OMISSIONS FROM TRANSLATION AND FOOTNOTES.
p. 7 l.1 “turbulent” add They are notorious in Mawara’u’n-nahr for their bullyings.
p. 27 l.5 “(1504)” add when, after taking Khusrau Shah, we besieged Muqim in Kabul.
p. 31 l.1 “paid” add no (attention).
p. 43 l.9 enter f. 24b.
ib. l.8 fr. ft. “Taghai” add and Auzun Ḥasan.
p. 45 Sec. c, l.2 “good” add he never neglected the Prayers.
p. 48 l.16 “grandmother” add Khan-zada Begim.
p. 52 l.4 fr. ft. “childhood” add and had attained the rank of Beg.
p. 88 l.9 Ḥasan add and Sl. Ahṃad Tambal.
p. 92 l.8 “ON” add to Sang-zar.
p. 95 l.12 “service” add did not stay in Khurasan but.
p. 128 l.18 “two” add young (sons).
p. 131 l.12 “Jan-wafa” add Mirza.
p. 134 l.7 fr. ft. “that” add night that.
ib. l.3 fr. ft. “was” add in my 19th (lunar) year.
p. 136 l.5 “was” add in my 19th (lunar) year.
p. 139 l.11 fr. ft. read Jani Beg Sultan.
p. 141 l.10 “Khusrau Shah” add my highly-favoured beg Qambar-i-ali the Skinner Mughul, not acting at such a time as this according to the favour he had received, came and took his wife from Samarkand; he too went to Khusrau Shah.
p. 143 l.16 “that” add near Shutur-gardan.
p. 152 l.12 fr. ft. “dead” add A few days later we went back to Dikh-kat.
p. 164 Sec. d, l.6 fr. ft. “for” add Sairam.
p.201 l.12 read Kabul-fort.
p. 205 l.10 fr. ft. read “are closed for” 4 or 5 months in winter. After crossing Shibr-tu people go on through Ab-dara. In the heats, when the waters come down in flood, these roads have the same rule as in winter (”because” etc.).
p. 217 l.11 “Sih-yaran” add It became a very good-halting-place. I had a vineyard planted on the hill above the seat.
p. 221 Sec. h, at the beginning insert The mountains to the eastward of the cultivated land of Kabul are of two kinds as also are those to its westward (“Where the mountains” etc.).
p. 230 last line “men” add Khusrau Gagiani.
p. 247 l.1 “Qush-nadir” add meadow.
p. 308 l.14 “ground” add Moreover it snowed incessantly and after leaving Chiragh-dan, not only was there very deep snow but the road was unknown.
p. 391 March 18th “darogha-ships” add Sangur Khan Qarluq and Mirza-i-malui Qarluq came leading 30 or 40 men of the Qarluq elders, made offering of a horse in mail, and waited on me. Came also the army of the Dilah-zak Afghāns.
p. 393 March 25th l.2 “out” add from the river’s bank.
p. 454 l.5 “boat” add There was a party; some drinking ‘araq, some beer. After leaving the boat at the Bed-time Prayer, there was more drinking in the khirgah (tent). For the good of the horses, we gave them a day’s breathing on the bank of this water.
p. 468 l.3 “sent” add Yunas-i-'ali and Ahṃadi and (“‘Abdu’l-lah”).
p. 484 l.1 “Rao” add with four or five thousand Pagans.
p. 498 (s.n. florican), “colour” add The flesh of the florican is very delicate. As the kharchal (Indian buzzard) resembles the tughdaq (great buzzard) so the charz (florican) resembles the tughdiri.
ib. (s.n. sand-grouse) “Tramontana” add the blackness of its breast is less deep, its cry also is sharper.
p. 500 after l. 11 “eagle” add (new para.) Another is the buzzard (T. sar); its tail and back are red.
p. 506 (s.n. kamrak) “long” add It has no stone.
p. 507 n. 3 “name” add also; “plantain” add (banana).
p. 510 l. 5 see App. O, p. liv for addendum.
p. 529 l. 4 fr.ft. “Dulpur” add Gualiar.
p. 595 l. 19 “other” read 2 or 3 (places); the Pagans in the du-tahi began to run away; “the du-tahi was taken.”
p. 603 l. 7 fr.ft. “(366b)” add and between Ghazipur and Banaras (p. 502).
p. 674 l. 2 “river” add in his mail.
p. 678 l. 2 “amirs” add Sultan.
p. 679 l. 8 fr.ft. “given” add It was settled that a son of each of them should be always in waiting in Agra; l. 7 fr.ft. “Araish” add and two others; l. 2 fr.ft. “Saru” add towards Oude.
p. 689 l. 2 fr.ft. “Laks” add and a head-to-foot (dress).
App. Q l. 1 “interpret” add those of.