APPENDIX.

No. I.—Copy of the inscription in the church of Tanworth, Warwickshire.[Vol. i. p. 58.]

“Heu Pietas! heu prisca Fides!”

“Sacred to the memory of Andrew Lord Archer, Baron of Umberslade, who died April 25th, 1778, ætatis forty-one, and lies interred in the family vault beneath. He was the last male descendant of an ancient and honourable family that came over with William the Conqueror, and settled in the county of Warwick in the reign of King Henry the Second, from whom his ancestors obtained grants of land in the said county. He married Sarah, the daughter of James West, Esquire, of Alscot, by whom he has left four daughters.

“To perpetuate his fair fame this monument is erected by her who knew and loved his virtues.”

In the Peerage of England by Arthur Collins, Esq., vol. vii. p. 359, 4th edition, is the following account:—

“This family, one of the most ancient in Warwickshire, came out of Normandy, where some of the name, bearing the same arms, are yet existing. In Stow’s Annals, printed in 1615, is a list taken from a table anciently in Battle Abbey, of those who came into England with William Duke of Normandy, in which the name of Archer is inserted; also in an ancient roll, cited by Stow, of the names of the chief noblemen, &c. who, in 1066, accompanied William the Conqueror into England, collected by Thomas Scriven, Esq., the name of Archer occurs.”

Edward Gwynn, Esq., a learned antiquary in the reign of King James the First, demonstrates very clearly, that Fulbert l’Archer, with his son Robert, came into England with William the Conqueror; and that the said Fulbert was in England, and of eminent degree, is apparent, by his being witness to several concessions of Geffery de Clinton, a Norman, who was treasurer and lord chamberlain to King Henry the First, and founder of the monastery of Kenilworth in Warwickshire.

Mr. Gwynn in his dissertation further recites, that Robert l’Archer also accompanied his father Fulbert into England with William the Conqueror; and was in such estimation for his learning, that the said king appointed him to instruct his son, King Henry the First (then prince), who, to his tutor’s credit, was (as Gemmeticencis saith) “Justitiæ ac pacis sectator, religionis amator, iniquorum, et furum ferventissimus punitor, inimicorum suorum, non solum excellentium Principum, et Comitum, verum et nominatissimorum Regum fælicissimus Triumphator.” How well he deserved the respect and esteem of the said prince, and how well he was rewarded by him, when he came to be king, the following grant fully manifests: “Henricus, Dei Gratia, &c. Sciatis Nos dedisse et concessisse, Roberto l’Archer, magistro meo, et hæred. suis, &c. Manor de Aldermanson, Fynchampsted, Coletrope, Speresholt, Chewlewe, &c. in com. Berks.” Which manors and lands thereunto belonging King Henry II. confirmed to William l’Archer, his son. King Henry I.’s estimation of the said Robert l’Archer, and the account he made of his service, may be conceived in vouchsafing to call him his master, also by his liberal donations to him.

No. II.—To freeze ice cream in an English freezing pail, enough for a large party.

The freezing pail should always be of pewter,—those from England are the best. The natives make them of a composition that answers well, but it is necessary to be careful in this respect, lest, having a portion of lead in them, the ice should be rendered poisonous from the effect of the lime-juice. The lid of the freezing pail ought to be made with a catch to prevent its coming off when the pail is turned round by the hand in the bucket of ice. The freezing pail should be of pewter, because it prevents the contents of the vessel from congealing too quickly, and there is time to mix them thoroughly; for on this, in a great measure, depends the excellence of the ice: if it be made of tin, the congelation is too rapid, and the materials have not time enough to allow of their being well mixed.

When an article is iced, it does not lose its sweetness; no additional sugar or syrup is requisite; the loss of sweetness arises from the materials not being properly mixed or worked with a bamboo or spaddle when in the freezing pail. The natives do not open the freezing pail and stir the mixture with a spaddle; on the contrary, they fasten the lid down securely by putting paste all round the edges: consequently, their cream ice is as hard as real ice itself. Properly stirred it resembles hard snow, after the fashion of the Parisian ice cream.

No. III.—Strawberry or raspberry ice cream.

Cream three-fourths, fresh milk one-fourth, five large table-spoonfuls of jam; two ditto of fresh lime-juice, one ditto of colouring mixture. If you find it not sweet enough, add a little syrup or melted sugar, not pounded sugar. Beat the cream, milk, and jam through a hair sieve, and mix them well; add the lime-juice and the colouring mixture; stir it well, and put it into the freezing pail. The pail holds about two quarts. Take a deep ice basket, lay a bazār blanket inside, place within it a clean dry bucket, put the freezing pot into the bucket.

No. IV.—Freezing mixture.

Half ser nowshādar (sal ammoniac), one ser common salt, one ser saltpetre, with eight or ten ser of ice. The saltpetre and salt should be previously roughly pounded. Mix the whole of this together quickly in a blanket; put the mixture into the bucket until it is nearly up to the top and all round the freezing pail; turn the freezing pail round and round in the mixture, holding it by the handle for ten minutes, then leave it for a quarter of an hour, cover the top with ice; cover up all inside with the blanket, and put on the cover of the ice basket; do not let it stand near a tattī. In the course of ten minutes or a quarter of an hour, open the freezing pail, stir the cream round with a long wooden spoon, or a bit of bamboo, cut flat, or a spaddle. You will find it has congealed on the sides, but not in the centre; remove the spoon, put on the lid, turn the pail round for a short time, and cover it up again; this must be repeated until the cream is properly frozen, when it is fit for use. Should the cream not have frozen properly, the freezing mixture, if any remain over, or more ice, may be put into the bucket. In about an hour, or a little more, the cream ice will be ready. It should not be made until just before it is required for use.

Cream ices may be made with strawberry, raspberry, or any other jam in the above manner. The jam imported from France is finer and more reasonable than that sent from England.

No. V.—To freeze two quarts of strawberry cream in a native kulfī.

The khānsāmāns make ice in a pewter vessel, called a kulfī; it contains a quart, and ought to have a removable lid. The bottom of the kulfī should be a fixture. For two kulfīs of this size take eight chhattaks of saltpetre, eight ditto salt, four ditto nowshādar (sal ammoniac); mix them together, having first pounded them separately. Mix these ingredients with ice sufficient to fill an earthenware pan, that with a broad mouth will hold two kulfīs standing erect in it. Having put your kulfīs in the jar, surround them with ice nearly to the rim; put the remainder of the ice into a napkin, and lay it over the top of the kulfīs; then cover over the whole with an earthenware cover. Open the kulfīs in a quarter of an hour, and stir the cream with a flat bamboo, which is a better thing than a spoon for the purpose; cover them up; open again in another quarter of an hour, stir, and leave them for four hours; no fresh ice need be added.

For one kulfī half the quantity of the mixture, and a smaller earthenware pan.

To keep the whole from the effect of the air and the tattī, it is better to place a bazār blanket in an ice-basket, then put in the earthenware pan, and having done all as above directed, cover the whole up with the blanket, and put on the cover of the ice-basket. (See Ice-pits, [Vol. i. pp. 76-84].)

Nos. VI. VII. VIII. IX. X.—See G. A. Jarrin’s Italian Confectioner, pp. 123-133. Also p. 229, for colouring ice with cochineal, i.e. kirmīz i farangī.

No. XI.—To lacquer boxes.[Vol. i. p. 113.]

Make your coloured wax of the best, clearest, and picked Chuppra lakh, only adding the colour necessary; whilst the box is on the lathe, having put a bit or two of lighted charcoal under it, turn the lathe, press the wax upon the box, the wax will come off and lacquer it; polish and smooth it with the dried leaf of the ālū.

No. XII.—Karand patthar, corundum stone, or adamantine spar.[Vol. i. p. 114.]

The cheapness and abundance of emery in Europe, and its being nearly equal to corundum in hardness, have, perhaps, prevented the Indian corundum from being brought home; but there appears every probability that the substance which has been lately sold at a high price in small quantities, under the name of diamond powder, said to be from the diamond mines of India, and applied to the purpose of sharpening razors and other cutlery, is nothing else than corundum reduced to a fine powder. The common karand patthar of India, the corundum or adamantine spar, so named from its hardness, will cut and polish all stones except the diamond. By the natives it is used with oil for removing rust from steel, after which the steel is re-polished with buffalo horn and a semicircular steel instrument.

No. XIII.—Indian method of washing the hair.[Vol. i. p. 136.]

A quarter of a ser of basun, the yolks of two large eggs (no whites), the juice of two or three limes; mix the whole in a basin with cold water, add some hot water, strain it through a towel. Rub it well into the roots of the hair, and wash it out by pouring warm water over the head, until the hair is perfectly clean. The operation is most agreeably performed in a hummām. In a bathing-room it is necessary to have ready prepared six kedgerī pots of boiling water, which can be mixed afterwards with cold. Having thoroughly dried the hair, put a small quantity of oil upon it. Use no soap. Basun is the pounded and sifted meal of gram, i.e. chanā.

No. XIV.—Take seven gelās (seed of mimosa scandens), break and put the kernels into a chhattak of water for a night; pound them, and strain through muslin; add the juice of four or five limes, and the yolks of two or three eggs; wash the hair with the mixture.

No. XV.—Ink for taking impressions off Hindūstanī seals.[Vol. i. p. 142.]

Lampblack, one paisā, gond, (i.e. gum of the babūl, or gum Arabic,) two chhattaks. Having ground both, dry the whole on a plantain leaf. Mix two paisā of water with one of the mixture; boil, and strain it for use. If not good add one grain of salt. Lampblack made in unglazed pans is better than any other. The ink should be put on the seal with the point of the finger. It should be very black, and thick; but put on very thinly. The paper to be wetted with water on a bit of muslin, and just patted down before the seal is pressed on the spot. If the paper come off on the seal the former is not damp enough. Use thick Chinese paper, or common writing paper.

No. XVI.—To recover the ink of faded writing.[Vol. i. pp. 175, 176.]

Fill up one quarter of a pint bottle with pounded gall nuts, add spirits of wine or gin to fill the bottle. Put the letter in a plate, and cover it with the mixture; after a short time the writing will become visible.

No. XVII.—[Vol. i. p. 114.]

Because a woman is a she-wālā (wālā, a fellow).

No. XVIII.—Treatment of cholera.[Vol. i. p. 203.]

Our medical adviser said, he considered the best treatment was, “to give forty measured drops of laudanum in a glassful of brandy and water every time the bowels are moved, which is preferable to giving a greater quantity, as that would produce drowsiness. You give opium to abate pain and stop the sickness, not to dull the senses, which are too dull already. After the first few evacuations, all that follow are like pipeclay and water,—one of the signs of cholera.”

Spirits of hartshorn in water we found very beneficial to the natives. Colonel Gardner said, “Half a wine glass of the juice of onions, rubbed up with ginger, red and black pepper, and garlic, I have seen administered in desperate cases of cholera with great success.”

No. XIX.—To prepare skeleton peepul leaves.[Vol. i. p. 218.]

Put a quantity of the fresh and finest leaves of the peepul into a pan, containing two or three quarts of water. Leave the pan in some distant part of the garden until the water wastes away, and the green of the leaves is corrupt. In ten days’ time take up a leaf, and if the green comes off, leaving the fibres perfect, it is time to remove the leaves; but if any of the green still adhere, replace the leaf, and let the whole remain in the dirty water for another ten days; after which take them out, wash them with pure water, and with a soft toothbrush gently brush off any part of the green that may still adhere to the fibres. Leave them in clean water for some days, and brush them daily, very gently, separately, and carefully, until the skeleton is quite perfect. If not of a good colour bleach them by exposure to the sun, and pour water over them now and then during the exposure.

No. XX.—To copy drawings with talk—i.e. talc.—[Vol. i. p. 219.]

First make your lampblack in this manner: Put a cotton wick into an earthen saucer, such as are put under flower-pots, put common oil into the saucer, light the wick, and place over it another earthen saucer, so that the flame may blacken it; in a few hours a quantity of lampblack will collect on the upper saucer, which is of the very best sort. Mix a little of this lampblack with fine linseed oil, dip your pen into it, and trace on the talk with it, having first put your talk over the drawing you wish to copy. When you take off the talk, if you put white paper beneath it, you will see if any part require to be darkened: touch the distances lightly, and the foregrounds strongly. Be careful not to put too much oil with the lampblack, or it will run, and spoil the drawing. Having finished your tracing, damp a piece of China paper with a sponge, put it on the talk while it is very damp, take care not to stir it, put another piece of paper over it, and pass your hand steadily over all, when the impression will come off good and clear. Patterns for work may be copied in this manner: of course every thing is reversed. Ivory black will not answer.

No. XXI.—To take off the impression from leaves and flowers.[Vol. i. p. 219.]

Make your lampblack as above directed. Make two balls, about the size of your fist, with wool and wash-leather; put a bit of stick into the centre of each, to serve as a handle, and tie the leather tight upon it; flatten it to the shape of a printer’s ball; the top of a white leather long glove will do, or chamois leather. With a spatula mix some lampblack with a little linseed oil, put it on the balls, rub both balls together until it is all smooth and even, put a freshly-gathered leaf between the balls, pat the leaf on both sides, put it between two sheets of paper, rub your finger carefully over the leaf; take up the paper, and you will have two beautiful impressions. Stalks and flowers may be done in the same way, and corrected with a pen and some of the oil and lampblack. The Chinese books sold in the burā bazār, Calcutta, are excellent for this purpose.

No. XXII.—To arrange a turban.[Vol. i. p. 234.]

The turban should be of fine India muslin, twenty-one yards in length, by fourteen inches and a half in breadth. Take one end, put it over your head, allowing a quarter of a yard to hang down your back; twist the muslin in front of your forehead, so that it may form a sort of skull cap on the top of your head; after which, begin to bind the turban round your head, and go on, until, in fanciful bands, you have used up the whole. Take the little end hanging down your back, turn it up, and stick it under one of the folds. This turban, when properly put on, is not at all large. Should it not set out enough, you must first bind a smaller and coarser turban around your head, and put the fine one over it. A Benares gold turban, or a Bengal muslin, spotted in gold, should be worn over a turban of this sort; they are too flimsy to set properly of their own accord. A long fine Cashmere shawl forms into a beautiful turban.

Another method.—Turbans are more generally put on in this manner than in the preceding: Take the middle of the cloth, put it over the front of the head, and pass the two ends behind. Take one end, and pass it round and round your head until it is all used up; after which take the other end, and pass it round in some different fashion; when you have used it all up it ought to set properly.

Almost all turbans are thus put on, with the exception of stiff turbans, which are made over a bamboo frame; they are formal, and want the graceful and fanciful ease of a turban formed of a strip of muslin hastily thrown around the head.

Some are formed on a light wicker frame; others, made up by regular turban makers in the bazār, are formed on blocks, and the muslin is plaited and put on in a very exact and regular style. Some turbans appear as if formed of coloured rope, so tightly do they twist the muslin into a cord ere it is wound round the head.

No. XXIII.—The Coles, the Bheels, the Gonds, the Khonds, &c.[Vol. i. p. 236.]

AN EXTRACT FROM “THE TIMES,” NOV. 23, 1847.

“Our readers are aware that the Hindoos are not the aboriginal inhabitants of India. Arriving from the north-west, they first occupied that moiety of the peninsula to the north of the Nerbudda called emphatically Hindostan, and subsequently crossed that river into the Deccan, or ‘south’ portion of the country, where they dispossessed the natives as before. There are reasons for concluding that this expulsion of the early inhabitants by the Brahminical Hindoos was characterized by great ferocity on the part of the invaders. The inferior tribes, however, were by no means exterminated. Under the various denominations of Bheels, Coles, Gonds, Khonds, &c., they still exist in the peninsula, to the number, it is computed, of at the least two or three millions. Whether they are branches of the same family or not appears hardly ascertained, but they all possess features in common, and are altogether distinct, not only from the Hindoo, but also from the Thibetan varieties of native tribes near the Himalayan range. They are small, dark, and active, with a peculiarly quick and restless eye, highly barbarous, and owning only a few importations of Hindoo superstitions or civilization. They have little clothing, few arms but bows and arrows, and no ordinary food beyond berries or game. They have no repugnance to killing or eating oxen, and bury their dead instead of burning them. Their religious rites involve much greater barbarism than the Brahminical precepts; indeed, it is alleged by the advocates of Hindoo excellence that the most objectionable practices attributed to the disciples of Brahma have either been imported from these tribes at a late period, or erroneously related by writers who confused the identity of the nations. This is said to have been particularly the case with human sacrifices, which had no place in the original code of the Vedas, while they were so inveterately established among these older tribes, that the disturbances of the present day have actually originated in the defence of the rite. The main retreat of these people from the persecution of the invaders was in the hills, which, under the names of the Vindhya and Santpoora ranges, rise on each bank of the Nerbudda, and form the barrier between the Deccan and Hindostan. At the eastern extremity these hills expand into a lofty mountain rampart on the confines of Orissa and Berar, forming, with the contiguous districts, the most barbarous and unreclaimed portion of the whole peninsula. Much of it, in fact, is unexplored to this day, as may be seen by a glance, in any map, along the western frontier of Orissa. Such are the actors, and such the scene of the present disturbances. A few words more will explain their origin and character.

“The eastern coast of India between the Delta of the Ganges and the mouths of the Kistna came into our possession by successive instalments. In 1765 the sagacity of Lord Clive demanded, and his power obtained, the cession of that maritime province known by the name of the Northern Circars, previously attached to the Government of the Deccan, but readily and cheaply yielded by the emperor to the request of the victorious general. This carried the Madras presidency along the coast nearly up to the confines of Bengal; the sole interruptions to a continuity of English territory being the Southern Sircar of Guntoor at the lower end, still depending on the Deccan, and the province of Cuttack at the upper, claimed by the Mahratta Prince of Berar. The former, after considerable turmoil on both sides, was surrendered by Nizam Ali in 1788, and the latter by Bhonslay at the end of the first great Mahratta war of 1803. The contiguous districts, forming part of the ceded territories, were restored by the policy of Sir G. Barlow, and did not finally return to us till the conclusion of the war of 1818, when the inveterate hostility of Apa Saheb was punished by the demand of these peculiar territories on the Nerbudda, solely valuable as opening a communication between Bengal and Bombay. We found the eastern country in the hands of petty Rajahs of ancient standing, and some consideration amongst their subjects, though they were not of the aboriginal race, but individual families (apparently Rajpoots) of the invading nation who had contrived to establish themselves in hereditary power amongst the savages. As long as we were content to allow these people their ancient licence, to accept a small uncertain subsidy by way of rent, and leave them to their own privileges and habits, things went well enough; but as soon as the more scrupulous civilization of later times introduced or attempted reforms, disturbances at once ensued. A settlement of a fixed, though not extortionate, rent was imposed upon the Rajahs, and when this fell seriously in arrear they were dispossessed. Police were introduced in some of the villages, and civil courts established. The consequences were speedily visible. In 1816 the Goomsoor people rose in arms to demand an ejected Rajah; and though a force of 3000 men in the country repressed these outbreaks, yet they could not be prevented from aiding a similar insurrection in Cuttack immediately afterwards, nor was peace entirely restored for three long years, and then only after some conciliatory abolitions of the obnoxious institutions.

“In the present case the rebellion (in Goomsoor) is based on our interference with their Meriah sacrifices, in observance of which rite they store, fatten, butcher, and dissect some hundreds of children annually, distributing the fragments, as a propitiatory offer to the local Ceres, over the surface of their fields, and the old cry for their indulgent Rajahs is again raised. The Khonds—the precise tribe who gave us so much trouble in 1816—are again the chief insurgents, though common cause is eagerly made by all their neighbours. Their method of fighting is to lurk in their tangled thickets and shoot their arrows from the ambuscade. Recently, too, they exchanged a herd of bullocks which they captured, for some fire-arms, and they are said now to possess some 700 or 800 matchlocks. This, of course, does not make them less noxious, but their offensive warfare forms but a small part of the dangers of the campaign. The tracts about which they roam are, beyond all comparison, the most pestilential in India. The air of Shikarpoor is bracing and salubrious compared with the atmosphere of these territories. The malaria of their jungles is almost certain death, and a bivouac in the bush will cause far more havoc in an invading force than a battery of cannon. In addition to this, beasts of prey swarm in every cave and forest, numerous and ravenous enough to give a clean account of all stragglers. The ordinary briefness of an Indian campaign is here so far circumscribed, that there are very few weeks in the year when an inroad would even be attempted, and at this moment not 200 men of the regiment employed there are fit for duty.

“The Khonds are in nowise disaffected to us, nationally. On the contrary, when Sir G. Barlow surrendered their country again to Berao, against our compact and their entreaties, he was forced in decency to offer a home in Cuttack to those who chose still to live under English rule, and the struggle between the latter wish and the reluctance to quit their birthplaces produced some very tragical scenes. Towards the west, too, the Bheels are enrolled in local corps in the Company’s service, and conduct themselves with very great credit. The only rebellion is that of a hardy, barbarous, and inaccessible race, against masters whose supremacy they gladly own, but whose civilization they are averse to borrowing.”

No. XXIV.—Bengal coins.[Vol. i. p. 273.]

4kaurīs=1 gunda.
20gundas=1 pun.
4puns=1 ānā.
4ānās=1 kāhan, 1280 kaurīs, or about one quarter of a rupī.

Kaurīs, small white glossy shells, are made use of for small payments in the bazār. They rise and fall according to the demand there is for them, and the quantity in the market.

Accounts are kept in rupīs, with their subdivisions.

3pie=1 pāisa.
4pāisa=1 ānā.
16ānās=1 rupī.
16rupīs=1 gold muhr.
100,000=1 lākh.
100lākh=1 karor, or 100,000,000 rupīs.

No. XXV.—Easy method of preserving small birds.[Vol. i. p. 289.]

Birds to the size of a pigeon may be preserved from putrefaction by an easy process, and by a method which will effectually guard them against the attacks of insects. Carefully remove the abdominal viscera at the vent, by means of a wire bent to a hook at one end; then introduce a small piece of the antiseptic paste, and afterwards as much clipped cotton or tow as may be thought sufficient, with some of the paste mixed with it; remove the eyes and fill the orbits with cotton imbued with the paste; draw out the tongue, which remove, and pass a wire from the mouth into the cavity of the cranium, merely to give the antiseptic access to the brain; bind a piece of thread round the rostrum, another piece round the body and wings; then hang it up by the legs, and pour in at the vent from half an ounce to two ounces, according to the size of the bird, of alcohol; let it be hung in an airy situation, and it will soon dry without any unpleasant smell.

No. XXVI.—Antiseptic paste.

Antiseptic paste is made by mixing eight parts of finely-powdered white arsenic, four parts of Spanish soap, three parts of camphor pulverized in a mortar, with a few drops of alcohol, and one part of soft soap. If it become too dry add a little spirits of wine.

No. XXVII.—Arsenical soap.[Vol. i. p. 289.]

Powdered arsenic one pound, white Marseilles soap one pound, powdered camphor three ounces; fine lime, in powder, three ounces; salt of tartar, six ounces; keep it corked in a jar. Melt the soap, and gradually mix the other ingredients. When required to be used, take a little out, mix it with water until it is of the consistence of thick cream; spread on the skin thinly with a brush. By using too much you render the skin brittle—put a little cotton wool on the part when done. Useful for the skins of quadrupeds, large birds, and also for insects, moths, and butterflies.

No. XXVIII.—Dye for the moustache.[Vol. i. p. 319.]

Mix one ser of large hurs (hura, ink-nut, myrobalan chebulic) with half a pāisa weight of ghī, fry them until they are quite black and split, take them out and cover them over with red-hot charcoal ashes at night. Wipe them clean, and separate the pulp, which reduce to a subtile powder in an iron mortar; add to every tolā of the above powder three-fourths of a masha of tūtiyā tā’ūsi, and half a masha of salt.

When you wish to dye your hair, take some of the powder, mix it with water so as to form an unctuous paste, and grind it very fine in an iron mortar; apply it to the hair, and tie it up with fresh-gathered castor oil leaves. Should the hair not be dyed as required, wet the hair with water, as also the leaves, and tie it up again, as the dye will not have the desired effect if the hair be not kept moist with it. The mortar must be of iron, or the mixture will be spoiled.

Eight rattīs (seed of abrus precatorius) make one masha, twelve and a half mashas one tolā or sicca rupī weight.

No. XXIX.—To dye the beard and moustache.[Vol. i. p. 320.]

Boil four or five anolas (myrobalan emblic, Lin.) for a short time in water, till they impart their colour to it. Grind up indigo leaves (busmuh) on a sil (a rough slab of stone, with a stone roller), with the above decoction, and use the preparation as a dye, after having exposed it to the sun for a short time. This receipt was given me by Seyd Husain, an old peshkār at Prāg.

No. XXX.—Perfumed tobacco cakes.[Vol. ii. p. 8.]

Tobacco, one mŭn, gurh (thick sugar), one mŭn; gulkand (gūlabī) conserve of roses, ten sers; gulkand (séo), five sers; paurī, three tolās; musk, one tolā, amber, one ditto; ugur, pāo bur, i.e. a quarter of a tolā; tugger, one quarter of a tolā.

The tobacco and gour to be mixed, and left in a gharā for five days, the other ingredients to be then added, and the whole buried for ten days before use. One of the cakes is sufficient for a quart bottle of rose-water, into which it is to be broken; and in this state of solution it is sufficient to impregnate with its flavour a mŭn of tobacco. This receipt was procured from one of the attendants on her Highness the Bāiza Bā’ī.

No. XXXI.—Authorities quoted in the Work.[Vol. ii. p. 181.]

“Moor’s Hindū Pantheon;” “Ward, On the Religion, &c., of the Hindoos;” “Wilford’s Dissertation on Egypt and the Nile;” “Asiatic Researches;” “Maurice’s Indian Antiquities;” “Frazer’s Tour through the Himalaya Mountains;” “Capt. J. A. Hodgson’s Survey of the Ganges and Jumna;” “Adam’s Roman Antiquities;” “Mishcat ul Masabih;” “Dow’s History of Hindostan;” “Tod’s Annals and Antiquities of Rajah’stan,” and “Travels in Western India;” “Herklot’s Qunoon-e-islam;” “Franklin’s Shah Alum,” and “Life of George Thomas;” “The Ku’rān;” “Ainslie’s Materia Medica;” “Louden’s Encyclopedia of Plants.”

No. XXXII.—Extracts from “The History of Delhie, and adjacent Ruins;” a manuscript, by Colonel Franklin.[Vol. ii. p. 222.]

“The tomb of Imām Mirmaun is a lofty building of red granite, close to the Kutb Minar. This saint is said to have lived in the reign of Altumush.”

“The mausoleum of the monarch Altumush is about four hundred yards south-west of the Kutb Minar. The walls are of granite, the tomb of plain marble, and there is no dome to the building.”

“Near this is an octagonal building, the tomb of Adam Khan, a Pathan nobleman, who was high in the confidence of Altumush.”

“The tomb of the saint Kutb-u-Dīn is of white marble, and a fine mosque of red granite adjoins it. The court of the mosque contains the tombs of the Emperor Bahadur Shah, who died in 1707, and the Emperor Alum Shah, deceased 1807; and also that of the last Emperor, Akbar Shah.”

“Connected with these tombs is a small marble mosque, built by Aurangzēb, the father of Bahadur Shah. The marble enclosure where the body of saint Kutb reposes was built by Ferocksher, who was assassinated by the Syuds of Burrah, in 1713. Zabtah Khan, father of the infamous Gholam Khadir Ali Bahadur, and a number of other nobles, with many of the royal family, are interred in the area. It is reported that three hundred thousand martyrs to the Muhammadan faith are buried in this vicinity; in the number must be included those who fell in the eight battles fought with Rājā Pittourah, by Kutb-u-Dīn Abeck.”

“Tuglukabad was built by the Patan Emperor, Yeas-u-Dīn Tugluk Shah, who died in 1324. The place is a mass of ruins; the palace was large and extensive; four massive bastions still remain. On a detached rock, connected with the palace by a causeway, is the tomb of Tugluk Shah; the rock is enclosed by a rampart of stone, with circular bastions. To the east of Tuglukabad few ruins are to be seen, but thence to beyond the Shalimar gardens, to the west, a distance of about twenty-five miles, the whole face of the country is one sheet of ruined palaces, gardens, streets, and tombs.”

“The Kutb Minar is about twelve miles south-east of Delhi, and half-way is the mausoleum of Munsoor Alī Khan Sufdar Jung, Wuzeer of the Emperor Ahmad Shah, who died 1753. It is a fine edifice raised on a terrace.”

“The tomb that contains the body of Sufdar Jung is on the ground-floor; the marble cenotaph is in the apartment above it. To the east the entrance is through a noble gateway, to the north of which is the mosque.

“About two hundred yards from this is the mausoleum of the great Byram Khan, khān-khānān and guardian to Mahomed Akbar. The colours of the enamel of the inside of the dome over Secunder Shah, one of the Pathan dynasty, deceased 1275, are as fresh as ever. This mausoleum is a very fine one; it lies about half a mile north-west of Sufdar Jung’s.”

“The tomb of the saint Nizam-u-Dīn, who lived in the reign of Secunder Shah, lies about half a mile east-south-east of Humaioon’s; and adjoining is the tomb of the Princess Jahānārā, as well as that of the Emperor Mahomed Shah, deceased 1748. Here also is the tomb of the famous poet Chusero, who flourished 1280; it is of red granite, small and plain. A Persian nobleman, Tuckee Khan, here lies interred; as also his son, Azim Khan. They attended Humaioon on his return from Persia. Azim Khan’s tomb in the centre of the building is surrounded by others of his family. From the tomb of Nizam-u-Deen two roads lead to modern Delhi, the upper through the Pathan city, a heap of ruins; and the lower by the river-side, and Secunder Shah’s Fort, (1297,) which contains a superb mosque. West, are the ruins of the palace of Feroze Shah (1351).”

“The old lall Darwaza, or red gate of the Pathan city, is about four hundred yards east of the Delhi Gate of the modern city. It is lofty, and built of red granite.

“The palaces and mosques are numerous. The palace of Sultan Dara Sheko, eldest son of Shahjahan, is now the Magazine. The palace of the minister of the late Shah Alum is now the Residency. The palace of Ali Murdan Khan is near the Cashmere Gate; that of Sadut Khan is at the Cabul Gate; and in the Adjmeer street are the ruins of the palace of the Wuzeer of Mahomed Shah.

“Connected with the palace at Delhi by a stone bridge is the Fort of Selīm Garb, built on a rock in the river: it was formerly used as a prison for the Empress.

“Outside the Cashmere Gate, on the bank of the river, is the Koodsiya Bagh, built by Shahjahan; it is now in ruins. From this garden, and encircling the city, is Mogul Parrah, a most extensive town, now a mass of ruins. Outside the Ajmeer Gate is the tomb of Ghazi-o-dīn, and appertaining to it are the ruins of a college. On the opposite side of the road are the tombs of Kummeer-u-Dīn, his father and his daughter, which are worthy of a visit.

“About three miles from the city is the royal garden, named Toal ka Tourah. Of the famous garden of Shalimar, about ten miles from the city, on the road leading to Kurnaul, there are no remains.

“Near the tomb of Zeenut-al Nissa is that of Malaka Zemanī, one of the widows of the Emperor Mahomed Shah. She was implicated in the rebellion of Ghoolam Khadir. A small mosque of red granite is near the tomb.

“Leading out of a postern south of the Lahore Gate, is a mosque called the Kuddum Roosool, or foot of the Prophet, in memory of the Arabian prophet, ‘Nubbee Kurreem,’ Mahummud himself,—no other person has this appellation of ‘the Prophet of Beneficence.’” A number of tombs of men of rank are in the area, and on the outside: this is deemed a holy spot, and as sacred as Nizam-u-Dīn’s, or Kutb-u-Dīn’s.

“The Subzy Mundee, or vegetable market, is about three miles from the city on the road to Kurnaul, and beyond this, on both sides of the road, are the ruins of houses and gardens, reaching far beyond Shalimar: a number also lay on the west of Kudsīya Bagh, beyond the range of hills that rise about four miles west of the city, take a semicircular sweep, and extend in the shape of a semicircle to Tuglukabad east, forming an amphitheatre, the whole extent of which is covered with ruins.”

No. XXXIII.—[Vol. ii. p. 311.]

“Because it is a fellow-feeling for a fellow-creature.”

No. XXXIV.—[Vol. ii. p. 333.]

Mr. Greville, zoological artist, 85, New Bond Street, charges for specimens as follows:—A cock moonal, or blue pheasant, 5l.; a hen do., 1l., a pair of the red Argus pheasants, 3l.; a flying squirrel, 1l. 5s.; a flying fox, 5s.; a vulture, 2l. Although the price of birds for sale (not set up) is so high, he would give but little for them, and appeared to think 3l. for a pair of moonal pheasants, cock and hen, would be a very great sum. The charges for setting up are extra.

Mr. Drew, a bird-stuffer at Plymouth, charged for setting up birds as follows:—A pair of eagles, 1l.; one pair of pheasants, 10s.; one pair, ditto, smaller, 7s.; one brace of birds, still smaller, 5s.; one pair of humming birds, 4s.