CHAPTER IV.

IN WHICH THE CAT DISPLAYS INTELLIGENCE BEYOND
HIS STATION IN LIFE, AND BEHAVES HANDSOMELY
IN ADVERSITY.

e lost sight of Moumouth at the moment when, precipitated from the parapet of the bridge of Notre Dame, he found himself struggling in the water.

Luckily for him, the piles of the principal arch had a wide ledge, to which he was able to attach himself. From this place he cast a glance around him. The Seine appeared to him a boundless ocean, which it was beyond his strength to cross; rather than attempt to reach the shores that seemed to recede before him, he prepared to stay where he was, at the risk of perishing with hunger or cold, or being swept away by a wave. He mewed at first in sign of distress, but very soon, believing himself hopelessly lost, he judged it useless to tire his lungs, and awaited the end with a resignation which formed the basis of his character.

Toward five o’clock in the morning, two gentlemen from the island of Saint-Louis,—two very skillful amateur fishermen,—came to throw their lines from the top of the bridge of Notre Dame.

"You are early, neighbor Guignolet," said the person who arrived last; "it appears that we have both had the same idea."

"And we have done well, neighbor Groquemouche; there was a rise in the river last night, great numbers of fish have descended from the upper Seine, and one will have to be dreadfully awkward not to take them."

"Agreed!" said M. Guignolet.

"Will you enter into an agreement, neighbor Guignolet? Let us fish in partnership, divide the catch, and dine together to-day."

"Agreed!" said M. Guignolet, and as each held his line in his right hand, they clasped their left hands together in token of the treaty.

On seeing the two cords descend Moumouth conceived some hope. As soon as they were within his reach he grappled them, and the fishermen, feeling the unusual weight, cried out with one voice, "A bite! a bite!" and hastened to haul in their lines.

The Fishermen pursue the Cat.

"I bet I have caught a wattle," said M. Guignolet, regretting that he couldn’t rub his hands together to testify his satisfaction.

"I must have an immense carp," replied M. Groquemouche. He had scarcely finished the sentence when Moumouth leaped over the parapet.

"Treason!" cried the two fishers, who started in pursuit of the quadruped that had come so miraculously out of the water; but Moumouth ran faster than they did and easily escaped them.

Moumouth grapples the Lines.

When he was alone, he took breath, examined the houses, and, not finding one that resembled his, naturally concluded that it was not there. It was necessary, however, to find shelter; shivering with cold and panting with his exertions, he could not remain a moment longer in the street without exposing himself to an inflammation of the chest. Guided by a light, he made his way into the basement of a baker’s shop, and, hiding himself behind a pile of bread-baskets, went quietly to sleep.

He was awakened by hunger.

Moumouth was born of poor parents who had abandoned him in his earliest infancy; he had been brought up in the streets, obliged to procure his own living, and trained in the school of adversity. Thus he was very skillful in the art of catching rats and mice,—a useful art, too often neglected by cats belonging to the first families.

The Imprudent Mouse.

He placed himself on the watch, and surprised a mouse that had stolen out of its hole to eat some flour. He dropped upon the imprudent mouse, in describing what is called in geometry a parabola, and seized it by the nose, to prevent it from crying out. This feat, although performed with address and in silence, attracted the attention of the baker’s boy. "Hi! a cat!" cried the apprentice, arming himself with a scoop.

"Don’t hurt him!" said the Baker.

The master-baker turned his eyes towards Moumouth, saw him devouring the mouse, and said to the boy:—

"Don’t hurt him; he is doing us a service."

"But where did he come from?"

"What does that matter, provided he is useful here?" answered the baker, who was a man of intelligence. "Eat, eat, my friend," he continued, stooping down to gently caress Moumouth; "eat as many mice as possible, there will always be enough left."

Our cat profited by the permission accorded to him, and, having satisfied his hunger, had a desire to set out in search of the mansion of Madame de la Grenouillère; but the baker barred the passage.

Moumouth jumps out of the Window.

"Wait a minute!" he said. "I wanted a good cat; Heaven sent me one, and I shall not forgive myself if I let him escape. Hulloo! Jacques, shut up all the openings, and if this rogue makes a show of running off, give him three or four smart blows with the broom."

Thus the host of Moumouth became his tyrant; so true is it that personal interest depraves the best natures. Our cat, as if comprehending what was passing, leaped without hesitation upon the shoulders of the baker’s boy, and thence into the street.

All the Street Dogs pursue Moumouth.

There a new danger awaited him. Surprised by this unexpected apparition, an enormous bull-dog planted himself directly in front of Moumouth. Moumouth had a lively desire to avoid an unequal contest, but the dog kept an eye on him, and did not lose one of his movements, going to the right when Moumouth went to the left, and to the left when Moumouth moved to the right, and growled all the while in a malicious fashion. For an instant they stood motionless, observing each other,—the dog with paws extended, teeth displayed, and body drawn back, and the cat with open mouth, his back arched and his head thrust forward.

He meets a Bull-dog.

Neither seemed disposed to begin hostilities. Finally the dog rushed upon his adversary, who avoided him adroitly, passed underneath him, and fled in the direction of the quay, the bull-dog giving chase. Away they went, darting among the crowd of pedestrians and in and out between the carriages. In a natural spirit of imitation, the wandering dogs that encountered them running joined in the race, and at the end of a minute Moumouth had more than thirty-seven dogs in pursuit of him.

"I am lost," he says to himself, "but at least I shall sell my life dearly."

He climbs a Wall.

He backs against a wall, and braces himself haughtily on his feet; his teeth gnashing, his hair bristling, he faces his numerous enemies with so terrible an eye that they recoil like a single man. Profiting by their hesitation, he turns suddenly and scrambles to the top of the wall. He is soon beyond the reach of the dogs, but he is not yet in safety; if he makes a false step, if his strength gives out, if the plaster crumbles under his claws, twenty yawning mouths, hungry for slaughter, are there to tear him to pieces!

In the meanwhile, Mother Michel had passed the night in lamentation. She could not control her grief, for the loss of Moumouth; she called him continually in a plaintive voice, and—if we may credit the popular song—the neighbors heard her cry at the window: "Who will bring him back to me?"

Mother Michel laments.

The next morning, at the rising of the smiling sun, the perfidious Lustucru presented himself before Mother Michel in order to say to her:—

"Well, my dear companion, have you found him?"

"Alas, no!" she murmured. "Have you any news of him?"

"Nothing positive," replied the steward, who wished to torment the poor woman; "but I dreamed of him all night long; he appeared to me in a dream, with his face pale and an exhausted air, like a cat who did not feel very well."

Father Lustucru dreams.

"In what place was he?"

"He seemed to be in a garden, at the foot of a lilac-bush."

Mother Michel instantly ran to the garden, where, as you may imagine, she did not find Moumouth.

During the whole day Lustucru amused himself by giving her false exultations, which were followed by increased despondency.

"Mother Michel," said he, "just now, in passing the store-room, I thought I heard a kind of meyowing."

Mother Michel hastened to visit the store-room.

Presently he came to her out of breath, and said:—

Illustration: Mother Michel encounters nothing but Rats.

"We have him at last! I am nearly certain that he is rummaging in the cellar."

And Mother Michel ventured into the gloomy vaults of the cellar, where she encountered nothing but rats.

It was near the close of the day that Lustucru pronounced these words, which a popular song has happily preserved for us:—

"Oh, Mother Michel, Your cat is not lost; He is up in the garret A-hunting the rats, With his little straw gun And his sabre of wood!"

The words were full of a bitter raillery, which Father Lustucru was unable to disguise. To pretend that Moumouth was hunting rats with his little straw gun and his wooden sword was to suppose something quite unlikely, for nobody ever saw a cat make use of such arms. But the agonies of Mother Michel had so confused her mind, that she noticed only what could give her a gleam of hope.

"He is in the garret!" she cried, without paying attention to the rest of the verse. "Let us hasten there, my dear sir; let us search for him. Give me your arm, for I am so nervous, so troubled, so harassed by fatigue, that I have not the strength to get up alone."

She searches the Attic.

The two mounted to the garret, and Mother Michel, lantern in hand, searched in the attic and under the roof. Silence and solitude reigned everywhere.

"You are again mistaken," murmured Mother Michel.

"No, no," replied the malicious man; "let us continue to hunt, we shall finish by finding. We haven’t looked there—behind those fagots."

The credulous Mother Michel advanced in the direction indicated, and—to the great stupefaction of Lustucru—the cat, which he believed drowned, appeared in full health and strength, and fixed its gaze upon him indignantly.

"It is he! It is he!" cried Mother Michel.

"It is he! it is he!" cried Mother Michel, seizing Moumouth in her arms. "Ah, my dear Lustucru! my good and true friend, how I thank you for conducting me here!"

The steward had scarcely any taste for compliments which he so little merited. Pale-faced and cold, he hung his head before his victim, whose preservation he could not explain to himself. It was, however, a very simple thing: Moumouth, pursued by the dogs, succeeded in leaping from the wall, and, passing from gutter to gutter, from garden to garden, from roof to roof, had reached his domicile; but, dreading the resentment of his enemy, he had not dared to appear, and had hidden himself in the garret.

"Am I the dupe of a nightmare?" said Father Lustucru to himself. "Is it really that rascal of a Moumouth that I have there under my eyes, in flesh and bone? Isn’t it his ghost that has come back to torment me? This cat, then, is the evil one in person!"

The cat was not the evil one—Providence had protected him.