SECTION III. ON THE COMPILING OP THE MANUSCRIPTS OF THE SCRIPTURES...

INTO ONE VOLUME, AND OF ITS SEVERAL TRANSLATIONS. THE INFALLIBILITY OF THE POPES, AND OF THEIR CHARTERED RIGHTS TO REMIT OR RETAIN SINS, AND OF THE IMPROPRIETY OF THEIR BEING TRUSTED WITH A REVELATION FROM GOD.

The manuscripts of Scripture, which are said to have been originally written on scrolls of bark, long before the invention of paper or printing, and are said to compose our present Bible, were in a loose and confused condition, scattered about in the world, deposited nobody knows how or where, and at different times were compiled into one volume. The four gospels are by the learned generally admitted to have been wrote many years after Christ, particularly that of St. John: and sundry other gospels in the primitive ages of Christianity were received as divine by some of its then sectaries, which have unfortunately not met with approbation in subsequent eras of the despotism of the church.

The translation of the Scriptures by Ptolemy Phila-delphus, king of Egypt, was before Christ, and therefore could not include the writings of the New Testament in his translation, and "whether by seventy-two interpreters, and in the manner as is commonly related, is justly questioned." But where, at what time, and by whom, the Scriptures of the Old and New Testament were first compiled into one volume, is what I do not understand: but was it a longer or shorter period after Christ, it alters not the present argument materially, since the scattered manuscripts were in a loose and confused condition for a long time; and the grand query is, when the compilers of those manuscripts collected them together in order to form them into one volume, how they could have understood the supposed divine writings, or symbolical figures, with the ideas originally connected with them, and distinguish them from those which were merely human, and in comparison of the others are called profane. To understand this distinction would require a new revelation, as much as may be supposed necessary for composing the original manuscripts themselves; but it is not pretended that the compilers or translators of the Bible were inspired by the divine spirit in the doing and completing their respective business; so that human reason, fancy, or some latent design, must needs have been substituted, in distinguishing the supposed divine and human writings apart, and in giving a perfect transcript of the original manuscripts. Now admitting that the compilers were really honest principled men, (which is more than we are certain of,) it would follow, that they would be obliged to cull out of the mixed mass of premised divine and human writings, such as to them appeared to be divine, which would make them to be the sole arbitrators of the divinity that they were compiling to be handed down to posterity as the infallible word of God, which is a great stretch of prerogative for mortal and fallible man to undertake, and as great a weakness in others to subscribe to it, as of divine authority.

Mr. Fenning, in his dictionary definition of the word Bible, subjoins the following history of its translations:

"The translation of this sacred volume was begun very early in this kingdom," [England,] "and some part of it was done by King Alfred. Adelmus translated the Psalms into Saxon in 709, other parts were done by Edfrid or Ecbert in 730, the whole by Bede in 731 Trevisa published the whole in English in 1357. Tindal's was brought higher in 1534, revised and altered in 1538, published with a preface of Cranmers in 1549. In 1551, another translation was published, which was revised by several bishops, was printed with their alterations in 1560. In 1607, a new translation was published by authority, which is that in present use." From this account it appears, that from the first translation of the Bible by Trevisa, into English, in 1357, it has been revised altered, and passed through six different publications, the last of which is said to have been done by authority, which I conclude means that of the king, whose prerogative in giving us a divine revelation, can no more be esteemed valid than that of other men, though he may be possessed of an arbitrary power within the limits of his realm to prevent any further correction and publication of it. As to the changes it underwent previous to Trevisa's translation, in which time it was most exposed to corruptions of every kind, we, will not at present particularly consider, but only observe that those translations could not, every one of them, be perfect, since they were diverse from each other, in consequence of their respective revisions and corrections; nor is it possible that the Bible, in any of its various editions could be perfect, any more than all and every one of those persons who have acted a part in transmitting them down to our time may be supposed to be so: for perfection does not pertain to man, but is the essential prerogative of God.

The Roman Catholics, to avoid the evils of imperfection, fallibility and imposture of man, have set up the Pope to be infallible; this is their security against being misguided in their faith, and by ascribing holiness to him, secure themselves from imposture; a deception which is incompatible with holiness. So that in matters of faith, they have nothing more to do, but to believe as their church believes. Their authority for absolving or retaining sins is very extraordinary; however, their charter is from Christ, (admitting them to be his vicars, and the successors of St. Peter,) and the present English translation of the Bible warrants it. The commission is in these words: "And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven, and whoever thou shalt bind on earth, shall be bound in heaven; and whatsoever thou shall loose on earth, shall be loosed in heaven. Whosesoever sins ye remit, they are remitted unto them, and whosesoever sins ye retain, they are retained." That St. Peter or his successors should have a power of binding and determining the state and condition of mankind in the world to come by remitting or retaining sins, is too great a power to be intrusted to men, as it interferes with the providence and prerogative of God, who on this position would be exempted from judging the world, (as it would interfere with the chartered prerogative of the Popes in their remitting or retaining of sins, admitting it to have been genuine,) precluding the divine retribution of justice; we may, therefore, from the authority of reason, conclude it to be spurious. It was a long succession of ages that all Christendom were dupes to the See of Rome, in which time it is too evident to be denied, that the holy fathers obtruded a great deal of pious fraud on their devotees; all public worship was real to the people in unknown languages, as it is to this day in Roman Catholic countries. Nor has the Bible, in those countries, to this time, been permitted to be published in any but the learned languages, which affords great opportunity to the Romish church to fix it to answer their lucrative purposes. Nor is it to be supposed that they want the inclination to do it. The before recited grant of the power of the absolution of sin, to St Peter in particular, was undoubtedly of their contrivance.

In short, reason would prompt us to conclude, that had God, in very deed, made a revelation of his mind and will to mankind, as a rule of duty and practice to them, and to be continued as such to the latest posterity, he would in the course of his providence have ordered matters so that it should have been deposited, translated, and kept, in the hands of men of a more unexceptionable character than those holy cheats can pretend to.

Witchcraft and priestcraft, were introduced into this world together, in its non-age; and has gone on, hand in hand together, until about half a century past, when witchcraft began to be discredited, and is at present almost exploded, both in Europe and America. This discovery has depreciated priestcraft, on the scale of at least fifty per cent, per annum, and rendered it highly probable that the improvement of succeeding generations, in the knowledge of nature and science, will exalt the reason of mankind, above the tricks and impostures of priests, and bring them back to the religion of nature and truth; ennoble their minds, and be the means of cultivating concord, and mutual love in society, and of extending charity, and good will to all intelligent beings throughout the universe; exalt the divine character, and lay a permanent foundation for truth and reliance on providence; establish our hopes and prospects of immortality, and be condusive to every desirable consequence, in this world, and that which is to come; which will crown the scene of human felicity in this sublunary state of being and probation; 'which can never be completed while we are under the power and tyranny of priests, since as it ever has, it ever will be their interest, to invalidate the law of nature and reason, in order to establish systems incompatible therewith.

[ [!-- H2 anchor --] ]