To his Mother.

Frankfort, July 3rd, 1839.

Dear Mother,

We are leading the most agreeable, happy life imaginable here. I am therefore resolved not to go away till obliged to do so, and to give myself up entirely for the present to a sense of comfort and pleasure. The most delightful thing I ever saw in society was a fête in the forest here: I really must tell you all about it, because it was unique of its kind. Within a quarter of an hour’s drive from the road, deep in the forest where lofty spreading beech-trees stand in solitary grandeur, forming an impenetrable canopy above, and where all around nothing; was to be seen but green foliage glistening through innumerable trunks of trees,—this was the locality. We made our way through the thick underwood, by a narrow footpath, to the spot, where on arriving, a number of white figures were visible in the distance, under a group of trees, encircled with massive garlands of flowers, which formed the concert-room. How lovely the voices sounded, and how brilliantly the soprano tones vibrated in the air; what charm and melting sweetness pervaded every strain! All was so still and retired, and yet so bright! I had formed no conception of such an effect. The choir consisted of about twenty good voices; during the previous rehearsal in a room, there had been some deficiencies, and want of steadiness. Towards evening, however, when they stood under the trees, and uplifting their voices gave my first song, “Ihr Vöglein in den Zweigen schwank,” it was so enchanting in the silence of the woods, that it almost brought tears to my eyes. It sounded like genuine poetry. The scene too was so beautiful; all the pretty female figures in white, and Herr B—— standing in the centre, beating time in his shirt sleeves, and the audience seated on camp stools, or hampers, or lying on the moss. They sang through the whole book, and then three new songs which I had composed for the occasion. The third (“Lerchengesang”) was rather exultingly shouted than sung, and repeated three times, while in the interim strawberries, cherries, and oranges were served on the most delicate china, and quantities of ice and wine and raspberry syrup carried round. People were emerging in every direction out of the thicket, attracted from a distance by the sound of the music, and they stretched themselves on the ground and listened.

As it grew dark, great lanterns and torches were set up in the middle of the choir, and they sang songs by Schelble and Hiller, and Schnyder, and Weber. Presently a large table, profusely decorated with flowers and brilliantly lighted, was brought forward, on which was an excellent supper with all sorts of good dishes and wines; and it was most quiet withal, and lonely in the wood, the nearest house being at the distance of at least an hour, and the gigantic trunks of the trees looking every moment more dark and stern, and the people under their branches more noisy and jovial. After supper they began again with the first song, and sang through the whole six, and then the three new ones, and the “Lerchengesang” once more three times over. At length it was time to go; in the thicket we met the waggon in which all the china and plate was to be taken back to the town; it could not stir from the spot, nor could we either, but we contrived to get on at last, and arrived about midnight at our homes in Frankfort. The donors of the fête were detained in the forest till two o’clock, packing up everything, and lost their way along with the large waggon, finding themselves unexpectedly at Isenburg; so they did not get home till long afterwards. There were three families who had the merit of this idea, and whom we have to thank for this memorable fête. Two of these we were not at all acquainted with, and the third only slightly. I know now how songs ought to sound in the open air, and hope shortly to compose a gay book of them.

It must be tiresome enough for you to read descriptions of fêtes long past, and indeed such descriptions are of no great interest even to those who were present, but far more trying to those who were not; and yet I cannot resist telling you also of an entertainment given by Herr E——, which took place last week, because I know you rejoice in any marks of honour bestowed on me, and this was indeed a very great one. We were invited, along with many whom we knew and some whom we did not know, chiefly members of the St. Cecilia Association. First, we had some music, and played and sang; then, the door of a dark room was thrown open, and from an opposite direction resounded my overture to the “Midsummer Night’s Dream.” While it was being played a curtain drew up, and displayed a most charming tableau, Titania sleeping in a flower; hovering over her was Cobweb spreading out the curtain, Peaseblossom fanning her, Moth, and the others,—all represented by lovely young girls; and a whole succession of tableaux followed, accompanied by my music. The second was a German girl of the olden time in her chamber, while her lover, in rain and snow, was singing under her window, “Leucht’t heller als die Sonne,” which seemed to please her uncommonly. This was succeeded by an “Ave” for eight voices, with the Angel, bearing a lily in his hand, appearing to the kneeling Mary. Then came a beautiful Zuleika, in a Persian apartment, who, without changing her attitude, sang my song in E minor very sweetly and prettily. This was followed by a masterpiece—Spanish peasants’ nuptials,—three handsome couples of lovers dancing, admirably costumed and placed, and behind them a pathetic Don Quixote, when the little chorus in C, “Nun zündet an” was appropriately sung. Next came a youth with a small neckcloth and a large shirt-collar, in a vineyard with a sketch-book, and he sang “Ist es wahr?” and most charmingly he sang it. Seventhly (for I am now falling into the catalogue style), a chapel, with a handsome Gothic (mock) organ, at which was seated a nun, with two others standing by her, who sang from the printed music “Beati omnes,” the choir responding behind the scenes. Eighthly, two girls at a well, singing by heart, in the most enchanting manner, my duett, “Ich wollt’, meine Liebe” having contrived, under some pretext, to get the music transcribed. Ninthly, St. Paul on the ground, his escort in alarm, and a chorus of women singing behind the scenes. Tenth and last, before the curtain was drawn up, “As the hart panteth after the water-brooks” was sung, while I was wondering how they would manage to represent the panting of the hart, and who was to attempt it. But now comes something more especially for you, Mother. They had dressed S——, who is thought to resemble me, to personate myself; and there he was, sitting in an inspired attitude, writing music, and chewing away at his handkerchief,[36] and by his side a lovely St. Cecilia with a wreath. Now, Mother, I hope you will no longer call me the “reverse of a charlatan;” for my describing all this myself, without the ink turning red for shame, is really a strong measure!

As I am in a boasting mood, I may as well tell you at once that I have proposals from two musical festivals for 1840. And now enough of myself and my braggadocio. I have however been very busy here, and have completed a pianoforte trio, five four-part songs for the open air, and three fugues for the organ, as well as commenced many others. I have practised the organ so steadily, that on my return to Leipzig I purpose giving an organ concert there, and I think that my pedal playing is now very tolerable.

Dear Fanny! I beg that among the six great organ preludes and fugues of Bach, published by Riedl, you will look at the fugue No. 3, in C major. Formerly I did not care much about them, they are in a very simple style; but observe particularly the four last bars, natural and simple as they are, I fell quite in love with them, and played them over at least fifty times yesterday. How the left hand glides and turns, and how gently it dies away towards the close! It pleased me beyond all measure.

To Fanny Hensel, Berlin.[37]

Leipzig, September 14th, 1839.

Dear Fanny,

Wishing to note down a great many things for your benefit, I examined my diaries, but found very little in them, and say to myself, “Hensel will show her and tell all this a hundred times better than I can.”

So only with a view to perform my promise:—

Isola Bella.—Place yourself on the very highest point, and look right and left, before and behind you,—the whole of the island and the whole of the lake are at your feet.

Venice.—Do not forget Casa Pisani, with its Paul Veronese, and the Manfrini Gallery, with its marvellous ‘Cithern Player’ by Giorgione, and a ditto, ‘Entombment,’ by Titian (Hensel laughs at me). Compose something in honour of the ‘Cithern Player;’ I did so. When you see the ‘Assumption of the Virgin,’ think of me. Observe how dark the head of Mary—and indeed her whole figure stands out against the bright sky; the head looks quite brown, and there is an ineffable expression of enthusiasm and overflowing felicity, that no one could believe without having actually seen it. If you don’t think of me, too, at sight of the golden glory of the sky behind Mary,—then there is an end of all things! Likewise two certain cherubs’ heads, from which an ox might learn what true beauty is; and if the ‘Presentation of Mary,’ and the woman selling eggs underneath, do not please you,—then call me a blockhead! Think of Goethe when you see the Lions in front of the Arsenal: “Stehen zwei altgriechische Löwen,” etc. Sail in a gondola at night, meeting other black gondolas hurrying along. If you don’t then think of all sorts of love stories, and other things which might occur within them while they glide by so quickly,—then am I a dolt!

Florence.—The following are among my notes on the portrait gallery (see if you find them true, and write to me on the subject):—

“Comparison between the head and its production, between the man’s work and his exterior—the artist and his portrait. Titian, vigorous and royal; Domenichino, precise, bright, very astute, and buoyant; Guido, pale, dignified, masterly, keen; Lanfranco, a grotesque mask; Leonello Spada, a good-natured fanfaron and a reveller; Annibale Carracci, peeping and prying; the two Caraccis, like the members of a guild; Caravaggio, rather commonplace and cat-like; Guercino, handsome and affected, melancholy and dark; Bellini the red-haired, the stern, old-fashioned teacher; Giorgione, chivalrous, fantastic, serene, and clear; Leonardo da Vinci, the lion; in the middle, the fragile, heavenly Raphael, and over him Michael Angelo, ugly, vigorous, malignant; Carlo Dolce, a coxcomb; Gerard Dow, a mere appendage among his kitchen utensils,” etc. etc.

In the large gallery to the left of the tribune, look at a little picture by Fra Bartolommeo, scarcely larger than this sheet of paper, but with two doors, all so neatly and carefully painted and finished. When you enter the gallery, salute first the busts of the Medici, for they were its founders. In the tribune there are some good things. Do not fail to see all the painted churches, which are quite beyond belief,—Maria Novella, St. Annunziata (you must see Andrea del Sarto there; remark also Fra Bartolommeo falling backwards downstairs from terror, because the angel has already been painting on his canvas). Examine also this said angel’s painting in the ‘Annunciation’ of Fra Bartolommeo; it is very fine (Hensel laughs).

To St. Marco, the Academy, etc. etc.

If the site of Brunelli’s statue, near the Duomo, does not please you, I can’t help you. The Duomo itself is not bad. Walk about a great deal.

Milan.—Don’t fail to go to the top of the cathedral, on account of the millions of pinnacles, and the splendid view.

Genoa.—It is pleasant to be in the Villetta Negri at nightfall.

Betwixt Genoa and Florence, see everything. Do not miss visiting the church of St. Francesco in Assisi, on any account whatever. The same with regard to all Perugia.

Drink a flask of aleatico in Florence, and add another of vino santo.

Rome.—Holy Week; be as weary as you please during the whole chanting of the Psalms, it’s no matter, but listen carefully when they intone the last, “Benedictus Dominus Israel,”—all four voices unisono fortissimo in D minor,—it sounds very grand. Observe the strange modulations produced by chance, when one unmusical priest after another takes the book and sings; the one finishing in D major, and the other commencing in B flat minor. Above all, see and hear everything in the Sistine Chapel, and write some melodies, or something, from thence to your F. M. B. Greet old Santini. Feast your eyes on the brilliant aspect of the chapel on Palm Sunday, when all the Cardinals are robed and carry palms, and when the procession with the singers arrives. The “Improperia,” on Good Friday, in B flat major, are very fine. Notice when the old Cardinal sings the “Credo,” the first day of Easter, and all the bells ring out, and the ceremony becomes all alive once more, with cannon shots, etc. etc. Drive to the Grotta ferrata, it is really quite too lovely, and all painted by Domenichino. Don’t forget the echo near Cecilia Metella. The tower stands to the left of the road. In the same direction, about fifty yards further, among some old ruined walls and stones, there is the most perfect echo I ever chanced to meet with in my life; it seems as if it never would cease muttering and murmuring. It begins in a slight degree, close behind the tower, but the further you proceed, the more mystical it becomes. You must try to find the right spot. Learn to distinguish between the different orders of monks.

Naples.—When there is a storm at Chiatamone, and the grey sea is foaming, think of me. Don’t fail to live close to the sea. I lived at Santi Combi, Santa Lucia (I think No. 13), it was most lovely there. Be sure you go from Castellamare to Amalfi, over Mount St. Angelo. It is the chief highway of all Italy. Proceed from Amalfi to Atrani, and see the church there, and then view the whole glorious landscape from above. Never get overheated. And never fly into a passion. And never be so delighted as to agitate yourself. Be wonderfully haughty and arrogant; all the beauty is there for you only.

Eat as a salad, broccoli with ham, and write to me if it is not capital. So far my good advice. Enough for to-day. Farewell, dearest Fanny, and dear Hensel family all. We think of you daily and hourly, and rejoice in your good fortune and in your enjoyment.

Felix.