INDEX
- A
- Aberdour oysters, [166]
- Abstinence, [247]
- “Academy” menu, [139]
- “Accomplish’d Housewife,” [84]
- “Accomplish’d Lady Rich’s Closet,” [109]
- “Acetaria,” [64], [257]
- Acrostic dinner, [138]
- Acton, Eliza, [151]
- “Adam’s Luxury and Eve’s Cookery,” [84]
- Addison, [106]
- Ætius, [176]
- Agris of Rhodes, [112]
- “Alarm to all Persons,” [84]
- “Alchemist, The,” [39]
- “Alice in Wonderland” menu, [142]
- “All’s Well That Ends Well,” [86]
- “Almanach des Gourmands,” [44], [225]
- America and snails, [207]
- American dinner, [117]
- „ oysters, [183]
- Amory, Blanche, [23]
- Angel pie, [151]
- Anthony, Saint, [63]
- Apprenticeship of cooks, [239]
- “Archidipno,” [71]
- “Art of Cookery made Plain and Easy,” [85]
- “Art of Dining,” [88]
- Artificial snails, [213]
- Arundel, Earl of, [206], [209]
- Ashburn (or Ashburner), Mrs., [85]
- “Atall, Dr.,” [83]
- Athanasius, Saint, [63]
- Athenæus, [39], [178]
- Athenian waiters, [201]
- Atlantus, [112]
- Austen, Jane, [22], [27]
- Austrian snails, [215]
- Autun, Bishop of, [206]
- Avignon, Legate of, [252]
- Ayen, Duc d’, [225]
- Azèma, [227]
- B
- Baba, [226]
- Babiroussa, [233]
- Ball-supper menu, [147]
- “Ballade of Simpson’s,” [53]
- Ballantyne, James, [105]
- Ballotine de Perdreau Souvaroff, [152]
- Banana menu, [142]
- Banks, Sir Joseph, [71]
- Banville, Th. de, [42]
- Barbe de Capucin, [103]
- Barlow on hasty pudding, [43]
- Baskets, Luncheon, [99]
- Bavarian menu, [150]
- “B.C. The First Oyster,” [168]
- Beans as incentive to murder, [245]
- Beaufremont, Prince de, [225]
- Beaumont and Fletcher, [87]
- Béchamel, Marquis de, [223]
- Beckford, [252]
- Beef, Corned, [37]
- Beef Steaks, Society of, [57]
- Béhague, [12], [13]
- Bell, Peter, [32]
- Benger, [156]
- Bennett, Mrs., [27]
- Béranger, [42]
- Berchoux, J., [46], [48]
- Beresford, Rev. Mr., [82]
- Berkeley Hotel, [25]
- Berri, Duchesse de, [222]
- Bertrand, [223]
- Besant, Sir Walter, [104]
- Bibliophile, Jacob le, [231]
- Bill of fare, [139]
- Bingley, [27]
- Birch of Cornhill, [31]
- Black, Professor, [217]
- Blair, Mrs. Hy. W., [118]
- Blake, Wm., [93]
- Blinis, [115], [149]
- Blue Posts, Cork Street, [31]
- “Book of Menus,” [16]
- “Book without a Name,” [3]
- “Book of the Table,” [14]
- Booth, J. L. C., [202]
- Borodino, Battle of, [90]
- Bortsch, [22], [115]
- Boswell, [82]
- Boudin de Poulet à la Richelieu, [225]
- Bouillabaisse, [42]
- Boulanger, [236]
- “Bourgeois Gentilhomme,” [234]
- Bradyphagia, [90]
- Braithwaite, [239]
- Brallaghan, [45]
- Briggs, Richard, [126]
- Brillat-Savarin, [11], [23], [175], [226]
- Bristol Waters, [40]
- “British Birds,” [45], [60], [72]
- British boy cooks, [239]
- British Waiters’ Association, [200]
- Brookfield, Chas., [75], [251]
- “Brookfield, Mrs., and Her Circle,” [251]
- Browne, Sir Thomas, [62]
- Browning, [42]
- Burke, Edmund, [7]
- Burns, [42]
- Byron, Lord, [62], [68]
- C
- Cade, Jack, [63]
- Cadmus, [15]
- Café de la France, [232]
- Cailles à la Mirepoix, [222]
- “Cakes and Ale,” [151]
- Canard à la Rouennaise, [146], [147]
- Capus, Alfred, [147]
- Caraffa, Cardinal, [68]
- Carême, [5], [97], [135], [227], [234]
- Carlingford oysters, [166]
- Carlton Club, [251]
- „ Hotel, [22], [93], [138], [149]
- Carr, [88]
- Carroll, Lewis, [170], [189]
- “Causerie Culinaire,” [228]
- C. C. R., [61]
- Cecil, Hotel, [26]
- Cedd, Saint, [243]
- Celsinius, [224]
- Cervantes, [29]
- Champeaux’ Restaurant, [132]
- Chapelle, Vincent de la, [225]
- Chaptal, [70]
- Chariades, [112]
- Charles V of Spain, [206]
- Chartreuse à la Cardinal, [225]
- Chartreuse à la Mauconseil, [223]
- Chartreux, Prior of, [252]
- Chateaubriand, Origin of, [132]
- Chatillon-Plessis, [47]
- Chaucer, [62]
- Cheese recipe, [52]
- Cheremetoff, Prince, [187]
- “Cheshire Cheese,” Fleet Street, [31], [46]
- Chesterton, G. K., [129]
- Chicorée de Bruxelles, [103]
- Chinese Books on Behaviour, [110]
- „ menu, [119]
- „ restaurant, [118]
- Christmas cookery, [125]
- „ dinner, [128]
- „ menus, [127], [128]
- Cicero, [176]
- Clams, [117]
- Clark, Sir Andrew, [157]
- Cleopatra, [63]
- “Clinker, Humphry,” [6], [40]
- Close, [148]
- Clough, Arthur Henry, [43]
- Cochin, [49]
- Cogan, [67]
- Coigny, Duc de, [225]
- “Cloister and the Hearth,” [245]
- Colchester epitaph, [166]
- „ Oyster Feast, [180]
- Coleridge, S., [42]
- “Colin Clout,” [248]
- Collins, Mortimer, [45], [59], [72]
- Commodus, [224]
- “Compleat Cook,” [84]
- Consommé Sarah Bernhardt, [227]
- “Cook Book, The Poetical,” [43]
- “Cookery, Art of,” [44]
- Cookery and Food Association, [90]
- Cookery of snails, [211]
- „ Roman, [40]
- “Cook-maid’s Garland,” [54]
- “Cook’s Director,” [84]
- Cooper, E. H., [238]
- Cordon Bleu, [3]
- Corks, [193]
- Corned Beef, [37]
- Corneille, [108]
- Cornez le diner, [37]
- Cosmopolitan dining in London, [113], [117]
- Côtelettes de Mouton à la Maintenon, [221]
- Coventry, Lady, [104]
- “Coy Cook Maid, The,” [55]
- Crabbe, [42]
- “Cranford,” [28]
- Crêtes de Coq, [102]
- Criterion Restaurant, [34]
- Croustades à la Coquelin, [227]
- Cruzada, [246]
- Cuisinière Poétique, la, [42]
- “Culina Famulatrix Medicinæ,” [88]
- Culpepper, [258]
- “Cupboard Papers,” [16]
- Curry, [123]
- D
- D’Albignac, [71]
- Dallas, E. S., [11], [14]
- Dampfnudeln, [115]
- Dartmoor mutton, [204]
- D’Aubigné, [71]
- Decoration of dinner-table, [159], [161]
- Defoe, Daniel, [212]
- “Deipnosophists, The,” [45]
- Delaney, Mrs., [206]
- “Délices de la Campagne,” [178]
- Demi-deuil, [23]
- “De Opsoniis,” [224]
- Derby-day dinner, [134]
- „ menu, [134]
- Desvergers, [75]
- “Deutsche Medizinische Wochenschrift,” [201]
- Dickens, Charles, [179], [180]
- Didius Julianus, [224]
- Didsbury, P. Z., [190]
- Dieting, [157]
- Dieudonné’s Restaurant, [114]
- Digestion, [92]
- Dilly, Edward and Charles, [82]
- Diner, Le, [43]
- Dining fads, [157]
- Dining in the open air, [95]
- Dinner, American, [117]
- „ Christmas, [128]
- „ Derby-day, [134]
- „ French, [114]
- „ German, [115]
- „ Indian, [124]
- „ Italian, [114], [123]
- „ Japanese, [141]
- „ King Edward’s, [134]
- „ Parisian, [132]
- „ Queen’s Guard, [130]
- „ Royal Wedding, [136]
- Dionysius, [39]
- Dipsychus, [43]
- “Dr. Salmon’s Cookery,” [84]
- Dodsley on butter, [43]
- Doran, Dr., [71]
- Douillet, Le Père, [224]
- Dresden, Battle of, [90]
- Driver’s oyster house, [171]
- Dryden, [42]
- Dumas, Alex., fils, [74]
- „ „ père, [4], [42], [228]
- E
- Earl’s Court Exhibition, [95]
- Eating songs, [41]
- Echo Pits, Guildford, [209]
- Edgeworth, Miss, [258]
- Edinburgh Oyster Feast, [181]
- Einhorn, Dr. Max, [90]
- Elephants’ feet, [233]
- Elliott, Thos., of Tuzzliehope, [105]
- Elsey, F. H., [208], [209]
- Emigré salad maker, [71]
- “English Art of Cookery,” [126]
- English Menu, [139]
- “English Physician Enlarged,” [258]
- “Englishman, An, in Paris,” [228]
- “Eothen,” [245]
- “Epicure’s Almanack,” [31]
- “Epicure’s Year Book,” [16]
- Epicureanism, [45]
- Epitaph on Colchester man, [166]
- Erasmus, [245]
- Escoffier, [138]
- Escudella, [115]
- Estofado, [115]
- Etude sur la Moutarde, [234]
- Euphagia, [90], [91]
- Euthymus, [112]
- Evans’s, Covent Garden, [34]
- Evelyn, John, [64], [209], [257]
- F
- Faddism, [156]
- “Family Cook,” [84]
- Fasts: different kinds, [247]
- Feast of Shells, Edinburgh, [181]
- „ Oysters, Colchester, [180]
- Fernie, Dr. W. T., [207]
- Filets de Lapereau à la Berri, [222]
- Filets de Sole à la Belle Otèro, [227]
- Filets de Sole en Goujon, [145]
- Filets de Volaille à la Bellevue, [222]
- Fillets of kangaroo, [233]
- Fin Bec, [16]
- First oyster, [168], [169]
- Fleisch Brühe, [115]
- Fletcher, Horace, [156]
- Flowers, Japanese grammar of, [160]
- Food and Cookery Association, [241]
- “Fool’s Year, A,” [238]
- Fortnum and Mason, [153]
- Fourcroy, [70]
- Francatelli, [212]
- “Francillon,” [74]
- Francis of Assisi, St., [243]
- “Frazer’s Magazine,” [253]
- French dinner, [114]
- Fronto, Julius, [224]
- Fulvius Hirpinus, [177]
- G
- Galen, [65]
- Galeazzo’s Lent, [261]
- Galitzine, Prince Léon, [143]
- Gallienne, R. de, [41]
- Gambrinus Restaurant, [115]
- Gardeton, César, [173]
- Garum, [40]
- Gascoign Powder, [78]
- Gaskell, Mrs., [28]
- Gaspacho, [115]
- “Gastronome, La,” [48]
- Gastronomes, Réunion des, [17]
- “Gastronomie pour rire,” [173]
- Gaudet, [71]
- Gautier, Th., [42]
- Gay, [42], [184]
- Ged, Wm., [255], [256]
- “Génie, Le, du Christianisme,” [133]
- Graham, Cunninghame, [29]
- Grammar of flowers, Japanese, [160]
- Grand International Hotel, Chicago, [53]
- “Grand Dictionnaire de la Cuisine,” [232]
- Gravelot, [49]
- Green peas from Algiers, [101]
- Greville Memoirs, [38]
- Grignon, [234]
- Gubbins, Mr., [151]
- Guildford, [209]
- Gunter’s, [31]
- “Gentlewoman’s Delight,” [67]
- George III, [10]
- „ IV, [57], [135]
- Gerard’s Herbal, [257]
- German dinner, [115]
- „ snails, [214]
- Gigot à la Mailly, [223]
- Gigot à la Richelieu, [225]
- Gilly-flowers, [66]
- Gipsies and snails, [207]
- Gladstone, Mr., [89]
- Globe Tavern, [126]
- Gloucestershire snails, [208]
- Godwin-Austen, Lt.-Col., [209]
- Goethe, [42], [106]
- Golden Cross Hotel, [31]
- Gorse, De la, [225]
- Gourmands, Almanach des, [44], [225]
- Gourmets, Female, [23]
- Goutant, Duc de, [225]
- H
- Halcyons’ nests, [234]
- Hall, Herbert Byng, [167]
- Hampshire snails, [208]
- Hampton’s oyster house, [171]
- Hardy, Thomas, [170]
- Hare, W. R., [174]
- Haricots verts gris, [102]
- Harrison, Wm., [108]
- Hatchett’s Restaurant, [31]
- Havana, [141]
- “Haven of Health,” [67]
- Hayward, Abraham, q.c., [88]
- Hearn, Lafcadio, [57]
- Heine, [42]
- Helford natives, [166]
- Helicin, [207]
- Helix caperata, [204]
- „ pomatia, [208]
- Héloise and Abélard, [175]
- Henry VIII, [244]
- Heraldic fish, [254]
- Herbs, [256]
- Herb shops, [259]
- Hertford, Lord, [104]
- Herrick, Robert, [213]
- Hetzel, P. J., [80]
- Hieronymus, Saint, [63]
- Hill, Dr. John, [82]
- „ Miss, [9]
- Hirst, Francis W., [217]
- Hocco, [234]
- Hoffmann, [90]
- Holborn Restaurant, [34]
- Holbrook, Mr., [28]
- Holmes, Oliver Wendell, [183]
- Homard à l’Americaine, [53]
- Honours, Musical, [36]
- Hood, Tom, [182]
- Horace, [176]
- Horsley, Canon, [209]
- Hôtel Chapeau Rouge, Dunkirk, [248]
- Hôtel de la Cloche et de la Bouteille, [233]
- Hotels, British, [98]
- Hot-weather dining, [77], [163], [164]
- Hot-weather menus, [163], [164]
- “Household of Sir Thomas More,” [93]
- “Housekeeper’s Oracle,” [6]
- Huîtres de Marennes, [171]
- „ d’Ostende, [171]
- Hunter, Dr., [88]
- Hutton, Professor, [217]
- Huxley, Professor, [168]
- I
- “Illustrated Index of British Shells,” [208]
- “Impressions de Voyage,” [228]
- Indian dinner, [124]
- „ restaurant, [123]
- Isouard, Nicolo, [186]
- Italian dinner, [114]
- „ menu, [123]
- „ snails, [209]
- “Italie et la France,” [138]
- J
- Jackanapes-on-horseback, [258]
- Japanese dinner, [141]
- „ grammar of flowers, [160]
- „ menu, [120], [141]
- „ salad, [74]
- Jaucourt, M. de, [9]
- Jenner, Dr., [52]
- Jerome K. Jerome, [200]
- Jerrold, Blanchard, [16]
- Jersey oysters, [166]
- John XXII, Pope, [244]
- Johnson, Dr., [82], [162]
- Jongmanns, Herr, [34]
- Joseph, [18], [38]
- “Jubber’s,” Bond Street, [31]
- June, Sonnet to, [60]
- Juniper Hall, [9]
- Juvenal, [176]
- K
- Kabobs, [115]
- Kalbskotlette, [115]
- Kangaroo fillets, [233]
- Karpfe in Bier, [115]
- Keech, G., [51]
- Kenealy, Dr., [45]
- Kenelm, Sir Digby, [206]
- Kentish snails, [208]
- “Kettner’s Book of the Table,” [14]
- Kettner’s Restaurant, [114]
- “Kidder’s Receipts,” [84]
- “Killmansegg, Miss, and Her Golden Leg,” [182]
- King, Dr. Wm., [43], [68]
- King Edward’s dinner, [134]
- Kinglake, [245]
- King of snails, [217]
- Kitchen, Language of, [14]
- Kitchiner, Dr., [6], [81], [167]
- Kokoro, [57]
- Koulbiac, [115]
- Kron, Professor, [201]
- L
- Lacroix, [231]
- Lacticinia, [247]
- Lady Honeywood’s snail water, [212]
- “Lady’s Companion,” [78]
- Lampriadas, [112]
- “Lancet, The,” [210]
- Landor, W. S., [42]
- Laperte, M., [175]
- Laroche, [74]
- Latin de Cuisine, [150]
- Latin menu, [150]
- Laughing at dinner, [92], [93]
- Laurens, [10]
- Lauris asparagus, [101]
- “Lawyer’s Fortune, The,” [68]
- Leczinska, Marian, [222]
- Leczinski, King Stanislas, [225]
- Leighton, Lord, [168]
- Leipzig, Battle of, [90]
- “Lemery on Food,” [84]
- Lent menus, [249], [250]
- „ Galeazzo’s, [261]
- „ murders, [245]
- Lentillus, [112]
- Lettuce, [65]
- “Life is but a Melancholy Flower,” [50]
- Ligne, Prince de, [7]
- Lister, Dr., [44]
- Littré, [70]
- “Londoner’s Logbook,” [164]
- “London Gazette,” [212]
- London Tavern, [31]
- Long’s Hotel, Bond Street, [31]
- Louis XIV, [220]
- „ XV, [220]
- „ XVIII, [223]
- “Love’s Pilgrimage,” [87]
- Luce, [254]
- Luncheon baskets, [99]
- Lytton, Bulwer, [108]
- M
- Macaroncello, [228]
- Macarius, Saint, [242]
- Mâche, [103]
- “Magistrate, The,” [192]
- Magny, [234]
- Maigre menus, [249], [250]
- Maintenon, Madame de, [221]
- Mammon, Sir Epicure, [39]
- “Man and Superman,” [237]
- “Mappemonde Papistique,” [261]
- Maréchal Saxe, [148]
- Marie, [3]
- Markham, Gervase, [66]
- Marr, M. de la, [207]
- Martial, [176]
- Massonio, Salvatore, [70]
- Mathieu, [148]
- Matius, Julius, [224]
- Maupassant, Guy de, [237]
- Mayo, [82]
- Mayonnaise, [55]
- “Meals Medicinal,” [207]
- Melford, Miss Lydia, [40]
- Ménager, M., [5]
- Menon, [97], [224]
- Menu, “Academy,” [139]
- „ Acrostic, [138]
- „ “Alice in Wonderland,” 142
- „ Ball-supper, [147]
- „ Banana, [142]
- „ Bavarian, [150]
- „ Carlton Hotel, [149]
- „ Chinese, [119]
- „ Christmas, [127], [128]
- „ Derby-day, [134]
- „ English, [139], [140]
- „ Galitzine, Prince, [144]
- „ Hot-weather, [163], [164]
- „ Indian, [124]
- „ Italian, [123]
- „ Japanese, [120], [141]
- „ Latin, [150]
- „ literal translation, [139]
- „ Parisian, [132]
- „ Picnic, [153]
- „ Prince’s Restaurant, [154]
- „ Queen’s Guard, [130]
- „ Royal Society of St. George, [140]
- „ Savoy Hotel, [145], [155]
- „ Spanish, [122]
- „ Swedish, [121]
- „ Windsor Castle, [136]
- Menus, [16], [17], [24]
- “Menus, Book of,” [16]
- “Menus for Lent,” [249], [250]
- „ maigres, [249], [250]
- Méry, [42]
- Meyerbeer, Œufs à la, [27]
- Millais, Sir J. E., [168]
- Minestrone, [114]
- “Minora Carmina,” [60]
- Mirabolant, [23]
- “Miscellanies: a Variety,” [1]
- “Modern Cook,” V. la Chapelle, [84], [212]
- Molière, [58], [91], [234]
- Monselet, Charles, [42]
- Monsiau, [49]
- Montaigne, [67]
- “Monte Cristo,” [233]
- Moore, Thomas, [42]
- Morgan, Lady, [3]
- Morris, Captain Charles, [57]
- Motor luncheons, [99]
- Mouret, Pierre, [136]
- Moustier, [225]
- Murders in Lent, [245]
- Murphy, Serjeant, [253]
- Murray, Grenville, [71]
- Music at restaurants, [31]
- Mutton, Boiled, [27]
- „ Dartmoor, [204]
- „ South Down, [204]
- “My Cookery Books,” [89]
- N
- Napoleon, [89], [135], [226]
- “Nearly Seven,” [75]
- Nereus of Corinth, [112]
- Nesle, Marquis de, [223]
- Newcastle Snail Feast, [208]
- New England Indian pudding, [118]
- Nicolo, Isouard, [186]
- “Noctes Ambrosianæ,” [167]
- Norfolk, Duke of, [254]
- “North British Review,” [168]
- North, Christopher, [167]
- “Nunc est Cœnandum,” [61]
- O
- Oddenino, [115]
- Okra, [117]
- “On the Search for a Dinner,” [174]
- Open-air dining, [95]
- Oribasius, [176]
- Onions, [112]
- Ow, Baron von, [150]
- Owenson, Sidney, [3]
- Oysters, American, [183]
- „ appropriate drinks, [172]
- „ Boiled, [174]
- „ Feast, Colchester, [180]
- „ „ Edinburgh, [181]
- „ Poor man’s, [209]
- „ whistling, [181]
- P
- Pagani’s Restaurant, [114]
- Pain à la d’Orléans, [222]
- Palais Royal, [75]
- Parkinson, John, [257]
- Parisian menu, [132]
- Pâté de Foie Gras, [148]
- Pauillac lamb, [101]
- Pearls, [185]
- Pêche Melba, [227]
- “Pelham,” [108]
- Pennell, Mrs. Joseph, [89]
- Perche à la Gaubert, [227]
- Père-la-Chaise, [175]
- Petites Bouchées à la Reine, [222]
- Petrarch, [261]
- Philip, John, [179]
- “Pickwick Papers,” [179], [180]
- Picnic menu, [153]
- Picnics, [151]
- Pike, [254]
- Pinero, A. W., [192]
- Pinna marina, [185]
- “Plebeian Polished, The,” [6]
- Pliny, [176], [205]
- Plum pudding, [126]
- “Poems of Good Cheer,” [48]
- “Poetical Cook Book,” [43]
- Polignac, Marquis de, [225]
- Pollio alla Contrabandista, [114]
- Pompadour, [222]
- Poor man’s oyster, [209]
- Potage à la Camerani, [225]
- „ „ Dumesnil, [227]
- Poularde à la Georges Sand, [227]
- „ „ Basilic, [225]
- „ de Bresse, [102]
- Poularde à la Montmorency, [222]
- Poule-au-pot Henri IV, [145]
- Poulet du Mans, [102]
- „ à la Marengo, [226]
- „ „ Villeroy, [222]
- Powldoodies, [166]
- Pré Salé, [101]
- Primeurs, [101], [103]
- Prince’s Restaurant, [24], [154], [227]
- Prinz Pückler, [124]
- “Propos d’Art et de Cuisine,” [228]
- Prunier’s Restaurant, [211]
- Pryor, [42]
- Purée Buffon, [227]
- “Putting the change to bed,” [191]
- Q
- “Quadragesimal Spirituel, Le,” [63]
- “Quarterly Review,” [88]
- Queen’s Guard dinner, [130]
- Queen Victoria, [136]
- Quixote, Don, [29]
- R
- Rabelais, [70]
- Rabisha, Will, [178]
- Radunski, [197]
- Reade, Charles, [245]
- “Redgauntlet,” [256]
- Reform Club, [49]
- Reichemberg, [74]
- “Religio Medici,” [62]
- Restaurant, Chinese, [118]
- „ Indian, [123]
- „ manners, [29]
- „ music, [31]
- „ Origin of, [236]
- “Return of the Native,” [170]
- Réunion des Gastronomes, [17]
- Reynière, Grimod de la, [11], [44], [129], [225], [234]
- Rhys, C. C., [61]
- Richard II, [66]
- Richelieu, Cardinal, [225]
- Ris d’Agneau à l’Amiral, [152]
- Roche, M., [102]
- Rocher du Cancale, [174]
- Rogers, S., [42]
- Rohan, Cardinal, [148]
- Romaine, [103]
- Roman cookery, [40]
- Roqueplan, Nestor, [20]
- Rossini, [37]
- Rousseau, [70]
- Roxburghe Ballads, [54], [84], [257]
- Royal Society of St. George, [140]
- „ Wedding dinner, [136]
- “Rudder Grange,” [112]
- “Rules and Orders for Government,” [239]
- Rule’s oyster house, [171]
- Russell, G. W. E., [164]
- S
- Saint Anthony, [63]
- „ Athanasius, [63]
- „ Cedd, [243]
- „ Francis of Assisi, [243]
- „ Hieronymus, [63]
- „ Macarius, [242]
- Sala, G. A., [11], [33], [86], [87], [177]
- “Salade d’Oranges,” [75]
- Salade Rachel, [227]
- Salad, [153]
- „ Laureateship, [72]
- „ to keep fresh, [100]
- „ de la Grande Jeanne, [79]
- „ Japonaise, [74]
- „ Thompson, Sir Henry, [79]
- „ “Vanity Fair,” 77
- Sallets, [64], [67], [258]
- Sauce mayonnaise, [55]
- „ à la Soubise, [223]
- Savoy Hotel, [18], [145], [155]
- Saxe, Maréchal, [148]
- Scholl, Aurélien, [42]
- “Schoole of Vertue,” [110]
- Schools for waiters, [197]
- Schütze, Dr. J. F., [69]
- Scott, Sir Walter, [105], [256]
- Scott’s oyster house, [171]
- Seager, [110]
- Seiden, John, [260]
- “Select Conversations with an Uncle,” [10]
- Seneca, [176]
- Seven Sages of the Kitchen, [112]
- Seward, Miss, [82]
- Shakespeare, [42], [63], [86]
- Shaw, G. Bernard, [237]
- Ship Tavern, Charing Cross, [31]
- Shortreed, Mr., [105]
- Sidon, King of, [15]
- Simeon Stylites, [242]
- “Simple Susan,” [258]
- Sims, Geo. R., [53]
- Sixtus the Fifth, Pope, [69]
- Sjalouschine, [187]
- Skelton, [248]
- Smallage, [258]
- Smith, Adam, [217]
- Smith, Sydney, [43], [45]
- “Smith’s Cookery,” [84]
- Smorgasbord, [115]
- Snail Feast at Newcastle, [208]
- „ spirals, [217]
- Snails, [203]
- „ Artificial, [213]
- „ for America, [207]
- „ in Austria, [215]
- „ Close time for, [204]
- „ Cooking of, [211]
- „ first brought to England, [206]
- „ French, [203]
- „ in Germany, [214]
- „ in Gloucestershire, [208]
- „ from Italy, [209]
- „ in Hampshire, [208]
- „ in Kent, [208]
- „ King of, [217]
- „ Paris consumption, [203]
- „ à la Provençale, [233]
- „ in Surrey, [206]
- „ in Sussex, [206]
- „ as window-cleaners, [218]
- Société des Amis des Livres, [127]
- Société Scientifique d’Hygiène, La, [146]
- Society of Beef Steaks, [57]
- Society of St. George, [140]
- Sole à la Pagani, [114]
- Sonnet sequence, [60]
- “Sophie,” [4], [229]
- Sot (Le) l’y laisse, [129]
- Soubise, Prince de, [223]
- Soupe à la Condé, [223]
- „ „ Lamartine, [227]
- „ „ Victor Hugo, [227]
- “Soupers de la Cour, Les,” [96], [224]
- South Down mutton, [204]
- Sowerby, [208]
- Soyer, Alexis, [40], [49]
- Spanish menu, [122]
- Spenser, Edmund, [209]
- Spirals on snails, [217]
- “Splendid Shilling, The,” [179]
- Stahl, P. J., [80]
- Stella, [173]
- Stephens, Mrs. Joanna, [212]
- Stockton, Frank, [112]
- Strasburg, [148]
- Stschi, [115], [149]
- Stylites, Simeon, [242]
- Sublime Society of Beef Steaks, [57]
- “Sufferings of the Clergy,” [110]
- Suckling, Sir John, [46], [213]
- Sullivan, Œufs à la, [38]
- Surrey Archæological Museum, [209]
- Surrey Archæological Society, [208]
- Surrey snails, [206]
- Sussex snails, [206]
- Swan, to roast, [51]
- Swan Hotel, Weymouth, [51]
- Swedish menu, [121]
- Sweeting’s oyster house, [171]
- „ Rents, [31]
- Swift, Dean, [173]
- Sybarites, [110]
- T
- “Tabella Cibaria,” [177]
- Table decoration, [159]
- “Table Talk,” [260]
- “Table Traits,” [71]
- Tachyphagia, [90]
- Talleyrand, [134]
- “Tatler, The,” [106], [179]
- Temple Coffee House, [126]
- Terrapin, [117]
- Thackeray, W. M., [23], [42], [46], [184]
- Théâtre Français, [74]
- Thompson, Sir Henry, [2], [38], [79], [128]
- Thudichum, Dr., [88]
- Toledo Council, [246]
- “Transmigration,” [88]
- “Triall of Feasting,” [93]
- “Trouble in the Balkans,” [202]
- Tschi, [149]
- Tsiganes, [35]
- “Turner’s Herbal,” [257]
- Turkey, Cookery of, [45]
- U
- “Use and Abuse of Salads,” [69]
- Uzanne, Achille, [47]
- V
- Vacchi, Allessandro, [5]
- Vaerst, Baron von, [63]
- Vallière, Duc de la, [225]
- “Vanity Fair” salad, [77]
- Varin, [75]
- Varro, [224]
- Vathek, [252]
- Véfour, [234]
- Vegetarians, [158]
- Véron, Dr., [4], [229]
- Villeroy, Duchesse de, [222]
- Villon, [42]
- Visconti, Galeazzo, [261]
- Vitellius, [224]
- Vol-au-vent à la Nesle, [223]
- Voltaire, [244]
- Vuillemot, D. J., [232]
- W
- Wadsworth, J. H., [46]
- Wagner, Œufs à la, [37]
- Waiters, Athenian, [201]
- „ British Association of, [200]
- Waiters’ Schools, [197]
- Walker, Thomas, [11]
- „ Dr., [110]
- Waller, W. F., [82], [86]
- Walpole, Horace, [104]
- “Walrus and the Carpenter,” [170]
- Waring, Henry, [1]
- Washington, George, [183]
- Watts, G. F. (R.A.), [168]
- Weever, [255]
- Weller, Sam, [180]
- „ Mr., senior, [180]
- Wellington, Duke of, [162]
- Wells, H. G., [10]
- Westminster Chapter House, [255]
- Whipping a pig to death, [106]
- Whispered Pandores, [166]
- Whistling oyster, [181]
- White Hart Tavern, [126]
- Windsor Castle, [136]
- Window-cleaning snails, [218]
- Women at dinner, [20]
- Woodhouse, Emma, [28]
- Wordsworth, [32]
- Workmen’s Compensation Act, [213]
- Y
- Yates, Edmund, [17]
- Yeo, Dr., [209]
- Z
- Zacharias, Pope, [244]
- Zakuska, [115]
PLYMOUTH: W. BRENDON AND SON, LTD., PRINTERS
BY THE SAME AUTHOR
Crown 8vo. Price 3s. 6d. net.
THE CULT OF THE CHAFING DISH
CONTENTS.
| I. | THE CHAFING DISH. |
| II. | PRELIMINARIES. |
| III. | SOUPS. |
| IV. | FISH. |
| V. | FLESH AND FOWL. |
| VI. | VEGETABLES AND SALADS. |
| VII. | EGGS AND SAVOURIES. |
| VIII. | SAUCES. |
| IX. | SWEETS AND ODDMENTS. |
| X. | AMENITIES OF THE TABLE. |
| INDEX. |
LONDON: GAY & BIRD,
22 BEDFORD STREET, STRAND.