ÉMILE VERHAEREN

AUTHOR OF

"THE SUNLIT HOURS," "AFTERNOON," ETC.

TRANSLATED BY

CHARLES R. MURPHY

NEW YORK
JOHN LANE COMPANY
MCMXVIII

A
CELLE
QUI VIT
A
MES CÔTÉS

[CONTENTS]
I.["Tender Flowers, Light as the Sea's Foam"]
II.["If It Be True"]
III.["Dead is the Glycin and the Hawthorne Flower"]
IV.["Draw Your Chair to Mine"]
V.["Be Kind and Comforting to Us, Oh Light!"]
VI.["Alas, the Time of Crimson Phlox is Past"]
VII.["The Evening Falls, the Moon is Gold"]
VIII.["When You Store Away in Fragrant Shelves"]
IX.["Fallen is the Leafage from Above"]
X.["When the Star-lit Heaven Broods Above Our House"]
XI.["That Very Love Which Made You be for Me"]
XII.["Those Clear Welcoming Flowers Along the Wall's Extent"]
XIII.["When the Diamond Grains of Fresh Snow"]
XIV.["If Fate Has Saved Us from the Banal Sins"]
XV.["No, My Soul Has Never Tired of You!"]
XVI.["Ah, we are Happy Still and Proud to Live"]
XVII.["Alas, Must We Accept the Weight of Years"]
XVIII.["All Little Facts, the Things of No Account"]
XIX.["Come to Our Threshold Now, Oh Snow"]
XX.["When Our Clear Garden Lifted up Its Flow'rs"]
XXI.["With Withered Hands I Touch Your Brow"]
XXII.["Our Hearts Once Burned in Joyous Days"]
XXIII.["This Wrinkled Winter when the Ruined Sun"]
XXIV.["Perhaps"]
XXV.["Clasped About My Neck and Harbouring My Breast"]
XXVI.["When You Shall Close These Eyes of Mine to Light"]