CHAPTER II.

At last they drove up to the assembled villagers, and Hawermann approaching the carriage said a few words of welcome that came straight from his heart, and as Alick, in spite of his knowledge of human nature, had nothing ready to say on the spur of the moment, the young lady bent forward and gave the old man her hand with a friendly smile. As she did so, she read in his face as he did in hers, truth, honesty and uprightness. Alick now shook hands in his turn. Then the schoolmaster came forward followed by the line of Äsel, and gave out the key-note of one of the "Hymns of thanksgiving for peculiar mercies." The one chosen was No. 245 in the Mecklenburg hymn-book, and was intended to be used "after a severe thunder-storm." Very wisely, however, Master Strull began at the second verse because he thought it most suited to his squire: "Lord, we praise thy might."--Bräsig now wanted to wave his flag, but Gustavus Kegel held on tight: "Will you let the string go, you young rascal!" he cried.--"We know thy dreadful wrath!" sang the schoolmaster.--"Let the string go; d'ye hear me, boy?" said Bräsig impatiently.--"Yea, in thee do we trust, nor find thee to fail," sang the schoolmaster.--"Wait till I get hold of you, boy, and I'll give you such a thrashing," cried Bräsig.--"Thy kindness how tender, how firm to the end," sang the schoolmaster.--"I say, Sir, the strings have caught in the poplar," cried Gustavus. So Bräsig pulled and tugged at the banner, and in setting it free dragged off some of the small branches and leaves round which the string was entangled. The schoolmaster sang: "Hark, the crash of the storm." Fred Triddelfitz, who had meanwhile taken possession of the dinner-bell that was kept in the passage, rang a violent alarum. Bräsig waved his banner, and all the men and women, young men and maidens, boys and girls shouted at the top of their voices: "Hurrah! Hurrah!" And David Däsel blew on his horn: "The Prussians have taken Paris, &c." so solemnly that it was enough to touch the heart of even a dog. At the last toot of the horn, at the end of the first line, the old watch-dog, which Gustavus Kegel had let loose for fun, rushed at David Däsel's legs, and at the same moment the two brown horses began to dance and snort so much, that it was lucky that Degel the coachman was prepared for something of the kind happening, and at once drove on to the front-door. Alick got out of the carriage, and then helped his young wife out. The house was as grandly decorated within as without, and Mary Möller bustled about amongst the garlands of leaves and flowers in her new red jackonet gown, with a flushed face and red arms. As soon as she had grown a little cooler amongst the flowers, she rushed back to the kitchen to see how the cook was getting on with the dinner, just as if she were an iron heater and must be put in the oven again every time she got cool. As Mrs. von Rambow crossed the threshold, Mary came forward to meet her with her red arms extended as if she were a daughter of Moloch, and placed a wreath of blush-roses on her mistress' head. Then stepping back a few paces, and kneading her arms as if she wanted to make them flash fire, she repeated the following address, which she and Bräsig had been three months in composing:

"Hail to thee our queen and lady dear!
I swear to do all my duty here,
To be of thine ev'ry wish observant,
And to remain thy most obedient,
Ever faithful, humble servant."

She threw open the dining-room door when she had concluded her address, and showed the table ready spread for dinner. Nothing could have been better timed, for it was long past the usual hour. Alick whispered a few words to his wife, who nodded assent, and then turning to the old bailiff with a smile, told him that he must be her guest that day, and asked him to invite the schoolmaster and the young gentleman, who was learning farming, to dine with them also; adding that she hoped the good old gentleman, who had waved the banner, would likewise give her the pleasure of his company. After that she left the room and went to thank Mary Möller for her address, and for the excellent way in which she had managed the household during their absence, and said that now that she had come home, she would herself help Mary to continue as she had begun. Mary Möller blushed so red with pleasure, that she might be said to resemble a baker's oven filled with glowing red-hot coals.

The guests soon afterwards assembled. Hawermann brought Bräsig into the dining-room with him, and introduced him to the squire and his wife as a very dear old friend of his, adding, that he had known the late squire well, and that he had always taken a warm interest in the joys and sorrows at Pümpelhagen. Then Bräsig went up to Alick, and seizing his hand whether he would or not, shook it heartily and assured him with many an emphatic nod, of his eternal friendship, saying in conclusion: "I'm delighted to see you looking so well, Sir. And as I was just saying to Charles, I hope and trust that you will follow in the footsteps of your worthy father."--He now went up to Mrs. von Rambow, and taking her hand, said: "Honoured Mrs. Lieutenant von Rambow," here he was on the point of kissing her hand, but suddenly changing his mind, went on: "No, I will not. I was always expected to kiss the Countess' hand as a sort of courtly duty; I should never be able to bring myself to do it again if I were to treat you in the same way, you look so good and kind. But remember if ever you want anyone to do you a service--my name is Zachariah Bräsig--send for me--I live a short five miles from here at Haunerwiem--and I promise that the day shall not be too hot, nor the night too dark for me to help you."

This sort of talk is either understood or misunderstood according to the character of the hearer. Bräsig, like an honest man spoke out of the fulness of his heart without fear of misconception, but Alick did not take his speech to him as it was meant. He thought it very impertinent of a man like old Bräsig to hold up any one--even his own father who had always been so good to him--as an example for him to follow, so he remained silent and displeased.--Frida, on the contrary, had the gift of reading character, and saw the real kindness of heart below the eccentricity of diction, and so laying her hand again in that of the old gentleman she made him sit beside her at table.

Fred Triddelfitz arrived soon after Hawermann. He was dressed like a young squire in a blue coat and brass buttons, that looked exactly like a child of Pomuchelskopp's best blue coat. The schoolmaster came next. He was a tall muscular man, who appeared to be better fitted by nature for hewing wood, than for thrashing children. With his round black head and seedy black clothes he resembled nothing so much as a huge nail that fate had stuck crookedly in a wall, and which had now grown rusty in its unnatural position. His face also was somewhat rusty. The only thing about him that might be said to look cheerful was his shirt front, and that was because his mother, seeing that it had grown yellow with lying in the drawer had freshened it up by rubbing some laundry blue on it, under which process it had gained a lovely sea-green colour.

These two last guests were received with more cordiality by Alick than the two first; he made them sit one on each side of him at dinner, and was much pleased when he heard that Fred's father was the apothecary at Rahnstädt, and that he understood chemical analysis. When uncle Bräsig heard the word analysis, he said in a low voice to Hawermann: "Annalissis! Annalissis! What in all the world is that? Is it an insect?" Then, without waiting for an answer, he turned to Alick, and said: "For that sort of thing, my dear Sir, you should get the apothecary's son to bring you a pot of 'urgent Napoleon' (unguentum Neapolitanum)."--Naturally enough Alick did not understand what he meant, and even if he had understood he had not time to explain, for by this time they were all seated and dinner had begun. The schoolmaster looked rather uncomfortable, for he was seated on the extreme edge of his chair.--Alick now introduced his favourite subject of conversation, farming as it ought to be at Pümpelhagen. He told his guests that he intended to manure the land with bone-dust, nitre and guano, and to make a large hop-garden in the field below the flower-garden. Poor old Hawermann listened to all these plans in silence, saying to himself that he had never imagined that the new squire had such strange views of agriculture, and that he wondered how Bräsig could laugh as he was doing. But it was only natural that Bräsig should laugh, he regarded the whole thing as a joke, and a very good joke too; it never occurred to him that Alick could possibly be in earnest, and when he said in conclusion: "But of course the ground must be thoroughly prepared first," Bräsig answered with a hearty laugh: "Yes--and when we've had a good crop of hops, we'll plant raisins and almonds there to feed the pigs. And then, Madam," turning to Mrs. von Rambow, "you'll see what capital pork a pig fattened on raising and almonds will produce."

Of course Alick did not like that; he looked straight at his plate, and drew his eye-brows together, but he was riding his hobby too gallantly to give in for so slight a check, and went on to explain his views about agricultural machines. He described the plough and clod-breaker in one, which he was trying to invent, addressing his remarks chiefly to Triddelfitz, who replied in such learned terms that Mary Möller listened with open mouth, and beat upon her breast, murmuring: "God be merciful to me a sinner! And I really, fool that I was, thought myself a fit wife for a man like that! Nay, one might as soon, expect a goose and an eagle to set up house together."--As soon as dinner was finished, Mrs. von Rambow rose to leave the dining-room, saying to Hawermann as she did so, that she and Alick had agreed to walk over the farm on the next morning, and that she hoped Hawermann would go with them. He was only too delighted to do as she asked. When she had left the room the wine was passed round, and Daniel Sadenwater--whom Alick had retained in his service at his wife's request--was desired to bring cigars.

Bräsig helped himself to a "ceegar" as he called it, and told Mr. von Rambow that he smoked such things now and then, but not one of those that Bröker, the sexton, had in his shop; no, they were too strong, and besides that, they didn't look nice, and some people even went so far as to say that Bröker rubbed them up in the same way as the old women at the apple-stalls do their apples, to make them look fresh, which to say the least was very nasty. Alick made no reply to this remark, for--somehow or other--he did not like Bräsig. The old man was too satirical when other people's notions of farming did not agree with his own. Fred Triddelfitz was a very different sort of person; he had nodded and shaken his head, had looked astonished, had Oh'd and A'd at the proper times, and had altogether seemed so much impressed by the wisdom of what he had heard, that Alick began to look upon himself as a good useful tallow-candle, stuck in a tall candle-stick, and set where it could give light to Pümpelhagen and the neighbouring villages--and perhaps even to the whole world. But in spite of his foibles, Alick was really a good-hearted man, he only wanted to enlighten the world at large, and to make the little world over which he reigned happy and comfortable in his own way. He called Hawermann to join him in the window, and asked him how Fred was getting on. Hawermann replied that he was pretty well satisfied with him, and that he hoped he would be a reasonably good farmer in course of time. That was sufficient to confirm Alick in his good opinion of the young man, and he next enquired what salary he received, and whether a horse was kept for his use. No, Hawermann said, he hadn't a horse, and he neither paid nor received any money.

Alick then went to Fred, and said to him: "I'm very much pleased, Triddelfitz, to hear from Mr. Hawermann that he is perfectly satisfied with the progress you are making, I, therefore, intend to offer you a small salary of ten pounds a year, and the keep of a horse."--Fred hardly knew whether he was standing on his heels or his head: Hawermann so much pleased with him! Could it be possible? Ten pounds a year of pocket-money! That was very delightful, but a horse! His breath was so taken away with surprise and pleasure, that he could only stammer out a few words of thanks. Alick did not give him time to recover his presence of mind, but retired once more to the window with Hawermann. Fred could think of nothing but his good fortune. His head was as full of all the horses in the neighbourhood, black and brown, chestnut and bay as if the Mecklenburg government had suddenly determined that the Rahnstädt horse-market should be held in it. Bräsig sat opposite, watching him with a smile of amusement. At last Fred exclaimed: "Oh, Mr. Bräsig, I must have her before the Grand-Duke comes to Rahnstädt next month, for it has been arranged that his Royal Highness is to be received and conducted into the town by a company of young farmers."--"Who must you have?" asked Bräsig.---"Augustus Prebberow's sorrel-mare, Whalebone."--"I know her," said Bräsig indifferently.--"She's a beauty!"--"An old r ...." radical, he was going to have called her, but stopped himself because he thought it too vulgar an expression to be used in the aristocratic mansion in which he then was. "She's an old democrat, and won't be of any use to you when the Grand-Duke makes his entrance into Rahnstädt, for she'll never hear the people cheering him."--That was a pity, because there would be a great deal of shouting and hurrahing at such a time, but then Fred knew how fond Bräsig was of opposing everything he did too well to let his ridicule turn him from his fixed intentions.

Meanwhile Alick had been giving his old bailiff a short lecture on the immense advance that had been lately made in the science of agriculture, and when he had finished what he had to say, he pressed a book into Hawermann's hand, saying: "I hope you will like this book, which I have much pleasure in giving you, and which, I firmly believe, will henceforth be the only recognised authority in agricultural matters."--Hawermann thanked him for his gift, and then as it was beginning to grow dusk, he and his companions took leave of Mr. von Rambow. Bräsig and Master Strull accepted the bailiff's invitation to accompany him home. And Fred went to the stables.

Why he went there no one knew, not even he himself. He went there by instinct to look at the horses; he wanted to bring his inward feelings into more conformity with his outward circumstances, and so he visited the old farm-horses that he had already seen a thousand times, and examined their legs carefully. He thought of all the horses he knew that had anything the matter with them. One had spavin--he would take care not to buy a horse that had spavin. Another horse's legs were not quite so straight as they might be, and a third had string-halt--he had learnt to distinguish that, within the last two years. A fourth had the staggers--any man would be a fool to buy that horse. A fifth had been fired for another illness, and so on, and so on. But there was another thought uppermost in his mind as he stood in the door-way of the stables. And that thought was of the wonderful beauty and refinement of Mrs. von Rambow. The young rascal imagined that he had fallen over head and ears in love with her, and now in spite of Alick's kindness to him about the horse, he did not hesitate to cause him unhappiness--in thought. "Yes," he said, as he stood in the door-way in the gathering darkness, "what is Louisa Hawermann in comparison with that angelic lady? Ah, Louisa, I'm sorry for you! I don't know how on earth I came to fall in love with you. And then Mina and Lina. They're poor little bits of things. And Mary Möller--pah! That would never have done. She looked like a great red plum to-day, and Mrs. von Rambow like a delicately tinted peach. When the sorrel-mare is mine, I can perhaps go on a message for the lady--to the post or somewhere. And then, when she comes home at night from a ball at Rahnstädt, I may perhaps open the carriage-door for her, if Daniel Sadenwater happens to be out of the way. If she has forgotten her handkerchief or--or her goloshes at Rahnstädt, I'll mount my sorrel-mare, and--tch, tch--I'll get back with her things in half an hour; ten miles in half an hour!---'Here are your goloshes, Madam,' I'll say. 'Thanks, Triddelfitz,' she'll answer, 'your attention .....' The devil take that beastly pole!" he exclaimed; for as he was going home in the dark immersed in dreams about his new love-affair, he tripped over a pole that had been left in the yard through his own carelessness, and now he lay at full length on ground that felt wonderfully cool and soft. What he had fallen on he could not tell, though his nose made him suspect what it was, and he thought it might be better to go to his own room, and find out before joining Hawermann in the parlour.

The three old gentlemen on arriving at the bailiff's house, seated themselves comfortably in the parlour, and then Bräsig asked: "Is that book a no-vell, Charles, to amuse you on winter evenings?"--"I hardly know what it is, Zachariah, but I'll light the lamp and look."--When the lamp was lighted, Hawermann was going to look at the title of the book, but Bräsig took it out of his hand, saying: "Nay, Charles, we have a learned man here, Strull must read it to us."--The schoolmaster drew a long breath, and began to read as if it were Sunday and he were reading the gospel for the day; and whenever he paused for breath, it was when he came to a word he did not know. "'Printing and Paper from Frederic Vieweg & Son in Brunswick Chemistry in relation to A-gri-culture and Phy-si-ology.'"--"Stop!" cried Bräsig. "That's not the word, it's fisionomy."--"No," said Stroll, "it's pronounced 'phy-si-ology' here."--"Well, it doesn't much matter," said Bräsig. "Foreign words are rather peculiar, one man pronounces them in this way, and another in that.--Please go on!"--"'By Justus Liebig Drrr of Medicine and Philosophy Professor of Chemistry in the Ludwig University at Giessen Knight of the Ludwig-order of the Grand-duchy of Hesse and of the third class of the order of S-t-Anne of the Russian Empire Foreign member of the Royal Society of Science at Stockholm of the'--there's something in Latin that I can't read--'in London Honorary member of the Dublin Academy--cor-res-pon-d .....'"--"Stop!" cried Bräsig. "Preserve us all, Charles! What a lot of things that fellow is."--"But that isn't nearly all," said the schoolmaster, "there's as much again to come yet."--"Then we'll skip all that. Go on!"--"'Fifth revised and enlarged edition Published by Vieweg & Son Brunswick 1843.' Now comes a preface."--"We'll skip that too," said Bräsig, "begin where the book begins."--"There's a heading 'Subject' and it has got a stroke under it"--"All right!" said Bräsig. "Fire away!"--"'The task of organic chemistry is to investigate the chemical conditions of life and the completed development of all organisms.' End of the sentence."--"What did you say?" asked Bräsig.--"'Of all organisms,'" repeated the schoolmaster.--"Well!" exclaimed Bräsig. "I've heard many an outlandish word, but Organism, Organ ..... Stay! Charles, do you remember the bit of Gellert we had to learn by heart for parson Behrens: 'Mr. Orgon went to the door.' Perhaps this Orgon has something to do with that one."--"Do let the schoolmaster read on, Bräsig, otherwise we'll never understand."--"Why, Charles, talking of a thing is great use in teaching us what it means. You'll see that this book is just like those I tried to read about the water-cure, and begins with all kinds of incompr'ensible things. Now go on!"--"'The duration of all living things is dependent upon their reception of certain materials which we call food and which are necessary for the development and reproduction of every organism.' End of the sentence."--"The man's right enough there," said Bräsig. "All living creatures require food, and"--here he took the book from Strull---"'it is necessary for every organism.' I know what he means by organism now, it's the stomach."--"Yes," assented the schoolmaster, "but you forget that he uses the word 'reproduction' also."--"Ah!" said Bräsig, with a wave of his hand. "'Production.' That's a thing that has only been known in the last few years. When I was a child no one ever heard of production, and now they call every bushel of wheat and every ox a production. I'll tell you what it is, Master Strull, they only use these words as a flower of speech and to show how learned they are."--When they had read a little more of the book the schoolmaster rose to go home, and then the two old friends were left alone together, for Bräsig was to spend the night at Pümpelhagen.--At last Hawermann said with a deep sigh: "I'm very much afraid, Zachariah, that bad times are beginning for me."--"Why, what do you mean? Your young squire is a merry light-hearted sort of man, and is fond of a joke too. Didn't you notice that in the way he was talking about farming at dinner to-day?"--"What you thought a joke, Bräsig, he meant in earnest"--"In earnest!"--"Most certainly. He has studied farming; in new-fashioned books which don't at all approve of our old-fashioned ways, and I can't undertake the management of these new ways of farming at my age, for I don't understand them well enough."--"You're right there, Charles. People who have been accustomed to climb high towers from the time they were little children, don't get dizzy when they are called upon to do it in their old age, and people who have been brought up to learn science in their childhood find it quite easy to dance on a scientific tight rope when they are old. Do you understand me?"--"Perfectly. And, Bräsig,"--pointing to the book--"we were never taught to dance on that rope when we were young, and now my old bones are too stiff to attempt it. I've nothing to say against the new ways, I don't understand them, and if Mr. von Rambow will tell me how he wants things to be done, I'll carry out his views as well as I can; but I'm afraid that that kind of farming will require a great deal of money if it is to be done properly, and our purse is not a very heavy one. I thought at first that he would get something with his wife, but he didn't.[[2]] He had to get all new things in Rahnstädt himself, and they're not paid for yet"--"Don't distress yourself about that, Charles. He has made a good choice all the same. I was much taken with the young lady."--"So was I, Bräsig."--"You see what a woman can do in keeping things straight in what your sister has done. I'm going to call on her to-morrow, for those two young parsons seem to have been getting into a scrape of some kind. Good-night, Charles."--"Good-night, Bräsig."