CLERK COLVEN

The Text.—This ballad was one of two transcribed from the now lost Tytler-Brown MS., and the transcript is given here. A considerable portion of the story is lost between stanzas 6 and 7.

The Story in its full form is found in a German poem of the twelfth or thirteenth century (Der Ritter von Stauffenberg) as well as in many Scandinavian ballads.

In the German tale, the fairy bound the knight to marry no one; on that condition she would come to him whenever he wished, if he were alone, and would bestow endless gifts upon him: if ever he did marry, he would die within three days. Eventually he was forced to marry, and died as he had been warned.

In seventy Scandinavian ballads, the story remains much the same. The hero’s name is Oluf or Ole, or some modification of this, of which ‘Colvill,’ or ‘Colven,’ as we have it here, is the English equivalent. Oluf, riding out, is accosted by elves or dwarfs, and one of them asks him to dance with her. If he will, a gift is offered; if he will not, a threat is made. Gifts and threats naturally vary in different versions. He attempts to escape, is struck or stabbed fatally, and rides home and dies. His bride is for some time kept in ignorance of his death by various shifts, but at last discovers the truth, and her heart breaks. Oluf’s mother dies also.

It will be seen from this account how much is lost in our ballad. But it is evident that Clerk Colven’s lady has heard of his previous acquaintance with the mermaiden. This point survives only in four Färöe ballads out of the seventy Scandinavian versions.

The story is also found in French, Breton, Spanish, etc.