CHAPTER III. DUKE VINCENTIO—POSTHUMUS
It may be well to add here a couple of portraits of Shakespeare in later life in order to establish beyond question the chief features of his character. With this purpose in mind I shall take a portrait that is a mere sketch of him, Duke Vincentio in “Measure for Measure,” and a portrait that is minutely finished and perfect, though consciously idealized, Posthumus, in “Cymbeline.” And the reason I take this careless, wavering sketch, and contrast it with a highly-finished portrait, is that, though the sketch is here and there hardly recognizable, the outline being all too thin and hesitating, yet now and then a characteristic trait is over-emphasized, as we should expect in careless work. And this sketch in lines now faint, now all too heavy, is curiously convincing when put side by side with a careful and elaborate portrait in which the same traits are reproduced, but harmoniously, and with a perfect sense of the relative value of each feature. No critic, so far as I am aware, not Hazlitt, not Brandes, not even Coleridge, has yet thought of identifying either Duke Vincentio or Posthumus with Hamlet, much less with Shakespeare himself. The two plays are very unlike each other in tone and temper; “Measure for Measure” being a sort of tract for the times, while “Cymbeline” is a purely romantic drama. Moreover, “Measure for Measure” was probably written a couple of years after “Hamlet,” towards the end of 1603, while “Cymbeline” belongs to the last period of the poet's activity, and could hardly have been completed before 1610 or 1611. The dissimilarity of the plays only accentuates the likeness of the two protagonists.
“Measure for Measure” is one of the best examples of Shakespeare's contempt for stagecraft. Not only is the mechanism of the play, as we shall see later, astonishingly slipshod, but the ostensible purpose of the play, which is to make the laws respected in Vienna, is not only not attained, but seems at the end to be rather despised than forgotten. This indifference to logical consistency is characteristic of Shakespeare; Hamlet speaks of “the undiscovered country from whose bourne no traveller returns” just after he has been talking with his dead father. The poetic dreamer cannot take the trouble to tie up the loose ends of a story: the real purpose of “Measure for Measure,” which is the confusion of the pretended ascetic Angelo, is fulfilled, and that is sufficient for the thinker, who has thus shown what “our seemers be.” It is no less characteristic of Shakespeare that Duke Vincentio, his alter ego, should order another to punish loose livers—a task which his kindly nature found too disagreeable. But, leaving these general considerations, let us come to the first scene of the first act: the second long speech of the Duke should have awakened the suspicion that Vincentio is but another mask for Shakespeare. The whole speech proclaims the poet; the Duke begins:
“Angelo
There is a kind of character in thy life,”
Hamlet says to Rosencrantz and Guildenstern in what is supposed to be prose:
“There is a kind of confession in your looks.”
A little later the line:
“Spirits are not finely touched
But to fine issues,”
is so characteristic of Hamlet-Shakespeare that it should have put every reader on the track.
The speeches of the Duke in the fourth scene of the first act are also characteristic of Shakespeare. But the four lines,
“My holy sir, none better knows than you
How I have ever loved the life removed,
And held in idle price to haunt assemblies,
Where youth and cost and witless bravery keep,”
are to me an intimate, personal confession; a fuller rendering indeed of Hamlet's “Man delights not me; no, nor woman neither.” In any case it will be admitted that a dislike of assemblies and cost and witless bravery is peculiar in a reigning monarch, so peculiar indeed that it reminds me of the exiled Duke in “As You Like It,” or of Duke Prospero in “The Tempest” (two other incarnations of Shakespeare), rather than of any one in real life. A love of solitude; a keen contempt for shows and the “witless bravery” of court-life were, as we shall see, characteristics of Shakespeare from youth to old age.
In the first scene of the third act the Duke as a friar speaks to the condemned Claudio. He argues as Hamlet would argue, but with, I think, a more convinced hopelessness. The deepening scepticism would of itself force us to place “Measure for Measure” a little later than “Hamlet”:
“Reason thus with life:—
If I do lose thee, I do lose a thing
That none but fools would keep; a breath thou art,
- - - - - - - -
The best of rest is sleep,
And that thou oft provok'st, yet grossly fear'st
Thy death, which is no more. Thou'rt not thyself;
For thou exist'st on many a thousand grains
That issue out of dust. Happy thou art not;
For what thou hast not, still thou striv'st to get,
And what thou hast, forgett'st.
- - - - - - - -
What's in this,
That bears the name of life? Yet in this life
Lie hid more thousand deaths; yet death we fear,
That makes these odds all even.”
That this scepticism of Vincentio is Shakespeare's scepticism appears from the fact that the whole speech is worse than out of place when addressed to a person under sentence of death. Were we to take it seriously, it would show the Duke to be curiously callous to the sufferings of the condemned Claudio; but callous the Duke is not, he is merely a pensive poet-philosopher talking in order to lighten his own heart. Claudio makes unconscious fun of the Duke's argument:
“To sue to live, I find I seek to die,
And seeking death, find life: let it come on.”
This scepticism of Shakespeare which shows itself out of place in Angelo and again most naturally in Claudio's famous speech, is one of the salient traits of his character which is altogether over-emphasized in this play. It is a trait, moreover, which finds expression in almost everything he wrote. Like nearly all the great spirits of the Renaissance, Shakespeare was perpetually occupied with the heavy problems of man's life and man's destiny. Was there any meaning or purpose in life, any result of the striving? was Death to be feared or a Hereafter to be desired?—incessantly he beat straining wings in the void. But even in early manhood he never sought to deceive himself. His Richard II. had sounded the shallow vanity of man's desires, the futility of man's hopes; he knew that man
“With nothing shall be pleased, till he be eased
With being nothing.”
And this sad knowledge darkened all Shakespeare's later thinking. Naturally, when youth passed from him and disillusionment put an end to dreaming, his melancholy deepened, his sadness became despairing; we can see the shadows thickening round him into night. Brutus takes an “everlasting farewell” of his friend, and goes willingly to his rest. Hamlet dreads “the undiscovered country”; but unsentient death is to him “a consummation devoutly to be wished.” Vincentio's mood is half-contemptuous, but the melancholy persists; death is no “more than sleep,” he says, and life a series of deceptions; while Claudio in this same play shudders away from death as from annihilation, or worse, in words which one cannot help regarding as Shakespeare's:
“Claud. Ay, but to die, and go we know not where;
To lie in cold obstruction and to rot....”
A little later and Macbeth's soul cries to us from the outer darkness: “there's nothing serious in mortality”; life's
“a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.”
And from this despairing gloom come Lear's shrieks of pain and pitiful ravings, and in the heavy intervals the gibberings of the fool. Even when the calmer mood of age came upon Shakespeare and took away the bitterness, he never recanted; Posthumus speaks of life and death in almost the words used by Vincentio, and Prospero has nothing to add save that “our little life is rounded with a sleep.”
It is noteworthy that Shakespeare always gives these philosophic questionings to those characters whom I regard as his impersonations,{1} and when he breaks this rule, he breaks it in favour of some Claudio who is not a character at all, but the mere mouthpiece of one of his moods.
{Footnote 1: One of my correspondents, Mr. Theodore Watts-Dunton, has been kind enough to send me an article contributed to “Colbourn's Magazine” in 1873, in which he declares that “Shakespeare seems to have kept a sort of Hamlet notebook, full of Hamlet thoughts, of which 'To be or not to be' may be taken as the type. These he was burdened with. These did he cram into Hamlet as far as he could, and then he tossed the others indiscriminately into other plays, tragedies and histories, perfectly regardless of the character who uttered them.” Though Mr. Watts-Dunton sees that some of these “Hamlet thoughts” are to be found in Macbeth and Prospero and Claudio, he evidently lacks the key to Shakespeare's personality, or he would never have said that Shakespeare tossed these reflections “indiscriminately into other plays.” Nevertheless the statement itself is interesting, and deserves more notice than has been accorded to it.}
I now come to a point in the drama which at once demands and defies explanation. In the first scene of the third act the Duke, after listening to the terrible discussion between Isabella and Claudio, first of all tells Claudio that “Angelo had never the purpose to corrupt” Isabella, and then assures Claudio that to-morrow he must die. The explanation of these two falsehoods would be far to seek, unless we take it that they were invented simply in order to prolong our interest in the drama. But this assumption, though probable, does not increase our sympathy with the protagonist—the lies seem to be too carelessly uttered to be even characteristic—nor yet our admiration of the structure of a play that needs to be supported by such flimsy buttresses. Still this very carelessness of fact, as I have said, is Shakespearean; the philosophic dreamer paid little attention to the mere incidents of the story.
The talk between the Duke and Isabella follows. The form of the Duke's speech, with its touch of euphuistic conceit, is one which Hamlet-Shakespeare affects:
“The hand that hath made you fair hath made you
good: the goodness that is cheap in beauty makes
beauty brief in goodness; but grace, being the soul of
your complexion, shall keep the body of it ever fair.”
This Duke plays philosopher, too, in and out of season as Hamlet did: he says to Isabella:
“Virtue is bold, and goodness never fearful,”
generalizing his praise even to a woman.
Again, when Pompey is arrested, he passes from the individual to the general, exclaiming:
“That we were all as some would seem to be,
Free from our faults, as from faults seeming free.”
Then follows the interesting talk with Lucio, who awakens the slightly pompous Duke to natural life with his contempt. When Lucio tells the Duke, who is disguised as a friar, that he (the Duke) was a notorious loose-liver—“he had some feeling of the sport; he knew the service”—the Duke merely denies the soft impeachment; but when Lucio tells him that the Duke is not wise, but “a very superficial, ignorant, unweighing fellow,” the Duke bursts out, “either this is envy in you, folly, or mistaking: ... Let him but be testimonied in his own bringings-forth, and he shall appear to the envious a scholar, a statesman, and a soldier,” which recalls Hamlet's “Friends, scholars, and soldiers,” and Ophelia's praise of Hamlet as “courtier, soldier, scholar.” Lucio goes off, and the Duke “moralizes” the incident in Hamlet's very accent:
“No might nor greatness in mortality
Can censure 'scape; backwounding calumny
The whitest virtue strikes. What king so strong
Can tie the gall up in the slanderous tongue?”
Hamlet says to Ophelia:
“Be thou as chaste as ice, as pure as snow, thou shall
not escape calumny.”
And Laertes says that “virtue itself” cannot escape calumny.
The reflection is manifestly Shakespeare's own, and here the form, too, is characteristic. It may be as well to recall now that Shakespeare himself was calumniated in his lifetime; the fact is admitted in Sonnet 36, where he fears his “guilt” will “shame” his friend.
In his talk with Escalus the Duke's speech becomes almost obscure from excessive condensation of thought—a habit which grew upon Shakespeare.
Escalus asks:
“What news abroad in the world?”
The Duke answers:
“None, but that there is so great a fever on goodness,
that the dissolution of it must cure it: novelty is only in
request. ... There is scarce truth enough alive to make
societies secure, but security enough to make fellowships
accursed.”
Escalus then tells us of the Duke's temperament in words which would fit Hamlet perfectly; for, curiously enough, they furnish us with the best description of Shakespeare's melancholy:
“Rather rejoicing to see another merry, than merry at
anything which professed to make him rejoice.”
And, lastly, the curious rhymed soliloquy of Vincentio which closes this third act, must be compared with the epilogue to “The Tempest”:
“He who the sword of Heaven will bear
Should be as holy as severe;
Pattern in himself to know,
Grace to stand and virtue go;”
- - - - - - - - - -
“Shame to him whose cruel striking
Kills for faults of his own liking!
Twice treble shame on Angelo,
To weed my vice and let his grow!”
- - - - - - - - - -
In the fifth act the Duke, freed from making plots and plans, speaks without constraint and reveals his nature ingenuously. He uses words to Angelo that recall the sonnets:
“O, your desert speaks loud; and I should wrong it,
To lock it in the wards of covered bosom,
When it deserves, with characters of brass,
A forted residence 'gainst the tooth of time
And razure of oblivion."{1}
{Footnote 1: Cf. Sonnet 122 with its “full character'd” and “razed oblivion."}
Again, the Duke argues in gentle Shakespeare's fashion for Angelo and against Isabella:
“If he had so offended,
He would have weighed thy brother by himself
And not have cut him off.”
It seems impossible for Shakespeare to believe that the sinner can punish sin. It reminds one of the sacred “he that is without sin among you let him first cast a stone.” The detections and forgivings of the last act follow.
It will be admitted, I think, on all hands that Duke Vincentio speaks throughout the play with Shakespeare's voice. From the point of view of literary art his character is very far from being as complex or as deeply realized as that of Hamlet or Macbeth, or even as that of Romeo or of Jaques, and yet one other trait besides that of sceptical brooding is so over-accentuated that it can never be forgotten. In the last scene the Duke orders Barnardine to the block and the next moment respites him; he condemns
“An Angelo for Claudio; death for death,”
then pardons Angelo, and at once begins to chat with him in kindly intimacy; he asserts that he cannot forgive Lucio, Lucio who has traduced him, shall be whipped and hanged, and in the same breath he remits the heavy penalty. Truly he is “an unhurtful opposite” {Footnote: The critics are at variance over this ending, and, indeed, over the whole play. Coleridge says that “our feelings of justice are grossly wounded in Angelo's escape”; for “cruelty with lust and damnable baseness cannot be forgiven.” Mr. Swinburne, too, regrets the miscarriage of justice; the play to him is a tragedy, and should end tragically with the punishment of the “autotype of the huge national vice of England.” Perhaps, however, Puritan hypocrisy was not so widespread or so powerful in the time of Shakespeare as it is nowadays; perhaps, too, Shakespeare was not so good a hater as Mr. Swinburne, nor so strenuous a moralist as Coleridge was, at least in theory. In any case it is evident that Shakespeare found it harder to forgive Lucio, who had hurt his vanity, than Angelo, who pushed lust to outrage and murder, which strange, yet characteristic, fact I leave to the mercy of future commentators. Mr. Sidney Lee regards “Measure for Measure” as “one of Shakespeare's greatest plays.” Coleridge, however, thought it “a hateful work”; it is also a poor work, badly constructed, and for the most part carelessly written. In essence it is a mere tract against Puritanism, and in form a sort of Arabian Nights' Entertainment in which the hero plays the part of Haroun-al-Raschid.} whose anger has no stead-fastness; but the gentle forgivingness of disposition that is so marked in Vincentio is a trait we found emphasized in Romeo, and again in Hamlet and again in Macbeth. It is, indeed, one of the most permanent characteristics of Shakespeare. From the beginning to the end of the play, Duke Vincentio is weakly-kind in act and swayed by fitful impulses; his assumed austerity of conduct is the thin varnish of vanity that will not take on such soft material. The Hamlet weakness is so exaggerated in him, and so unmotived, that I am inclined to think Shakespeare was even more irresolute and indisposed to action than Hamlet himself.
In the character of Posthumus, the hero of “Cymbeline,” Shakespeare has painted himself with extraordinary care; has, in fact, given us as deliberate and almost as complete a picture of himself as he did in Hamlet. Unluckily his hand had grown weaker in the ten years' interval, and he gave such loose rein to his idealizing habit that the portrait is neither so veracious nor so lifelike. The explanation of all this will be given later; it is enough for the moment to state that as Posthumus is perhaps the completest portrait of him that we have after his mental shipwreck, we must note the traits of it carefully, and see what manner of man Shakespeare took himself to be towards the end of his career.
It is difficult to understand how the commentators have been able to read “Cymbeline” without seeing the likeness between Posthumus and Hamlet. The wager which is the theme of the play may have hindered them a little, but as they found it easy to excuse its coarseness by attributing lewdness to the time, there seems to have been no reason for not recognizing Posthumus. Posthumus is simply a staider Hamlet considerably idealized. I am not at all sure that the subject of the play was void of offence in the time of Elizabeth; all finer spirits must even then have found it puerile and coarse. What would Spenser have said about it? Shakespeare used the wager because of the opportunities it gave him of painting himself and an ideal woman. His view of it is just indicated; Iachimo says:
“I make my wager rather against your confidence than her reputation: and, to bar your offence herein too, I durst attempt it against any lady in the world.” But in spite of the fact that Iachimo makes his insult general, Posthumus warns him that:
“If she remain unseduced ... for your ill opinion,
and the assault you have made to her chastity, you shall
answer me with your sword.”
From this it appears that the bet was distasteful to Posthumus; it is not so offenceful to him as it should have been according to our modern temper; but this shortcoming, an unconscious shortcoming, is the only fault which Shakespeare will allow in his hero. In the first scene of the first act Posthumus is praised as men never praise the absent without a personal motive; the First Gentleman says of him:
“I do not think
So fair an outward and such stuff within
Endows a man but he.”
The Second Gentleman replies:
“You speak him far;”
and the First Gentleman continues:
“I do extend him, sir, within himself;
Crush him together, rather than unfold
His measure duly.”
And as if this were not enough, this gentleman-eulogist goes on to tell us that Posthumus has sucked in “all the learnings” of his time “as we do air,” and further:
“He lived in court—
Which rare it is to do—most praised, most loved;
A sample to the young'st, to the more mature
A glass that feated them; and to the graver
A child that guided dotards.”
This gross praise is ridiculously unnatural, and outrages our knowledge of life; men are much more apt to criticize than to praise the absent; but it shows a prepossession on Shakespeare's part in favour of Posthumus which can only be explained by the fact that in Posthumus he was depicting himself. Every word is significant to us, for Shakespeare evidently tells us here what he thought about himself, or rather what he wished to think, towards the end of his life. It is impossible to believe that he was “most praised, most loved”; men do not love or praise their superiors in looks, or intellect.
The first words which Posthumus in this same scene addresses to Imogen, show the gentle Shakespeare nature:
“O lady, weep no more, lest I give cause
To be suspected of more tenderness
Than doth become a man.”
And when Imogen gives him the ring and tells him to wear it till he woos another wife, he talks to her exactly as Romeo would have talked:
“How! how! another?—
You gentle gods, give me but this I have,
And sear up my embracements from a next
With bonds of death! {Putting on the ring.}
Remain, remain thou here
While sense can keep it on.”
And he concludes as self-depreciating Hamlet would have concluded:
“And sweetest, fairest,
As I my poor self did exchange for you,
To your so infinite loss, so in our trifles
I still win of you; for my sake wear this:
It is a manacle of love; I'll place it
Upon this fairest prisoner.
{Putting a bracelet on her arm.}”
In his fight with Cloten he is depicted as a rare swordsman of wonderful magnanimity. Pisanio says:
“My master rather played than fought,
And had no help of anger.”
I call this gentle kindness which Posthumus displays, the birthmark of Shakespeare; he had “no help of anger.” As the play goes on we find Shakespeare's other peculiarities, or Hamlet's. Iachimo represents Posthumus as “merry,” “gamesome,” “the Briton reveller”; but curiously enough Imogen answers as Ophelia might have answered about Hamlet:
“When he was here,
He did incline to sadness; and ofttimes
Not knowing why.”
This uncaused melancholy that distinguishes Romeo, Jaques, Hamlet, Macbeth, and Vincentio is not more characteristic of the Hamlet-Shakespeare nature than the way Posthumus behaves when Iachimo tries to make him believe that he has won the wager. Posthumus is convinced almost at once; jumps to the conclusion, indeed, with the heedless rapidity of the naïve, sensitive, quick-thinking man who has cultivated his emotions and thoughts by writing in solitude, and not the suspicions and distrust of others which are developed in the market-place. One is reminded of Goethe's famous couplet:
“Es bildet ein Talent sich in der Stille,
Sich ein Charakter in dem Strom der Welt.”
Posthumus is all in fitful extremes; not satisfied with believing the lie, he gives Iachimo Imogen's ring as well, and bursts into a diatribe:
“Let there be no honour
Where there's beauty; truth, where semblance; love,
Where there's another man,”
and so forth. Even Philario, who has no stake in the matter, is infinitely harder to convince:
“Have patience, sir,
And take your ring again; 'tis not yet won:
It may be probable she lost it.”
Then this “unstable opposite,” Posthumus, demands his ring back again, but as soon as Iachimo swears that he had the bracelet from her arm, Posthumus swings round again to belief from sheer rapidity of thought. Again Philario will not be convinced. He says:
“Sir, be patient,
This is not strong enough to be believed
Of one persuaded well of—”
But Posthumus will not await the proof for which he has asked. He is convinced upon suspicion, as Othello was, and the very nimbleness of his Hamlet-intellect, seeing that probabilities are against him, entangles him in the snare. Even his servant Pisanio will not believe in Imogen's guilt though his master assures him of it. Shakespeare does not notice this peculiar imprudent haste of his hero, as he notices, for example, the hasty speech of Hotspur by letting Harry of England imitate it, simply because the quick-thinking was his own; while the hurried stuttering speech was foreign to him. Posthumus goes on to rave against women as Hamlet did; as all men do who do not understand them:
“For even to vice
They are not constant, but are changing still.”
And Posthumus betrays as clearly as ever Hamlet did that he is merely Shakespeare masquerading:
“I'll write against them,
Detest them, curse them—yet 'tis greater skill
In a true hate, to pray they have their will:
The very devils cannot plague them better.”
“Write against them” indeed! This is the same threat which Shakespeare uses against his dark mistress in Sonnet 140, and every one will admit that it is more in the character of the poet and man of letters than in that of the warrior son-in-law of a half-barbarous king. The last line here, because it is a little superfluous, a little emphatic, seems to me likely to have a personal application. When Shakespeare's mistress had her will, did she fall to misery, I wonder?
I may be allowed to notice here how intensely characteristic all this play is of Shakespeare. In the third scene of the third act, life in the country is contrasted to its advantage with life at Court; and then gold is treated as dirt by the princely brothers—both these, the love of country life, and the contempt of gold, are, as we shall see later, abiding peculiarities of Shakespeare.
When we come to Posthumus again almost at the end of the play we find that his anger with Imogen has burned itself out. He is angry now with Pisanio for having executed his order and murdered her; he should have “saved the noble Imogen to repent.” Surely the poet Shakespeare and not the outraged lover speaks in this epithet, “noble.”
Posthumus describes the battle in which he took so gallant a part in Shakespeare's usual manner. He falls into rhyme; he shows the cheap modesty of the conventional hero; he tells of what others did, and nothing of his own feats; Belarius and the two striplings, he says:
“With their own nobleness ... gilded pale looks.”
Unfortunately one is reminded of the exquisite sonnet line:
“Gilding pale streams with heavenly alchemy.”
“Gild” is one of Shakespeare's favourite words; he uses it very often, sometimes indeed as in this case, ineffectively.
But the scene which reveals the character of Posthumus beyond all doubt is the prison scene in the fifth act. His soliloquy which begins:
“Most welcome, bondage, for thou art a way,
I think, to liberty “—
is all pure Shakespeare. When he determines to give up life, he says:
“O Imogen!
I'll speak to thee in silence,”
and Hamlet at his death comes to the self-same word:
“The rest is silence.”
The scene with the gaoler is from Hamlet's soul; Posthumus jests with his keeper as Hamlet with the gravedigger:
“So, if I prove a good repast to the spectators, the
ship pays the shot;”
and the Hamlet melancholy:
“I am merrier to die than them art to live;”
and the Hamlet riddle still unsolved:
“I tell thee, fellow, there are none want eyes to direct
them the way I am going; but such as wink, and will
not use them.”
When the messenger comes to bring him to the king, Posthumus cries:
“Thou bringest good news, I am called to be made
free,”
for there are “no bolts for the dead.”
Those who wish to see how Shakespeare's mind worked will compare Posthumus' speech to Iachimo, when he has learned the truth, with Othello's words when he is convinced of his own fatal error and of Desdemona's chastity. The two speeches are twins; though the persons uttering them should be of totally different characters. The explanation of this astounding similarity will be given when we come to “Othello.”
It is characteristic of Posthumus that he should strike Imogen in her page's dress, not recognizing her; he is ever too quick—a mere creature of impulse. More characteristic still is the way he forgives Iachimo, just as Vincentio forgave Angelo:
“Kneel not to me:
The power that I have on you, is to spare you,
The malice towards you, to forgive you. Live,
And deal with others better.”
In judging his fellow-men this is Shakespeare's harshest word. Posthumus, then, is presented to us in the beginning of the play as perfect, a model to young and old, of irreproachable virtue and of all wonderful qualities. In the course of the play, however, he shows himself very nimble-witted, credulous, and impulsive, quick to anger and quicker still to forgive; with thoughts all turned to sadness and to musing; a poet—ever in extremes; now hating his own rash errors to the point of demanding the heaviest punishment for them; now swearing that he will revenge himself on women by writing against them; a philosopher—he jests with his gaoler and consoles himself with despairing speculation in the very presence of the Arch-Fear. All these are manifestly characteristics of Hamlet, and Posthumus possesses no others.
So far, then, from finding that Shakespeare never revealed himself in his dramas, I have shown that he pictured himself as the hero {Footnote: A hypercritic might contend that Jaques was not the hero of “As You Like It”; but the objection really strengthens my argument. Shakespeare makes of Jaques, who is merely a secondary character without influence on the action, the principal person in the play simply because in Jaques he satisfied his own need of self-revealing.} of six plays written at widely different times; in fact that, like Rembrandt, he painted his own portrait in all the critical periods of life: as a sensuous youth given over to love and poetry in Romeo; a few years later as a melancholy onlooker at life's pageant in Jaques; in middle age as the passionate, melancholy, aesthete-philosopher of kindliest nature in Hamlet and Macbeth; as the fitful Duke incapable of severity in “Measure for Measure,” and finally, when standing within the shadow, as Posthumus, an idealized yet feebler replica of Hamlet.
CHAPTER IV. SHAKESPEARE'S MEN OF ACTION: THE BASTARD, ARTHUR, AND KING RICHARD II.
It is time now, I think, to test my theory by considering the converse of it. In any case, the attempt to see the other side, is pretty sure to make for enlightenment, and may thus justify itself. In the mirror which Shakespeare held up to human nature, we not only see Romeo, and Jaques, Hamlet, Macbeth and Posthumus; but also the leonine, frank face of the Bastard, the fiery, lean, impatient mask of Hotspur, and the cynical, bold eyes of Richard III. Even if it were admitted that Shakespeare preferred the type of the poet-philosopher, he was certainly able, one would say, to depict the man of action with extraordinary vigour and success. He himself then must have possessed a certain strength of character, certain qualities of decision and courage; he must have had, at least, “a good stroke in him,” as Carlyle phrased it. This is the universal belief, a belief sanctioned by Coleridge and Goethe, and founded apparently on plain facts, and yet, I think, it is mistaken, demonstrably untrue. It might even be put more plausibly than any of its defenders has put it. One might point out that Shakespeare's men of action are nearly all to be found in the historical plays which he wrote in early manhood, while the portrait of the philosopher-poet is the favourite study of his riper years. It would then be possible to suggest that Shakespeare grew from a bold roistering youth into a melancholy, thoughtful old age, touching both extremes of manhood in his own development. But even this comforting explanation will not stand: his earliest impersonations are all thinkers.
Let us consider, again, how preference in a writer is established. Everyone feels that Sophocles prefers Antigone to Ismene; Ismene is a mere sketch of gentle feminine weakness; while Antigone is a great portrait of the revoltée, the first appearance indeed in literature of the “new woman,” and the place she fills in the drama, and the ideal qualities attributed to her girlhood—alike betray the personal admiration of the poet. In the same way Shakespeare's men of action are mere sketches in comparison with the intimate detailed portrait of the aesthete-philosopher-poet with his sensuous, gentle, melancholy temperament. Moreover, and this should be decisive, Shakespeare's men of action are all taken from history, or tradition, or story, and not from imagination, and their characteristics were supplied by the chroniclers and not invented by the dramatist. To see how far this is true I must examine Shakespeare's historical plays at some length Such an examination did not form a part of my original purpose. It is very difficult, not to say impossible, to ascertain exactly how far history and verbal tradition helped Shakespeare in his historical portraits of English worthies. Jaques, for instance, is his own creation from top to toe; every word given to him therefore deserves careful study; but how much of Hotspur is Shakespeare's, and how much of the Bastard? Without pretending, however, to define exactly the sources or the limits of the master's inspiration, there are certain indications in the historical plays which throw a flood of light on the poet's nature, and certain plain inferences from his methods which it would be folly not to draw.
Let us begin with “King John,” as one of the easiest and most helpful to us at this stage, and remembering that Shakespeare's drama was evidently founded on the old play entitled “The Troublesome Raigne of King John,” let us from our knowledge of Shakespeare's character forecast what his part in the work must have been. A believer in the theory I have set forth would guess at once that the strong, manly character of the Bastard was vigorously sketched even in the old play, and just as surely one would attribute the gentle, feminine, pathetic character of Arthur to Shakespeare. And this is precisely what we find: Philip Fauconbridge is excellently depicted in the old play; he is called:
“A hardy wildehead, tough and venturous,”
and he talks and acts the character to the life. In “The Troublesome Raigne,” as in “King John,” he is proud of his true father, the lion-hearted Richard, and careless of the stain of his illegitimate birth; he cries:
“The world 's in my debt,
There's something owing to Plantaginet.
I, marrie Sir, let me alone for game
He act some wonders now I know my name;
By blessed Marie He not sell that pride
For England's wealth and all the world beside.”
Who does not feel the leaping courage and hardihood of the Bastard in these lines? Shakespeare seizes the spirit of the character and renders it, but his emendations are all by way of emphasis: he does not add a new quality; his Bastard is the Bastard of “The Troublesome Raigne.” But the gentle, pathetic character of Arthur is all Shakespeare's. In the old play Arthur is presented as a prematurely wise youth who now urges the claims of his descent and speaks boldly for his rights, and now begs his vixenish mother to
“Wisely winke at all
Least further harmes ensue our hasty speech.”
Again, he consoles her with the same prudence:
“Seasons will change and so our present griefe
May change with them and all to our reliefe.”
This Arthur is certainly nothing like Shakespeare's Arthur. Shakespeare, who had just lost his only son Hamnet, {Footnote: Some months before writing “King John” Shakespeare had visited Stratford for the first time after ten years absence and had then perhaps learned to know and love young Hamnet.} in his twelfth year, turns Arthur from a young man into a child, and draws all the pathos possible from his weakness and suffering; Arthur's first words are of “his powerless hand,” and his advice to his mother reaches the very fount of tears:
“Good my mother, peace!
I would that I were low laid in my grave;
I am not worth this coil that's made for me.”
When taken prisoner his thought is not of himself:
“O, this will make my mother die with grief.”
He is a woman-child in unselfish sympathy.
The whole of the exquisitely pathetic scene between Hubert and Arthur belongs, as one might have guessed, to Shakespeare, that is, the whole pathos of it belongs to him.
In the old play Arthur thanks Hubert for his care, calls him “curteous keeper,” and, in fact, behaves as the conventional prince. He has no words of such affecting appeal as Shakespeare puts into Arthur's mouth:
“I would to heaven
I were your son, so you would love me, Hubert.”
This love and longing for love is the characteristic of Shakespeare's Arthur; he goes on:
“Are you sick, Hubert? You look pale to-day.
In sooth, I would you were a little sick,
That I might sit all night and watch with you:
I warrant, I love you more than you do me.”
A girl could not be more tender, more anxious for love's assurance. In “The Troublesome Raigne,” when Hubert tells Arthur that he has bad news for him, tidings of “more hate than death,” Arthur faces the unknown with a man's courage; he asks:
“What is it, man? if needes be don,
Act it, and end it, that the paine were gon.”
It might be the Bastard speaking, so hardy-reckless are the words. When this Arthur pleads for his eyesight, he does it in this way:
“I speake not only for eyes priviledge,
The chiefe exterior that I would enjoy:
But for thy perill, farre beyond my paine,
Thy sweete soules losse more than my eyes vaine lack.”
Again at the end he says:
“Delay not, Hubert, my orisons are ended,
Begin I pray thee, reave me of my sight.”
And when Hubert relents because his “conscience bids him desist,” Arthur says:
“Hubert, if ever Arthur be in state
Looke for amends of this received gift.”
In all this there is neither realization of character nor even sincere emotion. But Shakespeare's Arthur is a masterpiece of soul-revealing, and moves us to pity at every word:
“Will you put out mine eyes?
These eyes that never did, nor never shall,
So much as frown on you?”
And then the child's imaginative horror of being bound:
“For heaven's sake, Hubert, let me not be bound.
Nay, hear me, Hubert: drive these men away,
And I will sit as quiet as a lamb;
I will not stir, nor wince, nor speak a word.”
When Hubert relents, Shakespeare's Arthur does not promise reward, he simply breathes a sigh of exquisite affection:
“O, now you look like Hubert: all this while
You were disguised.”
And finally, when Hubert promises never to hurt him, his words are:
“O heaven! I thank you, Hubert.”
Arthur's character we owe entirely to Shakespeare, there is no hint of his weakness and tenderness in the original, no hint either of the pathos of his appeal—these are the inventions of gentle Shakespeare, who has manifestly revealed his own exceeding tenderness and sweetness of heart in the person of the child Prince. Of course, there are faults in the work; faults of affectation and word-conceit hardly to be endured. When Hubert says he will burn out his eyes with hot irons, Arthur replies:
“Ah, none, but in this iron age, would do it! The iron of itself, though heat red-hot,”
and so forth. ... Nor does this passage of tinsel stand alone. When the iron cools and Hubert says he can revive it, Arthur replies with pinchbeck conceits:
“An if you do you will but make it blush, And glow with shame at your proceedings,”
and so forth. The faults are bad enough; but the heavenly virtues carry them all off triumphantly. There is no creation like Arthur in the whole realm of poetry; he is all angelic love and gentleness, and yet neither mawkish nor unnatural; his fears make him real to us, and the horror of his situation allows us to accept his exquisite pleading as possible. We need only think of Tennyson's May Queen, or of his unspeakable Arthur, or of Thackeray's prig Esmond, in order to understand how difficult it is in literature to make goodness attractive or even credible. Yet Shakespeare's art triumphs where no one else save Balzac and Tourgenief has achieved even a half-success.
I cannot leave this play without noticing that Shakespeare has shown in it a hatred of murder just as emphatically as he has revealed his love of gentleness and pity in the creation of Arthur. In spite of the loyalty which the English nobles avow in the second scene of the fourth act, which is a quality that always commends itself to Shakespeare, Pembroke is merely their mouthpiece in requesting the King to “enfranchise Arthur.” As soon as John tells them that Arthur is dead they throw off their allegiance and insult the monarch to his face. Even John is startled by their indignation, and brought as near remorse as is possible for him:
“I repent;
There is no sure foundation set on blood;
No certain life achieved by others' death—”
—which reads like a reflection of Shakespeare himself. When the Bastard asks the nobles to return to their allegiance, Salisbury finds an astonishing phrase to express their loathing of the crime:
“The King hath dispossess'd himself of us;
We will not line his thin bestained cloak
With our pure honours, nor attend the foot
That leaves the print of blood where'er it walks.”
In all literature there is no more terrible image: Shakespeare's horror of bloodshed has more than Aeschylean intensity. When the dead body of Arthur is found each of the nobles in turn expresses his abhorrence of the deed, and all join in vowing instant revenge. Even the Bastard calls it
“A damned and bloody work,
The graceless action of a heavy hand,”
and a little later the thought of the crime brings even this tough adventurer to weakness:
“I am amazed, methinks, and lose my way
Among the thorns and dangers of this world.”
—a phrase that suits the weakness of Richard II. or Henry VI. or Shakespeare himself better than it suits the hardy Bastard. Even as a young man Shakespeare hated the cruelty of ambition and the savagery of war as much as he loved all the ceremonies of chivalry and observances of gentle courtesy.
Very similar inferences are to be drawn from a study of Shakespeare's “King Richard II.,” which in some respects is his most important historical creation. Coleridge says: “I know of no character drawn by our great poet with such unequalled skill as that of Richard II.” Such praise is extravagant; but it would have been true to say that up to 1593 or 1594, when Shakespeare wrote “King Richard II.,” he had given us no character so complex and so interesting as this Richard. Coleridge overpraised the character-drawing probably because the study of Richard's weakness and irresolution, and the pathos resulting from such helplessness, must have seemed very like an analysis of his own nature.
Let us now examine “Richard II.,” and see what light it casts on Shakespeare's qualities. There was an old play of the same title, a play which is now lost, but we can form some idea of what it was like from the description in Forman's Diary. Like most of the old history-plays it ranged over twenty years of Richard's reign, whereas Shakespeare's tragedy is confined to the last year of Richard's life. It is probable that the old play presented King Richard as more wicked and more deceitful than Shakespeare imagines him. We know that in the “Confessio Amantis,” Gower, the poet, cast off his allegiance to Richard: for he cancelled the dedication of the poem to Richard, and dedicated it instead to Henry. William Langland, too, the author of the “Vision of Piers Plowman,” turned from Richard at the last, and used his deposition as a warning to ill-advised youth. It may be assumed, then, that tradition pictured Richard as a vile creature in whom weakness nourished crime. Shakespeare took his story partly from Holinshed's narrative, and partly either from the old play or from the traditional view of Richard's character. When he began to write the play he evidently intended to portray Richard as even more detestable than history and tradition had presented him. In Holinshed Richard is not accused of the murder of Gloster, whereas Shakespeare directly charges him with it, or rather makes Gaunt do so, and the accusation is not denied, much less disproved. At the close of the first act we are astonished by the revelation of Richard's devilish heartlessness. The King hearing that his uncle, John of Gaunt, is “grievous sick,” cries out:
“Now put it, God, in his physician's mind,
To help him to his grave immediately!
The lining of his coffers shall make coats
To deck our soldiers for these Irish wars.
Come, gentlemen, let's all go visit him:
Pray God we may make haste and come too late.”
This mixture of greed and cold cruelty decked out with blasphemous phrase is viler, I think, than anything attributed by Shakespeare to the worst of his villains. But surely some hint of Richard's incredible vileness should have come earlier in the play, should have preceded at least his banishment of Bolingbroke, if Shakespeare had really meant to present him to us in this light.
In the first scene of the second act, when Gaunt reproves him, Richard turns on him in a rage, threatening. In the very same scene York reproves Richard for seizing Gaunt's money and land, and Richard retorts:
“Think what you will: we seize into our hands
His plate, his goods, his money, and his lands.”
But when York blames him to his face and predicts that evil will befall him and leaves him, Richard in spite of this at once creates:
“Our uncle York, Lord Governor of England;
For he is just, and always loved us well.”
This Richard of Shakespeare is so far, I submit, almost incomprehensible. When reproved by Gaunt and warned, Richard rages and threatens; when blamed by York much more severely, Richard rewards York: the two scenes contradict each other. Moreover, though his callous selfishness, greed and cruelty are apparently established, in the very next scene of this act our sympathy with Richard is called forth by the praise his queen gives him. She says:
“I know no cause
Why I should welcome such a guest as grief,
Save bidding farewell to so sweet a guest
As my sweet Richard.”
And from this scene to the end of the play Shakespeare enlists all our sympathy for Richard. Now, what is the reason of this right-about-face on the part of the poet?
It appears to me that Shakespeare began the play intending to present
the vile and cruel Richard of tradition. But midway in the play he saw
that there was no emotion, no pathos, to be got out of the traditional
view. If Richard were a vile, scheming, heartless murderer, the loss of
his crown and life would merely satisfy our sense of justice, but this
outcome did not satisfy Shakespeare's desire for emotion, and
particularly his desire for pathos, {Footnote: In the last scene of the
last act of “Lear,” Albany says:
“This judgement of the heavens, that makes us tremble
Touches us not with pity."}
and accordingly he veers round, says nothing more of Richard's
vileness, lays stress upon his weakness and sufferings, discovers, too,
all manner of amiable qualities in him, and so draws pity from us for
his dethronement and murder.
The curious thing is that while Shakespeare is depicting Richard's heartlessness, he does his work badly; the traits, as I have shown, are crudely extravagant and even contradictory; but when he paints Richard's gentleness and amiability, he works like a master, every touch is infallible: he is painting himself.
It was natural for Shakespeare to sympathize deeply with Richard; he was still young when he wrote the play, young enough to remember vividly how he himself had been led astray by loose companions, and this formed a bond between them. At this time of his life this was Shakespeare's favourite subject: he treated it again in “Henry IV.,” which is at once the epilogue to “Richard II.” and a companion picture to it; for the theme of both plays is the same—youth yielding to unworthy companions—though the treatment in the earlier play is incomparably feebler than it became in “King Henry IV.” Bushy, Bagot, and Green, the favourites of Richard, are not painted as Shakespeare afterwards painted Falstaff and his followers. But partly because he had not yet attained to such objective treatment of character, Shakespeare identified himself peculiarly with Richard; and his painting of Richard is more intimate, more subtle, more self-revealing and pathetic than anything in “Henry IV.”
As I have already said, from the time when Richard appoints York as Regent, and leaves England, Shakespeare begins to think of himself as Richard, and from this moment to the end no one can help sympathizing with the unhappy King. At this point, too, the character-drawing becomes, of a sudden, excellent. When Richard lands in England, he is given speech after speech, and all he says and does afterwards throws light, it seems to me, on Shakespeare's own nature. Let us mark each trait First of all Richard is intensely, frankly emotional: he “weeps for joy” to be in England again; “weeping, smiling,” he greets the earth of England, and is full of hope. “The thief, the traitor,” Bolingbroke, will not dare to face the light of the sun; for “every man that Bolingbroke has in his pay,” he cries exultantly, God hath given Richard a “glorious angel; ... Heaven still guards the right.” A moment later he hears from Salisbury that the Welshmen whom he had relied upon as allies are dispersed and fled. At once he becomes “pale and dead.” From the height of pride and confidence he falls to utter hopelessness.
“All souls that will be safe fly from my side;
For time hath set a blot upon my pride.”
Aumerle asks him to remember who he is, and at once he springs from dejection to confidence again. He cries:
“Awake, thou sluggard majesty! thou sleepest.
Is not the king's name forty thousand names?”
The next moment Scroop speaks of cares, and forthwith fitful Richard is in the dumps once more. But this time his weakness is turned to resignation and sadness, and the pathos of this is brought out by the poet:
“Strives Bolingbroke to be as great as we?
Greater he shall not be; if he serve God
We'll serve him, too, and be his fellow so.
Revolt our subjects? that we cannot mend;
They break their faith to God, as well as us.
Cry woe, destruction, ruin, loss, decay;
The worst is death, and death will have his day.”
Who does not hear Hamlet speaking in this memorable last line? Like Hamlet, too, this Richard is quick to suspect even his friends' loyalty. He guesses that Bagot, Bushy, and Green have made peace with Bolingbroke, and when Scroop seems to admit this, Richard is as quick as Hamlet to unpack his heart with words:
“O villains, vipers, damned without redemption!
Dogs, easily won to fawn on any man!
Snakes,”
and so forth.
But as soon as he learns that his friends are dead he breaks out in a long lament for them which ranges over everything from worms to kings, and in its melancholy pessimism is the prototype of those meditations which Shakespeare has put in the mouth of nearly all his favourite characters. Who is not reminded of Hamlet's great monologue when he reads:
“For within the hollow crown,
That rounds the mortal temples of a king,
Keeps Death his court: and there the antic sits
Scoffing his state, and grinning at his pomp;
Allowing him a breath, a little scene
To monarchize, be fear'd and kill with looks;
Infusing him with self and vain conceit,
As if this flesh, which walls about our life,
Were brass impregnable; and, humour'd thus,
Comes at the last, and with a little pin{1}
Bores through his castle wall, and—farewell, King!”
{Footnote 1: In Hamlet's famous soliloquy the pin is a “bodkin."}
Let us take another two lines of this soliloquy:
“For God's sake, let us sit upon the ground
And tell sad stories of the death of kings.”
In the second scene of the third act of “Titus Andronicus” we find Titus saying to his daughter:
“I'll to thy closet; and go read with thee
Sad stories chancèd in the times of old.”
Again, in the “Comedy of Errors,” Ægeon tells us that his life was prolonged:
“To tell sad stories of my own mishaps.”
The similarity of these passages shows that in the very spring of life and heyday of the blood Shakespeare had in him a certain romantic melancholy which was developed later by the disappointments of life into the despairing of Macbeth and Lear.
When the Bishop calls upon Richard to act, the King's weathercock mind veers round again, and he cries:
“This ague fit of fear is over-blown,
An easy task it is to win our own.”
But when Scroop tells him that York has joined with Bolingbroke, he believes him at once, gives up hope finally, and turns as if for comfort to his own melancholy fate:
“Beshrew thee, cousin, which didst lead me forth
Of that sweet way I was in to despair!”
That “sweet way” of despair is Romeo's way, Hamlet's, Macbeth's and Shakespeare's way.
In the next scene Richard meets his foes, and at first plays the king. Shakespeare tells us that he looks like a king, that his eyes are as “bright as an eagle's”; and this poetic admiration of state and place seems to have got into Richard's blood, for at first he declares that Bolingbroke is guilty of treason, and asserts that:
“My master, God omnipotent,
Is mustering in his clouds, on our behalf,
Armies of pestilence.”
Of course, he gives in with fair words the next moment, and the next rages against Bolingbroke; and then comes the great speech in which the poet reveals himself so ingenuously that at the end of it the King he pretends to be, has to admit that he has talked but idly. I cannot help transcribing the whole of the passage, for it shows how easily Shakespeare falls out of this King's character into his own:
“What must the King do now? Must he submit?
The King shall do it. Must he be depos'd?
The King shall be contented: must he lose
The name of king? O! God's name, let it go:
I'll give my jewels for a set of beads;
My gorgeous palace for a hermitage;
My gay apparel for an alms-man's gown;
My figur'd goblets for a dish of wood;
My sceptre for a palmer's walking staff;
My subjects for a pair of carved saints;
And my large kingdom for a little grave,
A little, little grave, an obscure grave:—
Or I'll be buried in the King's highway,
Some way of common trade, where subjects' feet
May hourly trample on their sovereign's head:
For on my heart they tread, now whilst I live;
And, buried once, why not upon my head?—
Aumerle, thou weep'st; my tender-hearted cousin!—
We'll make foul weather with despised tears;
Our sighs, and they, shall lodge the summer corn,
And make a dearth in this revolting land.
Or shall we play the wantons with our woes,
And make some pretty match with shedding tears?
As thus:—To drop them still upon one place,
Till they have fretted us a pair of graves
Within the earth; and, therein laid,—There lies
Two kinsmen digg'd their graves with weeping eyes.
Would not this ill do well?—Well, well, I see
I talk but idly, and you mock at me.—
Most mighty prince, my lord Northumberland,
What says King Bolingbroke? will his majesty
Give Richard leave to live till Richard die?
You make a leg, and Bolingbroke says ay.”
Every one will admit that the poet himself speaks here, at least, from the words “I'll give my jewels” to the words “Would not this ill do well?” But the melancholy mood, the pathetic acceptance of the inevitable, the tender poetic embroidery now suit the King who is fashioned in the poet's likeness.
The next moment Richard revolts once more against his fate:
“Base court, where kings grow base,
To come at traitors' calls, and do them grace.”
And when Bolingbroke kneels to him he plays upon words, as Gaunt did a little earlier in the play misery making sport to mock itself. He says:
“Up, cousin, up; your heart is up, I know,
Thus high at least, although your knee be low”—
and then he abandons himself to do “what force will have us do.”
The Queen's wretchedness is next used to heighten our sympathy with Richard, and immediately afterwards we have that curious scene between the gardener and his servant which is merely youthful Shakespeare, for such a gardener and such a servant never yet existed. The scene {Footnote: Coleridge gives this scene as an instance of Shakespeare's “wonderful judgement”; the introduction of the gardener, he says, “realizes the thing,” and, indeed, the introduction of a gardener would have this tendency, but not the introduction of this pompous, priggish philosopher togged out in old Adam's likeness. Here is the way this gardener criticises the King:
“All superfluous branches
We lop away, that bearing boughs may live;
Had he done so, himself had borne the crown,
Which waste of idle hours hath quite thrown down."}
shows the extravagance of Shakespeare's love of hierarchy, and shows
also that his power of realizing character is as yet but slight. The
abdication follows, when Richard in exquisite speech after speech
unpacks his heavy heart. To the very last his irresolution comes to show
as often as his melancholy. Bolingbroke is sharply practical:
“Are you contented to resign the crown?”
Richard answers:
“Ay, no; no, ay;—for I must nothing be;
Therefore, no, no, for I resign to thee.”
When he is asked to confess his sins in public, he moves us all to pity:
“Must I do so? and must I ravel out
My weaved up follies? Gentle Northumberland,
If thy offences were upon record,
Would it not shame thee, in so fair a troop,
To read a lecture of them?”
His eyes are too full of tears to read his own faults, and sympathy brings tears to our eyes also. Richard calls for a glass wherein to see his sins, and we are reminded of Hamlet, who advises the players to hold the mirror up to nature. He jests with his grief, too, in quick-witted retort, as Hamlet jests:
“Rich. Say that again.
The shadow of my sorrow? Ha! let's see:—
'Tis very true, my grief lies all within;
And these external manners of lament
Are merely shadows to the unseen grief,
That swells with silence in the tortur'd soul.”
Hamlet touches the self-same note:
“'Tis not alone my inky cloak, good mother,
Nor customary suits of solemn black,
- - - - - - - -
But I have that within which passeth show;
These but the trappings and the suits of woe.”
In the fifth act, the scene between the Queen and Richard is used simply to move our pity. She says he is “most beauteous,” but all too mild, and he answers her:
“I am sworn brother, sweet,
To grim necessity; and he and I
Will keep a league till death.”
He bids her take,
“As from my death-bed, my last living leave,”
and for her consolation he turns again to the telling of romantic melancholy stories:
“In winter's tedious nights, sit by the fire
With good old folks; and let them tell thee tales
Of woeful ages long ago betid:
And, ere thou bid good night, to quit their grief,
Tell thou the lamentable fall of me,
And send the hearers weeping to their beds,
For why; the senseless brands will sympathize
The heavy accent of thy moving tongue.”
I cannot copy this passage without drawing attention to the haunting music of the third line.
The scene in which York betrays his son to Bolingbroke and prays the king not to pardon but “cut off” the offending member, is merely a proof, if proof were wanted, of Shakespeare's admiration of kingship and loyalty, which in youth, at least, often led him to silliest extravagance.
The dungeon scene and Richard's monologue in it are as characteristic of Shakespeare as the similar scene in “Cymbeline” and the soliloquy of Posthumus:
“K. Rich., I have been studying how I may compare
This prison where I live unto the world:
And for because the world is populous,
And here is not a creature but myself,
I cannot do it; yet I'll hammer it out,
My brain I'll prove the female to my soul
My soul the father; and these two beget
A generation of still breeding thoughts,
And these same thoughts people this little world,
In humours like the people of this world,
For no thought is contented....”
Here we have the philosopher playing with his own thoughts; but soon the Hamlet-melancholy comes to tune the meditation to sadness, and Shakespeare speaks to us directly:
“Thus play I in one person many people,
And none contented: sometimes am I king;
Then treasons make me wish myself a beggar,
And so I am: then crushing penury
Persuades me I was better when a king;
Then am I king'd again; and by and by
Think, that I am unking'd by Bolingbroke,
And straight am nothing; but whate'er I be,
Nor I nor any man that but man is
With nothing shall be pleased, till he be eased
With being nothing.”
Later, one hears Kent's lament for Lear in Richard's words:
“How these vain weak nails
May tear a passage through the flinty ribs
Of this hard world, my ragged prison walls.”
To Richard music is “sweet music,” as it is to all the characters that are merely Shakespeare's masks, and the scene in which Hamlet asks Guildenstern to “play upon the pipe” is prefigured for us in Richard's self-reproach:
“And here have I the daintiness of ear,
To check time broke in a disordered string;
But for the concord of my state and time,
Had not an ear to hear my true time broke.”
In the last three lines of this monologue which I am now about to quote, I can hear Shakespeare speaking as plainly as he spoke in Arthur's appeals; the feminine longing for love is the unmistakable note:
“Yet blessing on his heart that gives it me!
For 'tis a sign of love; and love to Richard
Is a strange brooch in this all-hating world.”
And at the last, by killing the servant who assaults him, this Richard shows that he has the “something desperate” in him of which Hamlet boasted.
The murderer's praise that this irresolute-weak and loving Richard is “as full of valour as of royal blood” is nothing more than an excellent instance of Shakespeare's self-illusion. He comes nearer the fact in “Measure for Measure,” where the Duke, his other self, is shown to be “an unhurtful opposite” too gentle-kind to remember an injury or punish the offender, and he rings the bell at truth's centre when, in “Julius Caesar,” his mask Brutus admits that he
“... carries anger as the flint bears fire
Who much enforcèd shows a hasty spark
And straight is cold again.”
If a hasty blow were proof of valour then Walter Scott's Eachin in “The Fair Maid of Perth” would be called brave. But courage to be worth the name must be founded on stubborn resolution, and all Shakespeare's incarnations, and in especial this Richard, are as unstable as water.
The whole play is summed up in York's pathetic description of Richard's entrance into London:
“No man cried, God save him;
No joyful tongue gave him his welcome home:
But dust was thrown upon his sacred head;
Which with such gentle sorrow he shook off—
His face still combating with tears and smiles,
The badges of his grief and patience—
That had not God, for some strong purpose, steel'd
The hearts of men, they must perforce have melted,
And barbarism itself have pitied him.”
This passage it seems to me both in manner and matter is as truly characteristic of Shakespeare as any that can be found in all his works: his loving pity for the fallen, his passionate sympathy with “gentle sorrow” were never more perfectly expressed.
Pity, indeed, is the note of the tragedy, as it was in the Arthur-scenes in “King John,” but the knowledge of Shakespeare derived from “King John” is greatly widened by the study of “King Richard II.” In the Arthur of “King John” we found Shakespeare's exquisite pity for weakness, his sympathy with suffering, and, more than all, his girlish-tender love and desire of love. In “Richard II.,” the weakness Shakespeare pities is not physical weakness, but mental irresolution and incapacity for action, and these Hamlet-weaknesses are accompanied by a habit of philosophic thought, and are enlivened by a nimble wit and great lyrical power. In Arthur Shakespeare is bent on revealing his qualities of heart, and in “Richard II.” his qualities of mind, and that these two are but parts of the same nature is proved by the fact that Arthur shows great quickness of apprehension and felicity of speech, while Richard once or twice at least displays a tenderness of heart and longing for love worthy of Arthur.
It appears then that Shakespeare's nature even in hot, reckless youth was most feminine and affectionate, and that even when dealing with histories and men of action he preferred to picture irresolution and weakness rather than strength, and felt more sympathy with failure than with success.
CHAPTER V. SHAKESPEARE'S MEN OF ACTION (continued). HOT-SPUR, HENRY V., RICHARD III.
The conclusions we have already reached, will be borne out and strengthened in unexpected ways by the study of Hotspur—Shakespeare's master picture of the man of action. The setting sun of chivalry falling on certain figures threw gigantic shadows across Shakespeare's path, and of these figures no one deserved immortality better than Harry Percy. Though he is not introduced in “The Famous Victories of Henry V.,” the old play which gave Shakespeare his roistering Prince and the first faint hint of Falstaff, Harry Percy lived in story and in oral tradition. His nickname itself is sufficient evidence of the impression he had made on the popular fancy. And both Prince Henry when mocking him, and his wife when praising him, bear witness to what were, no doubt, the accepted peculiarities of his character. Hotspur lived in the memory of men, we may be sure, with thick, hasty speech, and hot, impatient temper, and it is easy, I think, even at this late date, to distinguish Shakespeare's touches on the traditional portrait. It is for the reader to say whether Shakespeare blurred the picture, or bettered it.
Hotspur's first words to the King in the first act are admirable; they bring the brusque, passionate soldier vividly before us; but I am sure Shakespeare had the fact from history or tradition.
“My liege, I did deny no prisoners.
But, I remember, when the fight was done,
When I was dry with rage and extreme toil,
Breathless and faint, leaning upon my sword,
Came there a certain lord, neat, trimly dressed,
Fresh as a bridegroom.”
Hotspur's picture of this “popinjay” with pouncet-box in hand, and “perfumed like a milliner,” is splendid self-revelation:
“he made me mad,
To see him shine so brisk and smell so sweet,
And talk so like a waiting gentlewoman.”
But immediately afterwards Hotspur's defence of Mortimer shows the poet Shakespeare rather than the rude soldier who hates nothing more than “mincing poetry.” The beginning is fairly good:
“Hot. Revolted Mortimer!
He never did fall off, my sovereign liege,
But by the chance of war: to prove that true,
Needs no more but one tongue for all those wounds,
Those mouthed wounds which valiantly he took,
When on the gentle Severn's sedgy bank.”
This “gentle Severn's sedgy bank” is too poetical for Hotspur; but what shall be said of his description of the river?
“Who then, affrighted with their bloody looks,
Ran fearfully among the trembling reeds,
And hid his crisp head in the hollow bank
Blood-stained with these valiant combatants.”
Shakespeare was still too young, too much in love with poetry to confine himself within the nature of Hotspur. But the character of Hotspur was so well known that Shakespeare could not long remain outside it. When the King cuts short the audience with the command to send back the prisoners, we find the passionate Hotspur again:
“And if the devil come and roar for them,
I will not send them.—I will after straight,
And tell him so: for I will ease my heart,
Although it be with hazard of my head.”
The last line strikes a false note; such a reflection throws cold water on the heat of passion, and that is not intended, for though reproved by his father Hotspur storms on:
“Speak of Mortimer!
'Zounds! I will speak of him; and let my soul
Want mercy, if I do not join with him....”
The next long speech of Hotspur is mere poetic slush; he begins:
“Nay, then, I cannot blame his cousin king,
That wish'd him on the barren mountains starve....”
and goes on for thirty lines to reprove the conspirators for having put down “Richard, that sweet lovely rose,” and planted “this thorn, Bolingbroke.” This long speech retards the action, obscures the character of Hotspur, and only shows Shakespeare poetising without a flash of inspiration. Then comes Hotspur's famous speech about honour:
“By heaven, methinks it were an easy leap,
To pluck bright honour from the pale-faced moon;
Or dive into the bottom of the deep ...”
And immediately afterwards a speech in which his uncontrollable impatience and the childishness which always lurks in anger, find perfect expression. To soothe him, Worcester says he shall keep his prisoners; Hotspur bursts out:
“Nay, I will: that's flat.
He said, he would not ransom Mortimer;
Forbad my tongue to speak of Mortimer;
But I will find him when he lies asleep,
And in his ear I'll holla—'Mortimer!' Nay,
I'll have a starling shall be taught to speak
Nothing but 'Mortimer,' and give it him,
To keep his anger still in motion.”
No wonder Lord Worcester reproves him, and his father chides him as “a wasp-stung and impatient fool,” who will only talk and not listen. But again Hotspur breaks forth, and again his anger paints him to the life:
“Why, look you, I am whipped and scourged with rods,
Nettled and stung with pismires, when I hear
Of this vile politician, Bolingbroke.
In Richard's time,—what do you call the place?—
A plague upon 't—it is in Glostershire;—
'Twas where the madcap duke his uncle kept,—...”
The very ecstasy of impatience and of puerile passionate temper has never been better rendered.
His soliloquy, too, in the beginning of scene iii, when he reads the letter which throws the cold light of reason on his enterprise, is excellent, though it repeats qualities we already knew in Hotspur, and does not reveal new ones:
'“The purpose you undertake is dangerous';—why,
that's certain: 'tis dangerous to take a cold, to sleep, to
drink; but I tell you, my lord fool, out of this nettle
danger, we pluck this flower safety.... What a frosty-spirited
rogue is this!... O, I could divide myself and
go to buffets, for moving such a dish of skimmed milk
with so honourable an action! Hang him! Let him tell
the King: we are prepared. I will set forward to-night.”
But the topmost height of self-revealing is reached in the scene with his wife which immediately follows this. Lady Percy enters, and Hotspur greets her:
“How now, Kate? I must leave you within these two hours.”
The lady's reply is too long and too poetical. Hotspur interrupts her by calling the servant and giving him orders. Then Lady Percy questions, and Hotspur avoids a direct answer, and little by little Shakespeare works himself into the characters till even Lady Percy lives for us:
“Lady. Come, come, you paraquito, answer me
Directly unto this question that I ask.
In faith, I'll break thy little finger, Harry,
An if thou wilt not tell me true.
Hot. Away,
Away, you trifler!—Love?—I love thee not,
I care not for thee, Kate; this is no world
To play with mammets and to tilt with lips....”
It shows a certain immaturity of art that Hotspur should introduce the theme of “love,” and not Lady Percy; but, of course, Lady Percy seizes on the word:
“Lady. Do you not love me? do you not, indeed,
Well, do not then; for since you love me not,
I will not love myself. Do you not love me?
Nay, tell me, if you speak in jest or no?
Hot. Come, wilt thou see me ride?
And when I am o' horseback, I will swear
I love thee infinitely....”
All this is superb; Hotspur's coarse contempt of love deepens our sense of his soldier-like nature and eagerness for action; but though the qualities are rendered magically the qualities themselves are few: Shakespeare still harps upon Hotspur's impatience; but even a soldier is something more than hasty temper, and disdain of love's dalliance. But the portrait is not finished yet. The first scene in the third act between Hotspur and Glendower is on this same highest level; Hotspur's impatience of Glendower's bragging at length finds an unforgetable phrase:
“Glend. I can call spirits from the vasty deep.
Hot. Why, so can I, or so can any man;
But will they come when you do call for them?”
Then Hotspur disputes over the division of England; he wants a larger share than that allotted to him; the trait is typical, excellent; but the next moment Shakespeare effaces it. As soon as Glendower yields, Hotspur cries:
“I do not care; I'll give thrice so much land
Away to any well-deserving friend;
But in the way of bargain, mark ye me,
I'll cavil on the ninth part of a hair....”
This large generosity is a trait of Shakespeare and not of Hotspur; the poet cannot bear to lend his hero a tinge of meanness, or of avarice, and yet the character needs a heavy shadow or two, and no shadow could be more appropriate than this, for greed of land has always been a characteristic of the soldier-aristocrat.
Shakespeare is perfectly willing to depict Hotspur as scorning the arts. When Glendower praises poetry, Hotspur vows he'd “rather be a kitten and cry mew ... than a metre ballad-monger. ...” Nothing sets his teeth on edge “so much as mincing poetry”: and a little later he prefers the howling of a dog to music. When he is reproved by Lord Worcester for “defect of manners, want of government, ... pride, haughtiness, disdain,” his reply is most characteristic:
“Well, I am schooled: good manners be your speed,
Here come our wives, and let us take our leave.”
He is too old to learn, and his self-assurance is not to be shaken; but though he hates schooling he will school his wife:
“Swear me, Kate, like a lady as thou art,
A good mouth-filling oath; and leave, 'in sooth,'
And such protest of pepper-gingerbread
To velvet guards and Sunday citizens.”
This is merely a repetition of the trait shown in his first speech when he sneered at the popinjay-lord for talking in “holiday and lady terms.” But not only does Shakespeare repeat well-known traits in Hotspur, he also uses him as a mere mouthpiece again and again, as he used him at the beginning in the poetic description of the Severn. The fourth act opens with a speech of Hotspur to Douglas, which is curiously illustrative of this fault:
“Hot.. Well said, my noble Scot, if speaking truth
In this fine age were not thought flattery,
Such attribution should the Douglas have,
As not a soldier of this season's stamp
Should go so general current through the world.
By God, I cannot flatter; I defy
The tongues of soothers; but a braver place
In my heart's love hath no man than yourself.
Nay, task me to my word; approve me, lord.”
In the first five lines of this skimble-skamble stuff I hear Shakespeare speaking in his cheapest way; with the oath, however, he tries to get into the character again, and succeeds indifferently.
Immediately afterwards Hotspur is shocked by the news that his father is sick and has not even sent the promised assistance; struck to the heart by the betrayal, the hot soldier should now reveal his true character; one expects him to curse his father, and rising to the danger, to cry that he is stronger without traitors and faint-heart friends. But Shakespeare the philosopher is chiefly concerned with the effect of such news upon a rebel camp, and again he speaks through Hotspur:
“Sick now! droop now! this sickness doth infect
The very life-blood of our enterprise;
'Tis catching hither, even to our camp.”
Then Shakespeare pulls himself up and tries to get into Hotspur's character again by representing to himself the circumstance:
“He writes me here, that inward sickness—
And that his friends by deputation could not
So soon be drawn; nor did he think it meet—”
and so forth to the question: “...What say you to it?”
“Wor. Your father's sickness is a maim to us.
Hot. A perilous gash, a very limb lopped off:—”
Shakespeare sees that he cannot go on exaggerating the injury—that is not Hotspur's line, is indeed utterly false to Hotspur's nature; and so he tries to stop himself and think of Hotspur:
“And yet, in faith, it's not; his present want
Seems more than we shall find it: were it good
To set the exact wealth of all our states
All at one cast? to set so rich a main
On the nice hazard of one doubtful hour?
It were not good; for therein should we read
The very bottom and the soul of hope,
The very list, the very utmost bound
Of all our fortunes.”
After the first two lines, which Hotspur might have spoken, we have the sophistry of the thinker poetically expressed, and not one word from the hot, high-couraged soldier. Indeed, in the last four lines from the bookish “we read” to the end, we have the gentle poet in love with desperate extremities. The passage must be compared with Othello's—
“Here is my journey's end, here is my butt,
And very sea-mark of my utmost sail.”
But at length when Worcester adds fear to danger Hotspur half finds himself:
“Hot, You strain too far.
I rather of his absence make this use:—
It lends a lustre, and more great opinion,
A larger dare to our great enterprise,
Than if the earl were here; for men must think,
If we, without his help can make a head
To push against the kingdom; with his help
We shall o'erturn it topsy-turvy down.—
Yet all goes well, yet all our joints are whole.”
And this is all. The scene is designed, the situation constructed to show us Hotspur's courage: here, if anywhere, the hot blood should surprise us and make of danger the springboard of leaping hardihood. But this is the best Shakespeare can reach—this fainting, palefaced “Yet all goes well, yet all our joints are whole.” The inadequacy, the feebleness of the whole thing is astounding. Milton had not the courage of the soldier, but he had more than this: he found better words for his Satan after defeat than Shakespeare found for Hotspur before the battle:
“What though the field be lost?
All is not lost; the unconquerable will,
And study of revenge, immortal hate,
And courage never to submit or yield,
And what is else not to be overcome;
That glory never shall his wrath or might
Extort from me.”
When Shakespeare has to render Hotspur's impatience he does it superbly, when he has to render Hotspur's courage he fails lamentably.
In the third scene of this fourth act we have another striking instance
of Shakespeare's shortcoming. Sir Walter Blount meets the rebels “with
gracious offers from the King,” whereupon Hotspur abuses the King
through forty lines; this is the kind of stuff:
“My father and my uncle and myself
Did give him that same royalty he wears;
And when he was not six and twenty strong,
Sick in the world's regard, wretched and low,
A poor unminded outlaw sneaking home,
My father gave him welcome to the shore; ...”
and so on and on, like Hamlet, he unpacks his heart with words, till
Blount cries:
“Tut, I came not to hear this.”
Hotspur admits the reproof, but immediately starts off again:
“Hot. Then to the point.
In short time after he deposed the king;
Soon after that, deprived him of his life,”
and so forth for twenty lines more, till Blount pulls him up again with the shrewd question:
“Shall I return this answer to the king?”
Hotspur replies:
“Not so, Sir Walter; we'll withdraw awhile.
Go to the king.....
And in the morning early shall mine uncle
Bring him our purposes; and so farewell.”
And yet this Hotspur who talks interminably when he would do much better to keep quiet, assures us a little later that he has not well “the gift of tongue,” and again declares he's glad a messenger has cut him short, for “I profess not talking.”
The truth is the real Hotspur did not talk much, but Shakespeare had the gift of the gab, if ever a man had, and Hotspur was a mouthpiece. It is worth noting that though the dramatist usually works himself into a character gradually, Hotspur is best presented in the earlier scenes: Shakespeare began the work with the Hotspur of history and tradition clear in his mind; but as he wrote he grew interested in Hotspur and identified himself too much with his hero, and so almost spoiled the portrait. This is well seen in Hotspur's end; Prince Henry has said he'd crop his budding honours and make a garland for himself out of them, and this is how the dying Hotspur answers him:
“O Harry, thou hast robbed me of my youth!
I better brook the loss of brittle life
Than those proud titles thou hast won of me;
They wound my thoughts worse than thy sword my flesh:—
But thought's the slave of life, and life time's fool,
And time, that takes survey of all the world,
Must have a stop. O, I could prophesy,
But that the earthy and cold hand of death
Lies on my tongue:—no, Percy, thou art dust,
And food for ——”
Of course, Prince Henry concludes the phrase, and continues the Hamlet-like philosophic soliloquy:
“P. Henry. For worms, brave Percy: fare thee well,
great heart!—
Ill-weaved ambition, how much art thou shrunk!
When that this body did contain a spirit,
A kingdom for it was too small a bound;
But now two paces of the vilest earth
Is room enough: ...”
I have tried to do justice to this portrait of Hotspur, for Shakespeare never did a better picture of a man of action, indeed, as we shall soon see, he never did as well again. But take away from Hotspur the qualities given to him by history and tradition, the hasty temper, and thick stuttering speech, and contempt of women, and it will be seen how little Shakespeare added. He makes Hotspur hate “mincing poetry,” and then puts long poetic descriptions in his mouth; he paints the soldier despising “the gift of tongue” and forces him to talk historic and poetic slush in and out of season; he makes the aristocrat greedy and sets him quarrelling with his associates for more land, and the next moment, when the land is given him, Hotspur abandons it without further thought; he frames an occasion calculated to show off Hotspur's courage, and then allows him to talk faint-heartedly, and finally, when Hotspur should die mutely, or with a bitter curse, biting to the last, Shakespeare's Hotspur loses himself in mistimed philosophic reflection and poetic prediction. Yet such is Shakespeare's magic of expression that when he is revealing the qualities which Hotspur really did possess, he makes him live for us with such intensity of life that no number of false strokes can obliterate the impression. It is only the critic working sine ira et studio who will find this portrait blurred by the intrusion of the poet's personality.
It is the companion picture of Prince Henry that shows as in a glass Shakespeare's poverty of conception when he is dealing with the distinctively manly qualities. In order to judge the matter fairly we must remember that Shakespeare did not create Prince Henry any more than he created Hotspur. In the old play entitled “The Famous Victories of Henry V.,” and in the popular mouth, Shakespeare found roistering Prince Hal. The madcap Prince, like Harry Percy, was a creature of popular sympathy; his high spirits and extravagances, the vigorous way in which he had sown his wild oats, had taken the English fancy, the historic personage had been warmed to vivid life by the popular emotion.
Shakespeare was personally interested in this princely hero. As we have seen, he dims Hotspur's portrait by intrusion of his own peculiarities; and in the case of Harry Percy, this temptation will be stronger.
The subject of the play, a young man of noble gifts led astray by loose companions, was a favourite subject with Shakespeare at this time; he had treated it already in “Richard II.”; and he handled it here again with such zest that we are almost forced to believe in the tradition that Shakespeare himself in early youth had sown wild oats in unworthy company. Helped by a superb model, and in full sympathy with his theme, Shakespeare might be expected to paint a magnificent picture. But Prince Henry is anything but a great portrait; he is at first hardly more than a prig, and later a feeble and colourless replica of Hotspur. It is very curious that even in the comedy scenes with Falstaff Shakespeare has never taken the trouble to realize the Prince: he often lends him his own word-wit, and now and then his own high intelligence, but he never for a moment discovers to us the soul of his hero. He does not even tell us what pleasure Henry finds in living and carousing with Falstaff. Did the Prince choose his companions out of vanity, seeking in the Eastcheap tavern a court where he might throne it? Or was it the infinite humour of Falstaff which attracted him? Or did he break bounds merely out of high spirits, when bored by the foolish formalities of the palace? Shakespeare, one would have thought, would have given us the key to the mystery in the very first scene. But this scene, which paints Falstaff to the soul, tells us nothing of the Prince; but rather blurs a figure which everyone imagines he knows at least in outline. Prince Henry's first speech is excellent as description; Falstaff asks him the time of day; he replies:
“Thou art so fat-witted, with drinking of old sack, and
unbuttoning thee after supper, and sleeping upon benches
after noon, that thou hast forgotten to demand that truly
which thou wouldst truly know....”
This helps to depict Falstaff, but does not show us the Prince, for good-humoured contempt of Falstaff is universal; it has nothing individual and peculiar in it.
Then comes the speech in which the Prince talks of himself in Falstaff's strain as one of “the moon's men” who “resolutely snatch a purse of gold on Monday night,” and “most dissolutely spend it on Tuesday morning.” A little later he plays with Falstaff by asking: “Where shall we take a purse to-morrow, Jack?” It looks as if the Prince were ripe for worse than mischief. But when Falstaff wants to know if he will make one of the band to rob on Gadshill, he cries out, as if indignant and surprised:
P. Hen. Who, I rob? la thief? Not I, by my faith.
Fal. There's neither honesty, manhood, nor good fellowship
in thee, nor thou earnest not of the blood royal,
if thou darest not stand for ten shillings.
P. Hen. Well then, once in my days I'll be a madcap.
Fal. Why, that's well said.
P. Hen. Well, come what will, I'll tarry at home.
He is only persuaded at length by Poins's proposal to rob the robbers. It may be said that these changes of the Prince are natural in the situation: but they are too sudden and unmotived; they are like the nodding of the mandarin's head—they have no meaning; and surely, after the Prince talks of himself as one of “the moon's men,” it would be more natural of him, when the direct proposal to rob is made, not to show indignant surprise, which seems forced or feigned; but to talk as if repenting a previous folly. The scene, in so far as the Prince is concerned, is badly conducted. When he yields to Poins and agrees to rob Falstaff, his words are: “Yea, but I doubt they will be too hard for us,”—a phrase which hardly shows wild spirits or high courage, or even the faculty of judging men, and the soliloquy which ends the scene lamely enough is not the Prince's, but Shakespeare's, and unfortunately Shakespeare the poet, and not Shakespeare the dramatist:
“P. Hen. I know you all and will awhile uphold
The unyoked humour of your idleness.
Yet herein will I imitate the sun,
Who doth permit the base contagious clouds
To smother up his beauty from the world,
That, when he please again to be himself,
Being wanted, he may be more wondered at,
By breaking through the foul and ugly mists
Of vapours, that did seem to strangle him. ...”
If we could accept this stuff we should take Prince Henry for the prince of prigs; but it is impossible to accept it, and so we shrug our shoulders with the regret that the madcap Prince of history is not illuminated for us by Shakespeare's genius. In this “First Part of Henry IV.,” when the Prince is not calling names with Falstaff, or playing prig, he either shows us a quality of Harry Percy or of Shakespeare himself. Everyone remembers the scene when Falstaff, carrying Percy's corpse, meets the Princes, and tells them he has killed Percy:
P. John. This is the strangest tale that e'er I heard.
P. Hen. This is the strangest fellow, brother John.—
Come, bring your luggage nobly on your back:
For my part, if a lie may do thee grace,
I'll gild it with the happiest terms I have.”
Both in manner and in matter these last two lines are pure Shakespeare, and Shakespeare speaks to us, too, when Prince Henry gives up Douglas to his pleasure “ransomless and free.” But not only does the poet lend the soldier his own sentiments and lilt of phrase, he also presents him to us as a shadowy replica of Hotspur, even during Hotspur's lifetime. We have already noticed Hotspur's admirable answer when Glendower brags that he can call spirits from the vasty deep:
“Hot. Why, so can I, or so can any man;
But will they come, when you do call for them?”
The same love of truth is given to Prince Henry in the previous act:
“Fal. Owen, Owen,—the same;—and his son-in-law,
Mortimer; and old Northumberland; and that sprightly
Scot of Scots, Douglas, that runs o' horseback up a hill
perpendicular,—
P. Hen. He that rides at high speed, and with his
pistol kills a sparrow flying.
Fal. You have hit it.
P. Hen. So did he never the sparrow.”
But this frank contempt of lying is not the only or the chief characteristic possessed by Hotspur and Harry Percy in common. Hotspur disdains the Prince:
“Hot. Where is his son,
The nimble-footed mad-cap Prince of Wales,
And his comrádes that daffed the world aside
And bid it pass?”
and the Prince mimics and makes fun of Hotspur:
“P. Hen. He that kills me some six or seven dozen
of Scots at a breakfast, washes his hands and says to his
wife, 'Fie upon this quiet life! I want work.'”
Then Hotspur brags of what he will do when he meets his rival:
“Hot. Once ere night
I will embrace him with a soldier's arm,
That he shall shrink under my courtesy.”
And in precisely the same strain Prince Henry talks to his father:
“P. Hen. The time will come
That I shall make this northern youth exchange
His glorious deeds for my indignities.”
It is true that Prince Henry on more than one occasion praises Hotspur, while Hotspur is content to praise himself, but the differentiation is too slight to be significant: such as it is, it is well seen when the two heroes meet.
“Hot. My name is Harry Percy.
P. Hen. Why, then I see
A very valiant rebel of that name.”
but Prince Henry immediately doffs this kingly mood to imitate Hotspur. He goes on:
“I am the Prince of Wales, and think not, Percy,
To share with me in glory any more;
Two stars keep not their motion in one sphere,
Nor can our England brook a double reign
Of Harry Percy and the Prince of Wales ...”
And so the bombast rolls, and one brags against the other like systole and diastole which balance each other in the same heart. But the worst of the matter is, that Prince Henry and Hotspur, as we have already noticed, have both the same soul and the same inspiring motive in love of honour. They both avow this again and again, though Hotspur finds the finer expression for it when he cries that he will “pluck bright honour from the pale-faced moon.”
To the student of the play it really looks as if Shakespeare could not imagine any other incentive to noble or heroic deeds but this love of glory: for nearly all the other serious characters in the play sing of honour in the same key. King Henry IV. envies Northumberland
“A son who is the theme of honour's tongue,”
and declares that Percy hath got “never-dying honour against renownéd Douglas.” The Douglas, too, can find no other word with which to praise Hotspur—“thou art the king of honour”: even Vernon, a mere secondary character, has the same mainspring: he says to Douglas:
“If well-respected honour bid me on,
I hold as little counsel with weak fear
As you or any Scot that this day lives.”
Falstaff himself declares that nothing “pricks him on but honour,” and bragging Pistol admits that “honour is cudgelled” from his weary limbs. The French, too, when they are beaten by Henry V. all bemoan their shame and loss of honour, and have no word of sorrow for their ruined homesteads and outraged women and children. The Dauphin cries:
“Reproach and everlasting shame
Sits mocking in our plumes.”
And Bourbon echoes him:
“Shame and eternal shame, nothing but shame.”
It is curious that Bourbon falls upon the same thought which animated Hotspur. Just before the decisive battle Hotspur cries:
“O, gentlemen! the time of life is short;
To spend that shortness basely were too long.”
And when the battle turns against the French, Bourbon exclaims:
“The devil take order now! I'll to the throng:
Let life be short; else shame will be too long.”
As Jaques in “As You Like It” says of the soldier: they are “jealous in honour” and all seek “the bubble reputation, even in the cannon's mouth.”
It is only in Shakespeare that men have no other motive for brave deeds but love of honour, no other fear but that of shame with which to overcome the dread of death. We shall see later that the desire of fame was the inspiring motive of his own youth.
In the “Second Part of King Henry IV.” there is very little told us of Prince Henry; he only appears in the second act, and in the fourth and fifth; and in all he is the mouthpiece of Shakespeare and not the roistering Prince: yet on his first appearance there are traces of characterization, as when he declares that his “appetite is not princely,” for he remembers “the poor creature, small beer,” whereas in the last act he is merely the poetic prig. Let us give the best scene first:
“P. Hen. Shall I tell thee one thing, Poins?
- - - - - - - -
P. Hen. Marry, I tell thee,—it is not meet that I should
be sad, now my father is sick: albeit I could tell to thee—as
to one it pleases me, for fault of a better, to call my
friend—I could be sad, and sad, indeed, too.
Poins. Very hardly upon such a subject.
P. Hen. By this hand, thou think'st me as far in the
devil's book as thou and Falstaff for obduracy and persistency:
let the end try the man. But I tell thee, my
heart bleeds inwardly that my father is so sick; and keeping
such vile company as thou art hath in reason taken
from me all ostentation of sorrow.
Poins. The reason?
P. Hen. What would'st thou think of me if I should
weep?
Poins. I would think thee a most princely hypocrite.
P. Hen. It would be every man's thought; and thou
art a blessed fellow to think as every man thinks; never
a man's thought in the world keeps the roadway better
than thine: every man would think me an hypocrite indeed.
And what accites your most worshipful thought to
think so?
Poins. Why, because you have been so lewd, and so
much engraffed to Falstaff.”
By far the best thing in this page—the contempt for every man's thought as certain to be mistaken—is, I need hardly say, pure Shakespeare. Exactly the same reflection finds a place in “Hamlet”; the student-thinker tells us of a play which in his opinion, and in the opinion of the best judges, was excellent, but which was only acted once, for it “pleased not the million; 'twas caviare to the general.” Very early in life Shakespeare made the discovery, which all men of brains make sooner or later, that the thoughts of the million are worthless, and the judgment and taste of the million are execrable.
There is nothing worthy to be called character-drawing in this scene; but there's just a hint of it in the last remark of Poins. According to his favourite companion the Prince was very “lewd,” and yet Shakespeare never shows us his lewdness in action; does not “moralize” it as Jaques or Hamlet would have been tempted to do. It is just mentioned and passed over lightly. It is curious, too, that Shakespeare's alter ego, Jaques, was also accused of lewdness by the exiled Duke; Vincentio, too, another incarnation of Shakespeare, was charged with lechery by Lucio; but in none of these cases does Shakespeare dwell on the failing. Shakespeare seems to have thought reticence the better part in regard to certain sins of the flesh. But it must be remarked that it is only when his heroes come into question that he practises this restraint: he is content to tell us casually that Prince Henry was a sensualist; but he shows us Falstaff and Doll Tearsheet engaged at lips' length. To put it briefly, Shakespeare attributes lewdness to his impersonations, but will not emphasize the fault by instances. Nor will Shakespeare allow his “madcap Prince” even to play “drawer” with hearty goodwill. While consenting to spy on Falstaff in the tavern, the Prince tells Poins that “from a Prince to a prentice” is “a low transformation,” and scarcely has the fun commenced when he is called to the wars and takes his leave in these terms:
“P. Hen. By Heaven, Poins, I feel me much to blame,
So idly to profane the precious time
When tempest of commotion, like the south
Borne with black vapour, doth begin to melt
And drop upon our bare, unarmed heads.”
The first two lines are priggish, and the last three mere poetic balderdash. But it is in the fourth act, when Prince Henry is watching by the bedside of his dying father, that Shakespeare speaks through him without disguise:
“Why doth the crown lie there upon his pillow
Being so troublesome a bedfellow?
O polished perturbation! golden care!
That keep'st the ports of slumber open wide
To many a watchful night!—Sleep with it now,
Yet not so sound and half so deeply sweet
As he whose brow with homely biggin bound
Snores out the watch of night.”
In the third act we have King Henry talking in precisely the same way:
“O sleep, O gentle sleep,
Nature's soft nurse, how have I frighted thee?...
- - - - - - - -
Wilt thou upon the high and giddy mast
Seal up the ship-boy's eyes, and rock his brains
In cradle of the rude imperious surge.”...
The truth is that in both these passages, as in a hundred similar ones, we find Shakespeare himself praising sleep as only those tormented by insomnia can praise it.
When his father reproaches him with “hunger for his empty chair,” this is how Prince Henry answers:
“O pardon me, my liege, but for my tears,
The moist impediments unto my speech,
I had forestalled this dear and deep rebuke.
Ere you with grief had spoke and I had heard
The course of it so far.”...
It might be Alfred Austin writing to Lord Salisbury—“the moist impediments,” forsooth—and the daredevil young soldier goes on like this for forty lines.
The only memorable thing in the fifth act is the new king's contemptuous dismissal of Falstaff: I think it appalling at least in matter:
“I know thee not, old man: fall to thy prayers;
How ill white hairs become a fool and jester!
I have long dreamed of such a kind of man,
So surfeit-swelled, so old and so profane;
But being awake I do despise my dream.
- - - - - - - -
Reply not to me with a fool-born jest,
Presume not that I am the thing I was;
- - - - - - - -
Till then, I banish thee on pain of death,
As I have done the rest of my misleaders,
Not to come near our person by ten mile.”
In the old play, “The Famous Victories,” the sentence of banishment is pronounced; but this bitter contempt for the surfeit-swelled, profane old man is Shakespeare's. It is true that he mitigates the severity of the sentence in characteristic generous fashion: the King says:
“For competence of life I will allow you
That lack of means enforce you not to evil:
And as we hear you do reform yourselves,
We will, according to your strength and qualities,
Give you advancement.”
There is no mention in the old play of this “competence of life.” But in spite of this generous forethought the sentence is painfully severe, and Shakespeare meant every word of it, for immediately afterwards the Chief Justice orders Falstaff and his company to the Fleet prison; and in “King Henry V.” we are told that the King's condemnation broke Falstaff's heart and made the old jester's banishment eternal. To find Shakespeare more severe in judgement than the majority of spectators and readers is so astonishing, so singular a fact, that it cries for explanation. I think there can be no doubt that the tradition which tells us that Shakespeare in his youth played pranks in low company finds further corroboration here. He seems to have resented his own ignominy and the contemptuous estimate put upon him by others somewhat extravagantly.
“Presume not that I am the thing I was;”
—is a sentiment put again and again in Prince Henry's mouth; he is perpetually assuring us of the change in himself, and the great results which must ensue from it. It is this distaste for his own loose past and “his misleaders,” which makes Shakespeare so singularly severe towards Falstaff. As we have seen, he was the reverse of severe with Angelo in “Measure for Measure,” though in that case there was better ground for harshness. “Measure for Measure,” it is true, was written six or seven years later than “Henry IV.,” and the tragedy of Shakespeare's life separates the two plays. Shakespeare's ethical judgement was more inclined to severity in youth and early manhood than it was later when his own sufferings had deepened his sympathies, and he had been made “pregnant to good pity,” to use his own words, “by the art of knowing and feeling sorrows.” But he would never have treated old Jack Falstaff as harshly as he did had he not regretted the results, at least, of his own youthful errors. It looks as if Shakespeare, like other weak men, were filled with a desire to throw the blame on his “misleaders.” He certainly exulted in their punishment.
It is difficult for me to write at length about the character of the King in “Henry V.,” and fortunately it is not necessary. I have already pointed out the faults in the painting of Prince Henry with such fullness that I may be absolved from again dwelling on similar weakness where it is even more obvious than it was in the two parts of “Henry IV.” But something I must say, for the critics in both Germany and England are agreed that “'Henry V.' must certainly be regarded as Shakespeare's ideal of manhood in the sphere of practical achievement.” Without an exception they have all buttered this drama with extravagant praise as one of Shakespeare's masterpieces, though in reality it is one of the worst pieces of work he ever did, almost as bad as “Titus Andronicus” or “Timon” or “The Taming of the Shrew.” Unfortunately for the would-be judges, Coleridge did not guide their opinions of “Henry V.”; he hardly mentioned the play, and so they all write the absurdest nonsense about it, praising because praise of Shakespeare has come to be the fashion, and also no doubt because his bad work is more on the level of their intelligence than his good work.
It can hardly be denied that Shakespeare identified himself as far as he could with Henry V. Before the King appears he is praised extravagantly, as Posthumus was praised, but the eulogy befits the poet better than the soldier. The Archbishop of Canterbury says:
... “When he speaks,
The air, a charter'd libertine, is still,
And the mute wonder lurketh in men's ears
To steal his sweet and honey'd sentences.”
the Bishop of Ely goes even further in excuse:
...“The prince obscured his contemplation
Under the veil of wildness.”
And this is how the soldier-king himself talks:
“My learned lord, we pray you to proceed
And justly and religiously unfold
Why the law Salique that they have in France
Or should, or should not bar us in our claim;
And God forbid, my dear and faithful lord,
That you should fashion, wrest, or bow your reading ...”
All this is plainly Shakespeare and Shakespeare at his very worst; and there are hundreds of lines like these, jewelled here and there by an unforgetable phrase, as when the Archbishop calls the bees: “The singing masons building roofs of gold.” The reply made by the King when the Dauphin sends him the tennis balls has been greatly praised for manliness and modesty; it begins:
“We are glad the Dauphin is so pleasant with us;
His present and your pains we thank you for:
When we have match'd our rackets to these balls,
We will, in France, by God's grace, play a set
Shall strike his father's crown into the hazard.”
The first line is most excellent, but Shakespeare found it in the old play, and the bragging which follows is hardly bettered by the pious imprecation.
Nor does the scene with the conspirators seem to me any better. The soldier-king would not have preached at them for sixty lines before condemning them. Nor would he have sentenced them with this extraordinary mixture of priggishness and pious pity:
“K. Hen. God quit you in his mercy. Hear your
sentence.
- - - - - - - -
Touching our person seek we no revenge;
But we our kingdom's safety must so tender,
Whose ruin you have sought, that to her laws
We do deliver you. Get you therefore hence,
Poor miserable wretches, to your death,
The task whereof, God of His mercy give
You patience to endure, and true repentance
Of all your dear offences!”
This “poor miserable wretches” would go better with a generous pardon, and such forgiving would be more in Shakespeare's nature. Throughout this play the necessity of speaking through the soldier-king embarrasses the poet, and the infusion of the poet's sympathy and emotion makes the puppet ridiculous. Henry's speech before Harfleur has been praised on all hands; not by the professors and critics merely, but by those who deserve attention. Carlyle finds deathless valour in the saying: “Ye, good yeomen, whose limbs were made in England,” and not deathless valour merely, but “noble patriotism” as well; “a true English heart breathes, calm and strong through the whole business ... this man (Shakespeare) too had a right stroke in him, had it come to that.” I find no valour in it, deathless or otherwise; but the make-believe of valour, the completest proof that valour was absent. Here are the words:
“K. Hen. Once more unto the breach, dear friends,
once more;
Or close the wall up with our English dead.
In peace there's nothing so becomes a man
As modest stillness and humility:
But when the blast of war blows in our ears,
Then imitate the action of the tiger;
Stiffen the sinews, summon up the blood,
Disguise fair nature with hard-favour'd rage;
Then lend the eye a terrible aspect,
Let it pry through the portage of the head
Like the brass cannon; let the brow o'erwhelm it
As fearfully as doth a galled rock
O'erhang and jutty his confounded base....”
And so on for another twenty lines. Now consider this stuff: first comes the reflection, more suitable to the philosopher than the man of action, “in peace there's nothing so becomes a man...”; then the soldier-king wishes his men to “imitate” the tiger's looks, to “disguise fair nature,” and “lend the eye a terrible aspect.” But the man who feels the tiger's rage tries to control the aspect of it: he does not put on the frown—that's Pistol's way. The whole thing is mere poetic description of how an angry man looks and not of how a brave man feels, and that it should have deceived Carlyle, surprises me. The truth is that as soon as Shakespeare has to find, I will not say a magical expression for courage, but even an adequate and worthy expression, he fails absolutely. And is the patriotism in “Ye, good yeomen, whose limbs were made in England” a “noble patriotism”? or is it the simplest, the crudest, the least justifiable form of patriotism? There is a noble patriotism founded on the high and generous things done by men of one's own blood, just as there is the vain and empty self-glorification of “limbs made in England,” as if English limbs were better than those made in Timbuctoo.
In the third scene of the fourth act, just before the battle, Henry talks at his best, or rather Shakespeare's best: and we catch the true accent of courage. Westmoreland wishes
...“That we now had here
But one ten thousand of those men in England
That do no work to-day!”
but Henry lives on a higher plane:
“No, my fair cousin:
If we are marked to die, we are enow
To do our country loss; and if to live,
The fewer men the greater share of honour.”
But this high-couraged sentiment is taken almost word for word from Holinshed. The rest of the speech shows us Shakespeare, as a splendid rhetorician, glorifying glory; now and then the rhetoric is sublimated into poetry:
“We few, we happy few, we band of brothers,
For he to-day that sheds his blood with me
Shall be my brother; be he ne'er so vile,
This day shall gentle his condition.”
Shakespeare's chief ambition about this time was to get a coat of arms for his father, and so gentle his condition. In all the play not one word of praise for the common archers, who won the battle; no mention save of the gentle.
Again and again in Henry V. the dissonance of character between the poet and his soldier-puppet jars upon the ears, and this dissonance is generally characteristic. For example, in the third act Shakespeare, through King Henry, expressly charges his soldiers that “there be nothing compelled from the villages, nothing taken but paid for, none of the French upbraided or abused in disdainful language; for when lenity and cruelty play for a kingdom, the gentler gamester is the soonest winner.” Wise words, not yet learned even by statesmen; drops of wisdom's life-blood from the heart of gentle Shakespeare. But an act later, when the battle is over, on the mere news that the French have reinforced their scattered men, Henry V., with tears in his eyes for the Duke of York's death, gives orders to kill the prisoners:
“Then every soldier kill his prisoners;
Give the word through.”
The puppet is not even human: mere wood!
In the fifth act King Henry takes on the voice and nature of buried Hotspur. He woos Katherine exactly as Hotspur talked to his wife: he cannot “mince” it in love, he tells her, in Hotspur's very words; but is forthright plain; like Hotspur he despises verses and dancing; like Hotspur he can brag, too; finds it as “easy” to conquer kingdoms as to speak French; can “vault into his saddle with his armour on his back”; he is no carpet-soldier; he never “looks in his glass for love of anything he sees there,” and to make the likeness complete he disdains those “fellows of infinite tongue, that can rhyme themselves into ladies' favours ... a speaker is but a prater; a rhyme is but a ballad.” But if Shakespeare had had any vital sympathy for soldiers and men of action he would not have degraded Henry V. in this fashion, into a feeble replica of the traditional Hotspur. In those narrow London streets by the river he must have rubbed shoulders with great adventurers; he knew Essex; had bowed to Raleigh at the Court; must have heard of Drake: inclination was lacking, not models. He might even have differentiated between Prince Henry and Hotspur without going outside his history-books; but a most curious point is that he preferred to smooth away their differences and accentuate the likeness. As a mere matter of fact Hotspur was very much older than Prince Henry, for he fought at Otterbourne in 1388, the year of the prince's birth; but Shakespeare purposely and explicitly makes them both youths. The King, speaking of Percy to Prince Henry, says:
“And being no more in debt to years than thou.”...
It would have been wiser, I cannot but think, and more dramatic for Shakespeare to have left the hot-headed Percy as the older man who, in spite of years, is too impatient-quick to look before he leaps, while giving the youthful Prince the calm reflection and impersonal outlook which necessarily belong to a great winner of kingdoms. The dramatist could have further differentiated the rivals by making Percy greedy; he should not only have quarrelled with his associates over the division of the land, but insisted on obtaining the larger share, and even then have grumbled as if aggrieved; the soldier aristocrat has always regarded broad acres as his especial reward. On the other hand, Prince Henry should have been open-handed and carelessly-generous, as the patron of Falstaff was likely to be. Further, Hotspur might have been depicted as inordinately proud of his name and birth; the provincial aristocrat usually is, whereas Henry, the Prince, would surely have been too certain of his own qualities to need adventitious aids to pride. Percy might have been shown to us raging over imaginary slights; Worcester says he was “governed by a spleen”; while the Prince should have been given that high sense of honour and insatiate love of fame which were the poles of chivalry. Finally, the dramatist might have painted Hotspur, the soldier, as disdainful of women and the arts of music and poetry, while gracing Prince Henry with a wider culture and sympathy.
If I draw attention to such obvious points it is only to show how incredibly careless Shakespeare was in making the conqueror a poor copy of the conquered. He was drawn to Hotspur a little by his quickness and impatience; but he was utterly out of sympathy with the fighter, and never took the trouble even to think of the qualities which a leader of men must possess.
CHAPTER VI. SHAKESPEARE'S MEN OF ACTION (concluded): KING HENRY VI. AND RICHARD III.
I think it hardly necessary to extend this review of Shakespeare's historical plays by subjecting the Three Parts of “King Henry VI.” and “Richard III.” to a detailed and minute criticism. Yet if I passed them over without mention it would probably be assumed that they made against my theory, or at least that I had some more pertinent reason for not considering them than their relative unimportance. In fact, however, they help to buttress my argument, and so at the risk of being tedious I shall deal with them, though as briefly as possible. Coleridge doubted whether Shakespeare had had anything to do with the “First Part of Henry VI.,” but his fellow-actors, Heminge and Condell, placed the Three Parts of “King Henry VI.” in the first collected edition of Shakespeare's plays, and our latest criticism finds good reasons to justify this contemporary judgement. Mr. Swinburne writes: “The last battle of Talbot seems to me as undeniably the master's work as the scene in the Temple Gardens, or the courtship of Margaret by Suffolk”; and it would be easy to prove that much of what the dying Mortimer says is just as certainly Shakespeare's work as any of the passages referred to by Mr. Swinburne. Like most of those who are destined to reach the heights, Shakespeare seems to have grown slowly, and even at twenty-eight or thirty years of age his grasp of character was so uncertain, his style so little formed, so apt to waver from blank verse to rhyme, that it is difficult to determine exactly what he did write. We may take it, I think, as certain that he wrote more than we who have his mature work in mind are inclined to ascribe to him.
The “Second Part of King Henry VI.” is a poetic revision of the old play entitled “The First Part of the Contention betwixt the Two Famous Houses of Yorke and Lancaster,” and so forth. It is now generally agreed that Shakespeare's hand can be traced in the old drama, and with especial certainty in the comic scenes wherein Cade and his followers play the chief parts. Notwithstanding this, the revision was most thorough. Half the lines in the “Second Part of Henry VI.” are new, and by far the greater number of these are now ascribed to Shakespeare on good grounds. But some of the changes are for the worse, and as my argument does not stand in need of corroboration, I prefer to assume nothing, and shall therefore confine myself to pointing out that whoever revised “The Contention” did it, in the main, as we should have expected our youthful Shakespeare to do it. For example, when Humphrey of Gloster is accused of devising “strange torments for offenders,” he answers in the old play:
“Why, 'tis well known that whilst I was Protector,
Pitie was all the fault that was in me,”
and the gentle reviser adds to this:
“For I should melt at an offender's tears,
And lowly words were ransom for their fault.”
Besides, the reviser adds a great deal to the part of the weak King with the evident object of making his helplessness pathetic. He gives Henry, too, his sweetest phrases, and when he makes him talk of bewailing Gloster's case “with sad unhelpful tears” we catch the very cadence of Shakespeare's voice. But he does not confine his emendations to the speeches of one personage: the sorrows of the lovers interest him as their affection interested him in the “First Part of Henry VI.,” and the farewell words of Queen Margaret to Suffolk are especially characteristic of our gentle poet:
“Oh, go not yet; even thus two friends condemned
Embrace and kiss and take ten thousand leaves,
Leather a hundred times to part than die.
Yet now farewell; and farewell life with thee.”
This reminds me almost irresistibly of Juliet's words when parting with Romeo, and of Imogen's words when Posthumus leaves her. Throughout the play Henry is the poet's favourite, and in the gentle King's lament for Gloster's death we find a peculiarity of Shakespeare's art. It was a part of the cunning of his exquisite sensibility to invent a new word whenever he was deeply moved, the intensity of feeling clothing itself aptly in a novel epithet or image. A hundred examples of this might be given, such as “The multitudinous seas incarnadine”; and so we find here “paly lips.” The passage is:
“Fain would I go to chafe his paly lips
With twenty thousand kisses and to drain
Upon his face an ocean of salt tears,
To tell my love unto his dumb deaf trunk
And with my finger feel his hand unfeeling.”
It must be noticed, too, that in this “Second Part” the reviser begins to show himself as something more than the sweet lyric poet. He transposes scenes in order to intensify the interest, and where enemies meet, like Clifford and York, instead of making them rant in mere blind hatred, he allows them to show a generous admiration of each other's qualities; in sum, we find here the germs of that dramatic talent which was so soon to bear such marvellous fruit. No better example of Shakespeare's growth in dramatic power and humour could be found than the way he revises the scenes with Cade. It is very probable, as I have said, that the first sketch was his; when one of Cade's followers declares that Cade's “breath stinks,” we are reminded that Coriolanus spoke in the same terms of the Roman rabble. But though it is his own work, Shakespeare evidently takes it up again with the keenest interest, for he adds inimitable touches. For instance, in the first scene, where the two rebels, George Bevis and John Holland, talk of Cade's rising and his intention to set a “new nap upon the commonwealth,” George's remark:
“Oh, miserable age! virtue is not regarded in handicraftsmen”—
an addition, and may be compared with Falstaff's:
“there is no virtue extant.”
John answers:
“The nobility think scorn to go in leather aprons,”
which is in the first sketch.
But George's reply—
“Nay, more; the King's Council are no good workmen”—
is only to be found in the revised version. The heightened humour of that “Oh, miserable age! virtue is not regarded in handicraftsmen,” assures us that the reviser was Shakespeare.
What is true of the “Second Part” is true in the main of the “Third Part of King Henry VI.” Shakespeare's revisions are chiefly the revisions of a lyric poet, and he scatters his emendations about without much regard for character. In the Third Part, as in the Second, however, he transposes scenes, gives deeper life to the marionettes, and in various ways quickens the dramatic interest. This Third Part resembles “King John” in some respects and a similar inference can be drawn from it. As in “King John” we have the sharply contrasted figures of the Bastard and Arthur, so in this “Third Part” there are two contrasted characters, Richard Duke of Gloster and King Henry VI., the one a wild beast whose life is action, and who knows neither fear, love, pity, nor touch of any scruple; the other, a saint-like King whose worst fault is gentle weakness. In “The True Tragedie of Richard,” the old play on which this “Third Part” was founded, the character of Richard is powerfully sketched, even though the human outlines are sometimes confused by his devilish malignity. Shakespeare takes this character from the old play, and alters it but very slightly. Indeed, the most splendid piece of character-revealing in his Richard is to be found in the old play:
“I had no father, I am like no father,
I have no brother, I am like no brother;
And this word Loveb, which greybeards call divine,
Be resident in men like one another,
And not in me:—I am myself alone.”
The Satanic energy of this outburst proclaims its author, Marlowe.
{Footnote: Mr. Swinburne was the first, I believe, to attribute this passage to Marlowe; he praises the verses, too, as they deserve; but as I had written the above before reading his work, I let it stand.} Shakespeare copies it word for word, only omitting with admirable art the first line. Indeed, though he alters the speeches of Richard and improves them, he does nothing more; he adds no new quality; his Richard is the Richard of “The True Tragedie.” But King Henry may be regarded as Shakespeare's creation. In the old play the outlines of Henry's character are so feebly, faintly sketched that he is scarcely recognizable, but with two or three touches Shakespeare makes the saint a living man. This King is happier in prison than in his palace; this is how he speaks to his keeper, the Lieutenant of the Tower:
“Nay, be thou sure, I'll well requite thy kindness,
For that it made my imprisonment a pleasure;
Ay, such a pleasure as encagèd birds
Conceive, when, after many moody thoughts,
At last by notes of household harmony
They quite forget their loss of liberty.”
Just as the bird runs a little before he springs from the earth and takes flight, so Shakespeare often writes, as in this instance, an awkward weak line or two before his song-wings move with freedom. But the last four lines are peculiarly his; his the thought; his, too, the sweetness of the words “encagèd birds” and “household harmony.”
Finally, Henry is not only shown to us as gentle and loving, but as a man who prefers quiet and the country to a King's Court and state. Even in eager, mounting youth this was Shakespeare's own choice: Prince Arthur in “King John” longs to be a shepherd: and this crowned saint has the same desire. From boyhood to old age Shakespeare preferred the “life removed”:
“O God, methinks it were a happy life
To be no better than a homely swain;
To sit upon a hill, as I do now,
To carve out dials quaintly point by point,
Thereby to see the minutes how they run;
How many make the hour full complete;
How many hours bring about the day;
How many days will finish up the year;
How many years a mortal man may live.
- - - - - - - - - -
So minutes, hours, days, months, and years,
Passed over to the end they were created,
Would bring white hairs unto a quiet grave.”
All this it seems to me is as finely characteristic of the gentle melancholy of Shakespeare's youth as Jaques' bitter words are of the deeper melancholy of his manhood:
“And so from hour to hour we ripe and ripe,
And then from hour to hour we rot and rot
And thereby hangs a tale.”
The “Third Part of Henry VI.” leads one directly to “Richard III.” It was Coleridge's opinion that Shakespeare “wrote hardly anything of this play except the character of Richard. He found the piece a stock play and re-wrote the parts which developed the hero's character; he certainly did not write the scenes in which Lady Anne yielded to the usurper's solicitations.” In this instance Coleridge's positive opinion deserves to be weighed respectfully. At the time when “Richard III.” was written Shakespeare was still rather a lyric than a dramatic poet, and Coleridge was a good judge of the peculiarities of his lyric style. Of course, Professor Dowden, too, is in doubt whether “Richard III.” should be ascribed to Shakespeare. He says: “Its manner of conceiving and presenting character has a certain resemblance, not elsewhere to be found in Shakespeare's writings, to the ideal manner of Marlowe. As in the plays of Marlowe, there is here one dominant figure distinguished by a few strongly marked and inordinately developed qualities.”
This faulty reasoning only shows how dangerous it is for a professor to copy his teacher slavishly: in “Coriolanus,” too, we have the “one dominant figure,” and all the rest of it. The truth seems to be that in the “Third Part of Henry VI.” Shakespeare had been working with Marlowe, or, at least, revising Marlowe's work; in either case he was so steeped in Marlowe's spirit that he took, as we have seen, the most splendid piece of Richard's self-revealing directly from the older poet. Moreover, the words of deepest characterization in Shakespeare's “Richard III.,”
“Richard loves Richard—that is, I am I,”
are manifestly a weak echo of the tremendous
“I am myself alone”
of Marlowe's Richard. At least to this extent, then, Shakespeare used Marlowe in depicting Richard's character. But this trait, important as it was did not carry him far, and he was soon forced to draw on his own experience of life. Already he seems to have noticed that one characteristic of men of action is a blunt plainness of speech; their courage is shown in their frankness, and, besides, words stand for realities with them, and are, therefore, used with sincerity. Shakespeare's Richard III. uses plain speech as a hypocritical mask, but already Shakespeare is a dramatist and in his clever hands Richard's plain speaking is so allied with his incisive intelligence that it appears to be now a mask, now native shamelessness, and thus the characterization wins in depth and mystery. Every now and then, too, this Richard sees things which no Englishman has been capable of seeing, except Shakespeare himself. The whole of Plato's “Gorgias” is comprised in the two lines:
“Conscience is but a word that cowards use,
Devised at first to keep the strong in awe.”
The declaration of the second murderer that conscience “makes a man a coward ... it beggars any man that keeps it; it is turned out of all towns and cities for a dangerous thing; and every man that means to live well endeavours to trust to himself and to live without it,” should be regarded as the complement of what Falstaff says of honour; in both the humour of Shakespeare's characteristic irony is not to be mistaken.
The whole play, I think, must be ascribed to Shakespeare; all the memorable words in it are indubitably his, and I cannot believe that any other hand drew for us that marvellous, masterful courtship of Anne which Coleridge, naturally enough, was unwilling to appreciate. The structure of the play, however, shows all the weakness of Marlowe's method: the interest is concentrated on the protagonist; there is not humour enough to relieve the gloomy intensity, and the scenes in which Richard does not figure are unattractive and feeble.
One has only to think of the two characters—Richard II. and Richard III.—and to recall their handling in order to get a deep impression of Shakespeare's nature. He cannot present the vile Richard II. at all; he has no interest in him; but as soon as he thinks of Richard's youth and remembers that he was led astray by others, he begins to identify himself with him, and at once Richard's weakness is made amiable and his sufferings affecting. In measure as Shakespeare lets himself go and paints himself more and more freely, his portraiture becomes astonishing, till at length the imprisoned Richard gives himself up to melancholy philosophic musing, without a tinge of bitterness or envy or hate, and every one with eyes to see, is forced to recognize in him a younger brother to Hamlet and Posthumus. “Richard III.” was produced in a very different way. It was Marlowe's daemonic power and intensity that first interested Shakespeare in this Richard; under the spell of Marlowe's personality Shakespeare conceived the play, and especially the scene between Richard and Anne; but the original impulse exhausted itself quickly, and then Shakespeare fell back on his own experience and made Richard keen of insight and hypocritically blunt of speech—a sort of sketch of Iago. A little later Shakespeare either felt that the action was unsuitable to the development of such a character, or more probably he grew weary of the effort to depict a fiend; in any case, the play becomes less and less interesting, and even the character of Richard begins to waver. There is one astonishing instance of this towards the end of the drama. On the eve of the decisive battle Richard starts awake from his terrifying dreams, and now, if ever, one would expect from him perfect sincerity of utterance. This is what we find:
“There is no creature loves me;
And if I die no soul shall pity me;
Nay, wherefore should they, since that I myself
Find in myself no pity to myself?”
The first two lines bespeak a loving, gentle nature, Shakespeare's nature, the nature of a Henry VI. or an Arthur, a nature which Richard III. would certainly have despised, and the last two lines are merely an objective ethical judgement wholly out of place and very clumsily expressed.
To sum up, then, for this is not the place to consider Shakespeare's share in “Henry VIII.,” I find that in the English historical plays the manly characters, Hotspur, Harry V., the great Bastard, and Richard III., are all taken from tradition or from old plays, and Shakespeare did nothing more than copy the traits which were given to him; on the other hand, the weak, irresolute, gentle, melancholy characters are his own, and he shows extraordinary resource in revealing the secret workings of their souls. Even in early manhood, and when handling histories and men of action, Shakespeare cannot conceal his want of sympathy for the practical leaders of men; he neither understands them deeply nor loves them; but in portraying the girlish Arthur and the Hamlet-like Richard II., and in drawing forth the pathos of their weakness, he is already without a rival or second in all literature.
I am anxious not to deform the truth by exaggeration; a caricature of Shakespeare would offend me as a sacrilege, even though the caricature were characteristic, and when I find him even in youth one-sided, a poet and dreamer, I am minded to tell less than the truth rather than more. He was extraordinarily sensitive, I say to myself, and lived in the stress of great deeds; he treated Henry V., a man of action if ever there was one, as an ideal, and lavished on him all his admiration, but it will not do: I cannot shut my eyes to the fact; the effort is worse than useless. He liked Henry V. because of his misled youth and his subsequent rise to highest honour, and not because of his practical genius. Where in his portrait gallery is the picture of a Drake, or even of a Raleigh? The adventurer was the characteristic product of that jostling time; but Shakespeare turned his head away; he was not interested in him. In spite of himself, however, he became passionately interested in the pitiful Richard II. and his untimely fate. Notwithstanding the praise of the critics, his King Henry V. is a wooden marionette; the intense life of the traditional madcap Prince has died out of him; but Prince Arthur lives deathlessly, and we still hear his childish treble telling Hubert of his love.
Those who disagree with me will have to account for the fact that, even in the historical plays written in early manhood, all his portraits of men of action are mere copies, while his genius shines in the portraits of a gentle saint like Henry VI., of a weakling like Richard II., or of a girlish youth like Arthur—all these favourite studies being alike in pathetic helplessness and tender affection.
It is curious that no one of the commentators has noticed this extraordinary one-sidedness of Shakespeare. In spite of his miraculous faculty of expression, he never found wonderful phrases for the virile virtues or virile vices. For courage, revenge, self-assertion, and ambition we have finer words in English than any that Shakespeare coined. In this field Chapman, Milton, Byron, Carlyle, and even Bunyan are his masters.
Of course, as a man he had the instinct of courage, and an admiration of courage; his intellect, too, gave him some understanding of its range. Dr. Brandes declares that Shakespeare has only depicted physical courage, the courage of the swordsman; but that is beside the truth: Dr. Brandes has evidently forgotten the passage in “Antony and Cleopatra,” when Caesar contemptuously refuses the duel with Antony and speaks of his antagonist as an “old ruffian.” Enobarbus, too, sneers at Antony's proposed duel:
“Yes, like enough, high-battled Caesar will
Unstate his happiness, and be staged to the show
Against a sworder.”
Unhelped by memory, Dr. Brandes might have guessed that Shakespeare would exhaust the obvious at first glance. But the soul of courage to Shakespeare is, as we have seen, a love of honour working on quick generous blood—a feminine rather than a masculine view of the matter.
Carlyle has a deeper sense of this aboriginal virtue. With the fanatic's trust in God his Luther will go to Worms “though it rain devils”; and when in his own person Carlyle spoke of the small, honest minority desperately resolved to maintain their ideas though opposed by a huge hostile majority of fools and the insincere, he found one of the finest expressions for courage in all our literature. The vast host shall be to us, he cried, as “stubble is to fire.” It may be objected that this is the voice of religious faith rather than of courage pure and simple, and the objection is valid so far as it goes; but this genesis of courage is peculiarly English, and the courage so formed is of the highest. Every one remembers how Valiant-for-Truth fights in Bunyan's allegory: “I fought till my sword did cleave to my hand; and when they were joined together, as if a sword grew out of my arm, and when the blood ran through my fingers, then I fought with most courage.” The mere expression gives us an understanding of the desperate resolution of Cromwell's Ironsides.
But if desperate courage is not in Shakespeare, neither are its ancillary qualities—cruelty, hatred, ambition, revenge. Whenever he talks on these themes, he talks from the teeth outwards, as one without experience of their violent delights. His Gloucester rants about ambition without an illuminating or even a convincing word. Hatred and revenge Shakespeare only studied superficially, and cruelty he shudders from like a woman.
It is astounding how ill-endowed Shakespeare was on the side of manliness. His intellect was so fine, his power of expression so magical, the men about him, his models, so brave—founders as they were of the British empire and sea-tyranny—that he is able to use his Hotspurs and Harrys to hide from the general the poverty of his temperament. But the truth will out: Shakespeare was the greatest of poets, a miraculous artist, too, when he liked; but he was not a hero, and manliness was not his forte: he was by nature a neuropath and a lover.
He was a master of passion and pity, and it astonishes one to notice how willingly he passed always to that extreme of sympathy where nothing but his exquisite choice of words and images saved him from falling into the silly. For example, in “Titus Andronicus,” with its crude, unmotived horrors, Titus calls Marcus a murderer, and when Marcus replies: “Alas, my lord, I have but killed a fly,” Titus answers:
“But how, if that fly had a father and mother?
How would he hang his slender gilded wings,
And buzz lamenting doings in the air?
Poor harmless fly!
That with his pretty buzzing melody,
Came here to make us merry! and thou hast killed him.”
Even in his earliest plays in the noontide of lusty youth, when the heat of the blood makes most men cruel, or at least heedless of others' sorrows, Shakespeare was full of sympathy; his gentle soul wept with the stricken deer and suffered through the killing of a fly. Just as Ophelia turned “thought and affliction, passion, hell itself” to “favour and to prettiness,” so Shakespeare's genius turned the afflictions and passions of man to pathos and to pity.