Exclusion of Prisoner’s Testimony
Mrs. Maybrick voluntarily told her solicitors, Mr. Arnold and Mr. Richard Cleaver, directly she was arrested and even before the inquest, that she had, at her husband’s urgent request, put a powder into a bottle of Valentine’s meat juice, but that she did not know, until Mrs. Briggs informed her that arsenic had been found in a bottle of meat juice, that the powder she had put in was assumably arsenic. [At the trial both Mr. Richard and Mr. Arnold Cleaver, her solicitors, offered to give evidence to this effect, but Justice Stephen refused to admit it.] She also tried to tell Mrs. Briggs the same thing, but the policeman stopped the conversation; and she also told it to her mother on her arrival. Mrs. Maybrick made no attempt at concealment about having put this powder in, although no one had seen her do it, and her solicitors, instead of relying as a line of defense on showing there was no “mens rea” in what she had done, kept back her account of what she had done. At the trial, however, after all the evidence for the prosecution had been concluded without a single witness speaking of her having put anything into anything, she insisted on telling the jury, as she had told her solicitors, that she did put a powder into a bottle of meat juice, in accordance with an urgent request of her husband’s, but that she did not know it was arsenic. If she did not know, there was no “mens rea.” Upon that evidence, and upon certain suspicious circumstances connected with her conduct in taking the meat juice into the dressing-room and replacing it in the bedroom, the judge, as it is submitted, misdirected the jury in the following passage:
“Mr. Michael Maybrick says: ‘Nothing was given to my brother out of that.’ That is to say, nothing was given to him out of the bottle of Valentine’s meat juice, which undoubtedly had arsenic in it. Its presence was detected, but of that bottle which was poisoned he certainly had none. He had a small taste of it before it was poisoned, given him by Nurse Gore.”
It is submitted that the words “before it was poisoned” is a gross misdirection.