed for making Cromwell out to be such a wretch—a mean blackguard, not even a great bad man. But in plays the villain must not compete for sympathy with the hero, or both fall to the ground! I think that Wills showed himself a true poet in his play, and in the last act a great playwright. He gave us both wonderful opportunities, yet very few words were spoken.
Some people thought me best in the camp scene in the third act, where I had even fewer lines to speak. I was proud of it myself when I found that it had inspired [Oscar Wilde] to write me this lovely sonnet:
In the lone tent, waiting for victory,
She stands with eyes marred by the mists of pain,
Like some wan lily overdrenched with rain;
The clamorous clang of arms, the ensanguined sky,
War's ruin, and the wreck of chivalry
To her proud soul no common fear can bring;
Bravely she tarrieth for her Lord, the King,
Her soul aflame with passionate ecstasy.
O, hair of gold! O, crimson lips! O, face
Made for the luring and the love of man!
With thee I do forget the toil and stress,
The loveless road that knows no resting place,
Time's straitened pulse, the soul's dread weariness,
My freedom, and my life republican!
In the lone tent, waiting for victory,
She stands with eyes marred by the mists of pain,
Like some wan lily overdrenched with rain;
The clamorous clang of arms, the ensanguined sky,
War's ruin, and the wreck of chivalry
To her proud soul no common fear can bring;
Bravely she tarrieth for her Lord, the King,
Her soul aflame with passionate ecstasy.
O, hair of gold! O, crimson lips! O, face
Made for the luring and the love of man!
With thee I do forget the toil and stress,
The loveless road that knows no resting place,
Time's straitened pulse, the soul's dread weariness,
My freedom, and my life republican!
In the lone tent, waiting for victory,
She stands with eyes marred by the mists of pain,
Like some wan lily overdrenched with rain;
The clamorous clang of arms, the ensanguined sky,
War's ruin, and the wreck of chivalry
To her proud soul no common fear can bring;
Bravely she tarrieth for her Lord, the King,
Her soul aflame with passionate ecstasy.
O, hair of gold! O, crimson lips! O, face
Made for the luring and the love of man!
With thee I do forget the toil and stress,
The loveless road that knows no resting place,
Time's straitened pulse, the soul's dread weariness,
My freedom, and my life republican!
In the lone tent, waiting for victory,
She stands with eyes marred by the mists of pain,
Like some wan lily overdrenched with rain;
The clamorous clang of arms, the ensanguined sky,
War's ruin, and the wreck of chivalry
To her proud soul no common fear can bring;
Bravely she tarrieth for her Lord, the King,
Her soul aflame with passionate ecstasy.
O, hair of gold! O, crimson lips! O, face
Made for the luring and the love of man!
With thee I do forget the toil and stress,
The loveless road that knows no resting place,
Time's straitened pulse, the soul's dread weariness,
My freedom, and my life republican!
In the lone tent, waiting for victory,
She stands with eyes marred by the mists of pain,
Like some wan lily overdrenched with rain;
The clamorous clang of arms, the ensanguined sky,
War's ruin, and the wreck of chivalry
To her proud soul no common fear can bring;
Bravely she tarrieth for her Lord, the King,
Her soul aflame with passionate ecstasy.
O, hair of gold! O, crimson lips! O, face
Made for the luring and the love of man!
With thee I do forget the toil and stress,
The loveless road that knows no resting place,
Time's straitened pulse, the soul's dread weariness,
My freedom, and my life republican!
In the lone tent, waiting for victory,
She stands with eyes marred by the mists of pain,
Like some wan lily overdrenched with rain;
The clamorous clang of arms, the ensanguined sky,
War's ruin, and the wreck of chivalry
To her proud soul no common fear can bring;
Bravely she tarrieth for her Lord, the King,
Her soul aflame with passionate ecstasy.
O, hair of gold! O, crimson lips! O, face
Made for the luring and the love of man!
With thee I do forget the toil and stress,
The loveless road that knows no resting place,
Time's straitened pulse, the soul's dread weariness,
My freedom, and my life republican!
In the lone tent, waiting for victory,
She stands with eyes marred by the mists of pain,
Like some wan lily overdrenched with rain;
The clamorous clang of arms, the ensanguined sky,
War's ruin, and the wreck of chivalry
To her proud soul no common fear can bring;
Bravely she tarrieth for her Lord, the King,
Her soul aflame with passionate ecstasy.
O, hair of gold! O, crimson lips! O, face
Made for the luring and the love of man!
With thee I do forget the toil and stress,
The loveless road that knows no resting place,
Time's straitened pulse, the soul's dread weariness,
My freedom, and my life republican!
That phrase "wan lily" represented perfectly what I had tried to convey, not only in this part but in Ophelia. I hope I thanked Oscar enough at the time. Now he is dead, and I cannot thank him any more.... I had so much bad poetry written to me that these lovely sonnets from a real poet should have given me the greater pleasure. "He often has the poet's heart, who never felt the poet's fire." There is more good heart and kind feeling in most of the verses written to me than real poetry.
"One must discriminate," even if it sounds unkind. At the time that [Whistler] was having one of his most undignified "rows" with a sitter over a portrait and wrangling over the price, another artist was painting frescoes in a cathedral for nothing. "It is sad that it should be so," a friend said to me, "but one must discriminate. The man haggling over the sixpence is the great artist!"
How splendid it is that in time this is recognized. The immortal soul of the artist is in his work, the transient and mortal one is in his conduct.
Another sonnet from Oscar Wilde—to Portia this time—is the first document that I find in connection with "The Merchant," as the play was always called by the theater staff.
"I marvel not Bassanio was so bold
To peril all he had upon the lead,
Or that proud Aragon bent low his head,
Or that Morocco's fiery heart grew cold;
For in that gorgeous dress of beaten gold,
Which is more golden than the golden sun,
No woman Veronese looked upon
Was half so fair as thou whom I behold.
Yet fairer when with wisdom as your shield
The sober-suited lawyer's gown you donned,
And would not let the laws of Venice yield
Antonio's heart to that accursed Jew—
O, Portia! take my heart; it is thy due:
I think I will not quarrel with the Bond."
"I marvel not Bassanio was so bold
To peril all he had upon the lead,
Or that proud Aragon bent low his head,
Or that Morocco's fiery heart grew cold;
For in that gorgeous dress of beaten gold,
Which is more golden than the golden sun,
No woman Veronese looked upon
Was half so fair as thou whom I behold.
Yet fairer when with wisdom as your shield
The sober-suited lawyer's gown you donned,
And would not let the laws of Venice yield
Antonio's heart to that accursed Jew—
O, Portia! take my heart; it is thy due:
I think I will not quarrel with the Bond."
"I marvel not Bassanio was so bold
To peril all he had upon the lead,
Or that proud Aragon bent low his head,
Or that Morocco's fiery heart grew cold;
For in that gorgeous dress of beaten gold,
Which is more golden than the golden sun,
No woman Veronese looked upon
Was half so fair as thou whom I behold.
Yet fairer when with wisdom as your shield
The sober-suited lawyer's gown you donned,
And would not let the laws of Venice yield
Antonio's heart to that accursed Jew—
O, Portia! take my heart; it is thy due:
I think I will not quarrel with the Bond."
"I marvel not Bassanio was so bold
To peril all he had upon the lead,
Or that proud Aragon bent low his head,
Or that Morocco's fiery heart grew cold;
For in that gorgeous dress of beaten gold,
Which is more golden than the golden sun,
No woman Veronese looked upon
Was half so fair as thou whom I behold.
Yet fairer when with wisdom as your shield
The sober-suited lawyer's gown you donned,
And would not let the laws of Venice yield
Antonio's heart to that accursed Jew—
O, Portia! take my heart; it is thy due:
I think I will not quarrel with the Bond."
"I marvel not Bassanio was so bold
To peril all he had upon the lead,
Or that proud Aragon bent low his head,
Or that Morocco's fiery heart grew cold;
For in that gorgeous dress of beaten gold,
Which is more golden than the golden sun,
No woman Veronese looked upon
Was half so fair as thou whom I behold.
Yet fairer when with wisdom as your shield
The sober-suited lawyer's gown you donned,
And would not let the laws of Venice yield
Antonio's heart to that accursed Jew—
O, Portia! take my heart; it is thy due:
I think I will not quarrel with the Bond."
"I marvel not Bassanio was so bold
To peril all he had upon the lead,
Or that proud Aragon bent low his head,
Or that Morocco's fiery heart grew cold;
For in that gorgeous dress of beaten gold,
Which is more golden than the golden sun,
No woman Veronese looked upon
Was half so fair as thou whom I behold.
Yet fairer when with wisdom as your shield
The sober-suited lawyer's gown you donned,
And would not let the laws of Venice yield
Antonio's heart to that accursed Jew—
O, Portia! take my heart; it is thy due:
I think I will not quarrel with the Bond."
"I marvel not Bassanio was so bold
To peril all he had upon the lead,
Or that proud Aragon bent low his head,
Or that Morocco's fiery heart grew cold;
For in that gorgeous dress of beaten gold,
Which is more golden than the golden sun,
No woman Veronese looked upon
Was half so fair as thou whom I behold.
Yet fairer when with wisdom as your shield
The sober-suited lawyer's gown you donned,
And would not let the laws of Venice yield
Antonio's heart to that accursed Jew—
O, Portia! take my heart; it is thy due:
I think I will not quarrel with the Bond."
Henry Irving's Shylock dress was designed by [Sir John Gilbert]. It was never replaced, and only once cleaned by Henry's dresser and valet, [Walter Collinson]. Walter, I think, replaced "[Doody]," Henry's first dresser at the Lyceum, during the run of "The Merchant of Venice." Walter was a wig-maker by trade—assistant to [Clarkson] the elder. It was Doody who, on being asked his opinion of a production, said that it was fine—"not a join[4] to be seen anywhere!" It was Walter who was asked by Henry to say which he thought his master's best part. Walter could not be "drawn" for a long time. At last he said Macbeth.
This pleased Henry immensely, for, as I hope to show later on, he fancied himself in Macbeth more than in any other part.
"It is generally conceded to be Hamlet," said Henry.
"Oh, no, sir," said Walter, "Macbeth. You sweat twice as much in that."
In appearance Walter was very like Shakespeare's bust in Stratford Church. He was a most faithful and devoted servant, and was the only person with Henry Irving when he died. Quiet in his ways, discreet, gentle, and very quick, he was the ideal dresser.
The Lyceum production of "The Merchant of Venice" was not so strictly archaeological as the Bancrofts' had been, but it was very gravely beautiful and effective. If less attention was paid to details of costumes and scenery, the play itself was arranged and acted very attractively and always went with a swing. To the end of my partnership with Henry Irving it was a safe "draw" both in England and America. By this time I must have played Portia over a thousand times. During the first run of it the severe attack made on my acting of the part in Blackwood's Magazine is worth alluding to. The suggestion that I showed too much of a "coming-on" disposition in the Casket Scene affected me for years, and made me self-conscious and uncomfortable. At last I lived it down. Any suggestion of indelicacy in my treatment of a part always blighted me. Mr. Dodgson ([Lewis Carroll], of the immortal "Alice in Wonderland") once brought a little girl to see me in "Faust." He wrote and told me that she had said (where Margaret begins to undress): "Where is it going to stop?" and that perhaps in consideration of the fact that it could affect a mere child disagreeably, I ought to alter my business!
I had known dear Mr. Dodgson for years and years. He was as fond of me as he could be of any one over the age of ten, but I was furious. "I thought you only knew nice children," was all the answer that I gave him. "It would have seemed to me awful for a child to see harm where harm is; how much more when she sees it where harm is not."
But I felt ashamed and shy whenever I played that scene. It was the Casket Scene over again.
The unkind Blackwood article also blamed me for showing too plainly that [Portia] loves Bassanio before he has actually won her. This seemed to me unjust, if only because Shakespeare makes Portia say before Bassanio chooses the right casket:
"One half of me is yours—the other half yours—All yours!"
Surely this suggests that she was not concealing her fondness like a Victorian maiden, and that Bassanio had most surely won her love, though not yet the right to be her husband.
"There is a soul of goodness in things evil," and the criticism made me alter the setting of the scene, and so contrive it that Portia was behind and out of sight of the men who made hazard for her love.
[Dr. Furnivall], a great Shakespearean scholar, was so kind as to write me the following letter about Portia:
"Being founder and director of the New Shakespeare Society, I venture to thank you most heartily for your most charming and admirable impersonation of our poet's Portia, which I witnessed to-night with a real delight. You have given me a new light on the character, and by your so pretty by-play in the Casket Scene have made bright in my memory for ever the spot which almost all critics have felt dull, and I hope to say this in a new edition of 'Shakespeare.'"
"Being founder and director of the New Shakespeare Society, I venture to thank you most heartily for your most charming and admirable impersonation of our poet's Portia, which I witnessed to-night with a real delight. You have given me a new light on the character, and by your so pretty by-play in the Casket Scene have made bright in my memory for ever the spot which almost all critics have felt dull, and I hope to say this in a new edition of 'Shakespeare.'"
(He did say it, in "The Leopold" edition.)
"Again those touches of the wife's love in the advocate when Bassanio says he'd give up his wife for Antonio, and when you kissed your hand to him behind his back in the Ring bit—how pretty and natural they were! Your whole conception and acting of the character are so true to Shakespeare's lines that one longs he could be here to see you. A lady gracious and graceful, handsome, witty, loving and wise, you are his Portia to the life."
"Again those touches of the wife's love in the advocate when Bassanio says he'd give up his wife for Antonio, and when you kissed your hand to him behind his back in the Ring bit—how pretty and natural they were! Your whole conception and acting of the character are so true to Shakespeare's lines that one longs he could be here to see you. A lady gracious and graceful, handsome, witty, loving and wise, you are his Portia to the life."
That's the best of Shakespeare, I say. His characters can be interpreted in at least eight different ways, and of each way some one will say: "That is Shakespeare!" The German actress plays Portia as a low comedy part. She wears an eighteenth-century law wig, horn spectacles, a cravat (this last anachronism is not confined to Germans), and often a mustache! There is something to be said for it all, though I should not like to play the part that way myself.
[Lady Pollock], who first brought me to Henry Irving's notice as a possible leading lady, thought my Portia better at the Lyceum than it had been at the Prince of Wales's.
"Thanks, my dear Valentine and enchanting Portia," she writes to me in response to a photograph that I had sent her, "but the photographers don't see you as you are, and have not the poetry in them to do you justice.... You were especially admirable in the Casket Scene. You kept your by-play quieter, and it gained in effect from the addition of repose—and I rejoiced that you did not kneel to Bassanio at 'My Lord, my governor, my King.' I used to feel that too much like worship from any girl to her affianced, and Portia's position being one of command, I should doubt the possibility of such an action...."
"Thanks, my dear Valentine and enchanting Portia," she writes to me in response to a photograph that I had sent her, "but the photographers don't see you as you are, and have not the poetry in them to do you justice.... You were especially admirable in the Casket Scene. You kept your by-play quieter, and it gained in effect from the addition of repose—and I rejoiced that you did not kneel to Bassanio at 'My Lord, my governor, my King.' I used to feel that too much like worship from any girl to her affianced, and Portia's position being one of command, I should doubt the possibility of such an action...."
I think I received more letters about my Portia than about all my other parts put together. Many of them came from university men. One old playgoer wrote to tell me that he liked me better than my former instructress, [Mrs. Charles Kean]. "She mouthed it as she did most things.... She was not real—a staid, sentimental 'Anglaise,' and more than a little stiffly pokerish."
[Henry Irving]'s Shylock was generally conceded to be full of talent and reality, but some of his critics could not resist saying that this was not the Jew that Shakespeare drew! Now, who is in a position to say what is the Jew that Shakespeare drew? I think Henry Irving knew as well as most! Nay, I am sure that in his age he was the only person able to decide.
Some said his Shylock was intellectual, and appealed more to the intellect of his audiences than to their emotions. Surely this is talking for the sake of talking. I recall so many things that touched people to the heart! For absolute pathos, achieved by absolute simplicity of means, I never saw anything in the theater to compare with his Shylock's return home over the bridge to his deserted house after Jessica's flight.
A younger actor, producing "[The Merchant of Venice]" in recent years, asked Irving if he might borrow this bit of business. "By all means," said Henry. "With great pleasure."
"Then, why didn't you do it?" inquired my daughter bluntly when the actor was telling us how kind and courteous Henry had been in allowing him to use his stroke of invention.
"What do you mean?" asked the astonished actor.
My [daughter] told him that Henry had dropped the curtain on a stage full of noise, and light, and revelry. When it went up again the stage was empty, desolate, with no light but a pale moon, and all sounds of life at a great distance—and then over the bridge came the wearied figure of the Jew. This marked the passing of the time between Jessica's elopement and Shylock's return home. It created an atmosphere of silence, and the middle of the night.
"You came back without dropping the curtain," said my daughter, "and so it wasn't a bit the same."
"I couldn't risk dropping the curtain for the business," answered the actor, "because it needed applause to take it up again!"
Henry Irving never grew tired of a part, never ceased to work at it, just as he never gave up the fight against his limitations. His diction, as the years went on, grew far clearer when he was depicting rage and passion. His dragging leg dragged no more. To this heroic perseverance he added an almost childlike eagerness in hearing any suggestion for the improvement of his interpretations which commended itself to his imagination and his judgment. From a blind man came the most illuminating criticism of his Shylock. The sensitive ear of the sightless hearer detected a fault in Henry Irving's method of delivering the opening line of his part:
"Three thousand ducats—well!"
"I hear no sound of the usurer in that," the blind man said at the end of the performance. "It is said with the reflective air of a man to whom money means very little."
The justice of the criticism appealed strongly to Henry. He revised his reading not only of the first line, but of many other lines in which he saw now that he had not been enough of the money-lender.
In more recent years he made one change in his dress. He asked my daughter—whose cleverness in such things he fully recognized—to put some stage jewels on to the scarf that he wore round his head when he supped with the Christians.
"I have an idea that, when he went to that supper, he'd like to flaunt his wealth in the Christian dogs' faces. It will look well, too—'like the toad, ugly and venomous,' wearing precious jewels on his head!"
The scarf, witnessing to that untiring love of throwing new light on his impersonations which distinguished Henry to the last, is now in my daughter's possession. She values no relic of him more unless it be the wreath of oak-leaves that she made him for "[Coriolanus]."
We had a beautiful scene for this play—a garden with a dark pine forest in the distance. Henry was not good in it. He had a [Romeo] part which had not been written by Shakespeare. We played it instead of the last act of "[The Merchant of Venice]." I never liked it being left out, but people used to say, like parrots, that "the interest of the play ended with the Trial Scene," and Henry believed them—for a time. I never did. Shakespeare never gives up in the last act like most dramatists.
Twice in "[Iolanthe]" I forgot that I was blind! The first time was when I saw old Tom Mead and Henry Irving groping for the amulet, which they had to put on my breast to heal me of my infirmity. It had slipped on to the floor, and both of them were too short-sighted to see it! Here was a predicament! I had to stoop and pick it up for them.
The second time I put out my hand and cried: "Look out for my lilies," when Henry nearly stepped on the bunch with which a little girl friend of mine supplied me every night I played the part.
Iolanthe was one of Helen [Faucit]'s great successes. I never saw this distinguished actress when she was in her prime. Her Rosalind, when she came out of her retirement to play a few performances, appeared to me more like a lecture on Rosalind, than like Rosalind herself: a lecture all young actresses would have greatly benefited by hearing, for it was of great beauty. I remember being particularly struck by her treatment of the lines in the scene where Celia conducts the mock marriage between Orlando and Ganymede. Another actress, whom I saw as Rosalind, said the words, "And I do take thee, Orlando, to be my husband," with a comical grimace to the audience. Helen Faucit flushed up and said the line with deep and true emotion, suggesting that she was, indeed, giving herself to Orlando. There was a world of poetry in the way she drooped over his hand.
[Mead] distinguished himself in "Iolanthe" by speaking of "that immortal land where God hath His—His—er—room?—no—lodging?—no—where God hath His apartments!"
The word he could not hit was, I think, "dwelling." He used often to try five or six words before he got the right one or the wrong one—it was generally the wrong one—in full hearing of the audience.