Heinemann’s International Library.
Edited by EDMUND GOSSE. Price 3s. 6d. cloth, 2s. 6d. paper.
New Review.—“If you have any pernicious remnants of literary chauvinism, I hope it will not survive the series of foreign classics of which Mr. William Heinemann, aided by Mr. Edmund Gosse, is publishing translations to the great contentment of all lovers of literature.”
Times.—“A venture which deserves encouragement.”
⁂ Each Volume has an Introduction specially written by the Editor.
IN GOD’S WAY. From the Norwegian of Björnstjerne Björnson.
Athenæium.—“There are descriptions which certainly belong to the best and cleverest things our literature has ever produced.”
PIERRE AND JEAN. From the French of Guy de Maupassant.
Pall Mall Gazette.—“It is admirable from beginning to end.”
THE CHIEF JUSTICE. From the German of Karl Emil Franzos, Author of “For the Right,” &c.
New Review.—“Few novels of recent times have a more sustained and vivid human interest.”
WORK WHILE YE HAVE THE LIGHT. From the Russian of Count Tolstoy.
Scotsman.—“It is impossible to convey any adequate idea of the simplicity and force with which the work is unfolded.”
FANTASY. From the Italian of Matilde Serao.
Scottish Leader.—“It is a work of elfish art, a mosaic of life and love, of right and wrong, of human weakness and strength, and purity and wantonness pieced together in deft and witching precision.”
FROTH. From the Spanish of Don Armando Palacio Valdés.
Daily Telegraph.—“Vigorous and powerful in the highest degree.... Rare and graphic strength.”
FOOTSTEPS OF FATE. From the Dutch of Louis Couperus.
PEPITA JIMÉNEZ. From the Spanish of Juan Valera.
THE COMMODORE’S DAUGHTERS. From the Norwegian of Jonas Lie.
THE HERITAGE OF THE KURTS. From the Norwegian of Björnstjerne Björnson.