72
Magsawī, my jar, when it was not yet broken talked softly, but now its lines are broken, and the low tones are insufficient for us to understand. The jar was not made where the Chinese are, but belongs to the spirits or Kabonīyan, because my father and grandfather, from whom I inherited it, said that in the first times they (the Tinguian) hunted Magsawī on the mountains and in the wooded hills. My ancestors thought that their dog had brought a deer to bay, which he was catching, and they hurried to assist it. They saw the jar and tried to catch it but were unable; sometimes it disappeared, sometimes it appeared again, and because they could not catch it they went again to the wooded hill on their way to their town. Then they heard a voice speaking words which they understood, but they could see no man. The words it spoke were: “You secure a pig, a sow without young, and take its blood, so that you may catch the jar which your dog pursued.” They obeyed and went to secure the blood. The dog again brought to bay the jar which belonged to Kabonīyan. They plainly saw the jar go through a hole in the rock which is a cave, and there it was cornered so that they captured the pretty jar which is Magsawī, which I inherited.
(Told by Cabildo, of Patok, the owner of the famous talking jar, Magsawī.)