Addendum by Mīrzā Muḥammad Hādī, the Writer of the Preface

The MS. states: “Up to this place is the writing (taʾlīf) of the deceased king Jahāngīr. The rest, up to the end of the book, is written by Muḥammad Hādī from some trustworthy MS. collected together to complete the book.


[1] Ba-rism-i-ḥajābat. [↑]

[2] Dewalgāon is about 60 miles S. of Burhanpur, Elliot, VII. 11. [↑]

[3] Or, perhaps, they might be sure he was coming shortly. [↑]

[4] Lāl Bāg͟h was on the outskirts of Burhanpur. Though the rainy season is spoken of, the date Farwardīn is in March. [↑]

[5] Perhaps the meaning is that Mahābat had imprisoned ʿĀrif, the son of the Zāhid whom Jahāngīr had condemned to death, for in the 18th year Jahāngīr speaks of Zāhid as a rebel. But the sentence is not clear. [↑]

[6] Elliot, VI. 390. It seems probable that this is the place mentioned in the Maʾās̤iru-l-umarā, I. 410, in the biography of Bāqir K. Najm S̤ānī, and also in the Pādis͟hāh-nāma, I. 333. It is called there “the Pass of Chhatar Diwār,” and is described as the boundary between Orissa and Telingana, and is two koss from Khairapāra. One Manṣūr, a servant of Qut̤bu-l-mulk, had built a fort there, and called it Manṣūr-garh. [↑]

[7] Bulbulī. I had supposed this to be Pīplī, but the latter place is in the Balasore district, and nearer Bengal than Cuttack. Curiously enough Pipli or Pippli is not given in the I.G. new ed., though it is given as Pippli in the old. There is also a Pipli in the Puri district (I.G., new ed., XX. 404). In the Maʾās̤iru-l-umarā, I. 137 and 194, in the biographies of Ibrāhīm Fatḥ K. and Aḥmad Beg, the place is taken to be Pipli. It is also Pipli in the Iqbāl-nāma, 217, where also Cuttack is described as being 12 koss off, towards Bengal. The maps show a Pipalgaon between Puri and Cuttack, and about 30 m. from the latter place. A Pipli in the Puri district is mentioned in the I.G., new ed. [↑]

[8] Text istiʿdād, but the true reading is istibʿād. Istibʿād namūda, “regarded the thing as at a distance,” or “was surprised.” The I.O. MSS. end here, their last words being “Till at length there came a conciliatory letter from Laʿnatu-llah (ʿAbdu-llah).” The R.A.S. MS. continues with Muḥammad Hādī’s supplement. [↑]