THE NIGHT-LIGHT EVER BURNING BY THE BED.

First Verse.

I've been thinking of the home where my early years were spent,
'Neath the care of a kind maiden aunt, (Tum-tum-tum!)
And to go there once again has been often my intent,
But the railway fare's expensive, so I can't! (Tum-tum!)
Still I never can forget that night when last we met:
"Oh, promise me—whate'er you do!" she said, (Tum-tum-tum!)
"Wear flannel next your chest, and, when you go to rest,
Keep a night-light always burning by your bed!" (Tum-tum!)

Refrain (pianissimo.)

And my eyes are dim and wet;
For I seem to hear them yet—
Those solemn words at parting that she said: (Tum-tum-tum!)
"Now, mind you burn a night-light,
—'Twill last until it's quite light—
In a saucerful of water by your bed!" (Tum-tum!)

Second Verse.

I promised as she wished, and her tears I gently dried,
As she gave me all the halfpence that she had: (Tum-tum-tum!)
And through the world e'er since I have wandered far and wide,
And been gradually going to the bad! (Tum-tum!)
Many a folly, many a crime I've committed in my time,
For a lawless and a chequered life I've led! (Tum-tum-tum.)
Still I've kept the promise sworn—flannel next my skin I've worn,
And I've always burnt a night-light by my bed! (Tum-tum!)

Refrain.

All unhallowed my pursuits,
(Oft to bed I've been in boots!)
Still o'er my uneasy slumber has been shed (Tum-tum-tum!)
The moderately bright light
Afforded by a night-light,
In a saucerful of water by my bed! (Tum-tum!)

Third Verse. (To be sung with increasing solemnity.)

A little while ago, in a dream my aunt I saw;
In her frill-surrounded night-cap there she stood! (Tum-tum-tum!)
And I sought to hide my head 'neath the counterpane in awe,
And I trembled—for my conscience isn't good! (Tum-tum!)
But her countenance was mild—so indulgently she smiled
That I knew there was no further need for dread! (Tum-tum-tum!)
She had seen the flannel vest enveloping my chest,
And the night-light in its saucer by my bed! (Tum-tum!)

Refrain (more pianissimo still.)

But ere a word she spoke,
I unhappily awoke!
And away, alas! the beauteous vision fled! (Tum-tum-tum!)
(In mournful recitation)—There was nothing but the slight light
Of the melancholy night-light
That was burning in a saucer by my bed! (Tum-tum!)


xiii.—THE MILITARY IMPERSONATOR.

To be a successful Military Impersonator, the principal requisite is a uniform, which may be purchased for a moderate sum, second-hand, in the neighbourhood of almost any barracks. Some slight acquaintance with the sword exercise and elementary drill is useful, though not absolutely essential. Furnished with these, together with a few commanding attitudes, and a song possessing a spirited, martial refrain, the Military Impersonator may be certain of an instant and striking success upon the Music-hall stage,—especially if he will condescend to avail himself of the ballad provided by Mr. Punch, as a vehicle for his peculiar talent. And—though we say it ourselves—it is a very nice ballad, to which Mr. McDougall himself would find it difficult to take exception. It is in three verses, too—the limit understood to be formally approved by the London County Council for such productions. It may be, indeed, that (save so far as the last verse illustrates the heroism of our troops in action—a heroism too real and too splendid to be rendered ridiculous, even by Military Impersonators), the song does not convey a particularly accurate notion of the manner and pursuits of an officer in the Guards. But then no Music-hall ditty can ever be accepted as a quite infallible authority upon any social type it may undertake to depict—with the single exception, perhaps, of the Common (or Howling) Cad. So that any lack of actuality here will be rather a merit than a blemish in the eyes of an indulgent audience. Having said so much, we will proceed to our ballad, which is called,—