LYRIC AND BUCOLIC POETS OF THE CLASSIC SCHOOL OF THE SIXTEENTH CENTURY.
Lyric and bucolic poetry and also elegant satire, after the two Argensolas had given the tone to that species of composition, continued to be cultivated by various pupils of the classic school of the sixteenth century. This school which was then on the decline in Italy, still maintained its ground in Spain, and preserved its reputation in spite of the opposition made by the different parties who contended for their respective styles, particularly by that of Lope de Vega, and by one of a still more dangerous kind, which will soon be more distinctly noticed. The disciples of this classic school, together with those writers who, since the time of Boscan and Garcilaso de la Vega, had formed their style on the model of the ancients and the most esteemed poets of Italy, may be called the Spanish Cinquecentisti, in a favourable sense of the term, though some of them wrote in the seventeenth century. The most distinguished among them really flourished in the sixteenth century; and the rest, whose number is incalculable, possessed, at least, the merit of endeavouring, like the Italian Cinquecentisti, to express sensible ideas in correct language.
To this classic school belongs Vicente Espinel, an ecclesiastic of the province of Granada. He was likewise celebrated as a musician, and he perfected the Spanish guitar by the addition of the fifth string. He died in poverty, in the ninetieth year of his age, at Madrid in 1634. His canciones, idyls, and elegies, though destitute of originality, are distinguished by a spirited and inartificial character, and they abound in beautiful images and descriptions. Espinel’s poetic style is extremely melodious. In his idyls he has very successfully imitated the pleasing syllabic measure which Gil Polo introduced into Spanish literature under the name of Rimas Provenzales;[416] and he was one of those writers who most contributed to bestow a metrical polish on the redondilla stanzas of ten lines, (decimas). He translated Horace’s Art of Poetry, in iambic blank verse, and several of Horace’s Odes after the manner of Luis de Leon. Some of this author’s prose works will hereafter be noticed.[417]
Christoval de Mesa, an ecclesiastic of Estremadura, was contemporary with Tarquato Tasso, with whom he maintained the most friendly intercourse. He made, however, very little improvement in epic art through his intimacy with that celebrated man. Of three compositions, which Christoval de Mesa intended for epic poems, not one has been preserved from oblivion. His tragedy of Pompey is likewise forgotten. He was nevertheless a good translator; and his translations of the Æneid and the Iliad are esteemed even at the present day. He also published a Spanish version of Virgil’s Georgics.
Juan de Morales obtained a similar reputation through his translation of Horace’s Odes and Virgil’s Georgics. The particulars of his life are not known. He wrote some good sonnets.[418] This writer must not be confounded with his namesake, Ambrosio de Morales, the historian.
Agustin de Texada, or Tejada, who was born in the year 1635, is distinguished as a writer of spiritual odes and canciones. His poems in this class vie with those of the younger Argensola in poetic dignity of composition and genuine lyric diction.[419] He has, however, committed the error of introducing mythological images in his christian poetry. But in this respect he merely conformed with the bad taste of his age, which in Spain and Portugal favoured the most absurd misapplication of the Greek mythology; for, to humour the prejudices of the church, it was necessary that the heathen deities should appear only as allegorical characters in catholic poetry.
Andres Rey de Artieda, a brave Arragonian officer, was a very learned scholar and a particular friend of the Argensolas. Among other works, he wrote poetic epistles which are full of good sense and natural feeling.[420] His sonnets are remarkable for their novel and poignant style.[421]
Gregorio Morillo imitated Juvenal in his didactic satires, and vented his spleen in well-turned verses.[422]
Luis Barahona de Soto is, in preference to many of his contemporaries, entitled to an honourable place among Spanish poets. He was born in the province of Granada, and was a physician by profession. His eclogues resemble those of Garcilaso de la Vega; and his canciones abound in romantic grace.[423] His satires, which were lately republished, have the spirit of Juvenal, but want the delicacy of Horace; they are, however, written in a clear and energetic style. This writer moreover gained celebrity by a continuation of the Orlando Furioso, which was highly esteemed by Cervantes, and which is entitled, Las Lagrimas de Angelica, (the Tears of Angelica).[424]
Pedro Soto de Rojas, who was a particular favourite of Lope de Vega, endeavoured to introduce the academic systems of Italy, which had never been successfully imitated in Spain. A literary society established at Madrid, after the Italian fashion, received the ludicrous title of Academia Selvaje, (Academy of Savages;) and in this society Soto de Rojas was distinguished by the surname of l’Ardiente. His eclogues have the usual character of Spanish poems of that class, clothed in elegant and harmonious language.[425]
Luis Martin, or Martinez de la Plaza, an ecclesiastic of Granada, a province fertile in literary talent, was particularly celebrated for the grace of his madrigals, and other small poems of a similar kind.[426]
Balthazar del Alcazar, who appears to have been a native of Andalusia, sought to distinguish himself as a writer of epigrammatic madrigals. In his comic madrigals,[427] he was, however, less successful than in those of gallantry.[428] He also appears to have been one of the first Spanish poets who wrote odes in sapphic feet, in so far as the Spanish language would permit the employment of that measure.[429]
Gonzalo de Argote y Molina, one of those brave men, who, in the reign of Philip II. combated with enthusiasm for the honour of their country and their king, but whose valour remained unrequited, was more distinguished as an historian than as a poet. To his literary patriotism the Spaniards were indebted for the publication of the Infante Don Manuel’s Conde Lucanor.[430] His poems are, however, worthy of honourable notice. An ardent love of country is the soul of his canciones and other lyric compositions.[431]
Francisco de Figueroa spent a portion of his life in Italy, in the twofold capacity of an officer and a statesman. During his residence among the Italians, he enjoyed a degree of public esteem which was extended to few of his countrymen. He wrote poems in Italian as well as in Spanish. Among his friends and admirers he was called the divine, and he was ranked among the most eminent Petrarchists of his age. His amatory sonnets are written in a pleasing and natural style, and abound in the softest touches of romantic melancholy.[432] The admirers of Francisco de Figueroa likewise conferred on him the surname of the Spanish Pindar; but that was a mere whim.[433]
Christoval Suarez de Figueroa, who was an imitator of Montemayor, wrote a pastoral romance, entitled Amarillis, which was very generally read at the time of its publication. He also made a translation of Guarini’s Pastor Fido, and cultivated with some degree of success the Italian lyric forms of pastoral romance. Some of the poems of the latter class contained in the Romancero General, appear to be written by this author. His Endechas, or Elegiac Songs in the popular style, though not particularly rich in ideas, are nevertheless pleasing with respect to language and versification.[434]
Another poet of this name, Bartholomè Cayrasco de Figueroa, is the author of a long series of spiritual canciones and tales called cantos, which were much esteemed on account of the edification attributed to their contents. In these poems he explains the mysticism of the christian religion, according to the catholic dogmas and the scholastic ideas of christian virtue, in a manner more pedantic than poetic; but yet in pure and elegant language. He was likewise one of the Spanish imitators of the Italian verse with dactyllic terminations, called versos esdrujolos, from the Italian versi sdruccioli.[435]
Juan de Arguijo, a native of Seville, seems to have enjoyed high reputation among the poets of his time. Lope de Vega formally dedicated several of his works to him. Some well written sonnets and other small poems are the only productions of this author now extant.[436]
Pedro Espinosa, an ecclesiastic who possessed some poetic talent, and who wrote on various subjects, compiled a lyric anthology of the works of the above and other Spanish poets, who adhered more or less rigidly to the principles of the old school, but whose fancy sometimes roamed unrestrained with Lope de Vega, or sometimes degenerated into affectation with Gongora.[437]