CHAPTER IX.

Why the Herr Amtshauptmann had to read Marcus Aurelius, and was not allowed to wash his face; and why he did not think the Miller's Fieka was, like other girls, always fretting and crying.

The Amtshauptmann walked round and round his room, and fumed inwardly, for, though not naturally of a hasty temper, still he was an old man, and accustomed to command and have his own way; and was he now to be ordered about by others? He had been obliged to get up at eight o'clock in the morning--a thing which went against all his feelings--and he had not got his coffee; and when he had wanted to smoke a pipe, to comfort himself a little, no pipes were there. He rang the bell once--no Fritz Sahlmann; he rang twice--no Hanchen; he pulled his snuff-box out of his pocket and took a pinch slowly and thoughtfully, as people do when they want to prepare themselves for all the possible evils that may come; then he drew out his eyeglass and looked at the weather. Outside, it was raining in torrents, and the crows sat still and hunched-up in the high bare branches of the elm-trees with their wings drooping--looking as if they were stuck together, and dripping like old peasant Kugler, when he had been soused one evening up to the brim of his hat in the village pond.

"No comfort out there either," said the old Herr to himself; "but where is there comfort in Germany now? It's a very strange thing is the government of this world. The Almighty lets a miserable hound like that Buonaparte bring ruin on the whole earth. It's difficult for Christian people to understand. The high ducal cabinet often issues orders and decrees that no Christian or official can make out; but the high ducal cabinet ministers are, after all, only poor sinners, and stupidity is one of their high qualities, and we know that, and make up our minds to it, though not perhaps without just a little anger and vexation. But to Christians who believe in God's Providence, to see the use of the base cur Buonaparte, is--is--" and he took off the nightcap, which he always wore until his hair was dressed, and held it about three inches above his head. "May God forgive me my sins! I have borne hatred to no one, and have had enmity with no one--not even with the high ducal cabinet and its confounded admonitions; but I have a hatred now!--" and he threw his nightcap on the ground and stamped upon it, "I have a hatred now, and I will keep it."

Probably he said these last words rather loud, for his wife came in, looking anxious.

"Weber! Weber! what is the matter with you? Has Fritz Sahlmann or Hanchen...?"

"No, Neiting;" he broke in, and picked up his nightcap. "It's not that. It's Buonaparte."

"Gracious heavens!" she cried, "at him again. Why must you keep plaguing yourself about him?" And she walked up to the Amtshauptmann's bookcase, and took out a book. "There, Weber, read your book."

Now this was Marcus Aurelius, of which the Herr Amtshauptmann used to read a chapter when he was out of humour; or, if he was angry, two. He took the book, therefore, and read; and his wife tied the white napkin round his neck, and combed his grey hair, and twisted it into the funny little pigtail, and shook the powder lightly and gently over his head. Marcus Aurelius did its share too, and all the angry wrinkles were gone from the fine open forehead by the time the Frau Amtshauptmann had scraped the powder off his face with her little silver knife. "For she must always scrape it off," said Hanchen, in talking about it; "and he mustn't wash his face after, or else the flour would paste his eyes together."

"Neiting," said the Herr Amtshauptmann, when his head was finished, "just give a look, if you don't mind, to the household down-stairs. I can't make it out; Hanchen doesn't come, and Fritz Sahlmann doesn't come. The dam--, I mean to say, the godless Frenchmen have turned the whole house upside down. What say you, eh?"

The Frau Amtshauptmann was a good little woman; and, though rather delicate in health, she was not irritable, and was always ready to bear with the old gentleman's eccentricities. Their only son, Joe, was abroad, and so the two old people were thrown together quite alone in the great old castle, and faithfully and honestly they shared their griefs and joys together; and if ever time began to seem long, it always so chanced that the Herr Amtshauptmann would, at the right time, take up some wonderful new whim, and the yawning would be changed into a sun-shower which freshened up their love again; for it is with love as with a tree--the more the wind blows in its top and branches, the faster it throws out roots.

Now, what the Herr Amtshauptmann asked from his wife that morning, namely that she should look to the household, cannot exactly be called a whim, and therefore his wife made no objection; though many a well brought-up wife in these days would have done so.

She had just gone on her way when old Miller Voss entered the room with the valise.

"Good morning, Herr Amtshauptmann," said the Miller, and made his bow; "if you'll allow me," and he laid the valise on the table; "here it is."

"What is it?" asked the old Herr.

"How should I know, Herr? But I do know this much--it's stolen goods."

"How do you come by stolen goods. Miller Voss?"

"How does the hound get into the leash, Herr Amtshauptmann?--All I know is, this is the chasseur's leather bag, and the devil put him into my waggon last night, and afterwards Friedrich threw him out again." And then the Miller told the whole story.

While he was telling it, the Amtshauptmann paced up and down the room, and muttered every now and then in his beard something about "bad business." Then he stopped in front of the Miller, and looked him sharply in the face; and when the Miller had done, he said:

"Well, Miller Voss, then it is certain, is it, that the Frenchman is still alive?"

"How can I tell, Herr Amtshauptmann? You see, I make my reckoning in this way. The night could hardly be called cold for this time of year, but it rained right through the night; and if we two, Herr Amtshauptmann, you or I, had spent the night there, maybe we should have been cold and stiff this morning. But then again I reckon, those sorts of fellows are more used to lying about on the ground than we are, and if it didn't do anything to him in Russia, maybe it won't hurt him here. And he went away afterwards, that's certain. Friedrich has gone to look for him; but if anything has happened to him since, it's not our fault."

"Miller," said the old Herr--and he shook his head--"this is a bad business. If your Friedrich doesn't catch the Frenchman again, it may cost you your head."

"Lord, save us!" cried the Miller; "Into what scrapes am I coming in my old age! Herr Amtshauptmann, I am innocent; and I haven't kept this leather bag either, and the horse is in Baker Witte's barn."

"Yes, lucky for you, Miller; that's very lucky for you, I give you my word. And you say there is nothing but gold and silver in the valise?"

"No," said the Miller; "nothing but gold and silver--Prussian money, Mecklenburg money, louisd'ors, and silver spoons;" and so saying he unbuckled the valise, and disclosed its contents.

The Herr Amtshauptmann opened his eyes. "Heavens!" he cried, "why, that's a treasure!"

"Yes, you may well say that, Herr Amtshauptmann. My wife never says much; but, when she saw this, she clasped her hands together, and couldn't get out a single word."

"This is all stolen. Miller. Here's the Wertzen crest on the silver things. I know their arms. The wretch has stolen these spoons somewhere in the neighbourhood. But this won't make your case better."

The Miller stood there as if petrified. The Herr Amtshauptmann walked down the room again, and scratched his head; at last, he went up to the Miller, and laid his hand on his shoulder. "Miller Voss," said he, "I have always held you to be an honest man; but such honesty--in such circumstances! Why, you can hardly live from one day to another, and yet, from pure conscience, you give up a sum of money like that, coming nobody could have told from where!"

The old Miller turned as red as fire, and looked at the toes of his boots.

"Yes, Miller," the Amtshauptmann went on, "this conduct of yours is very strange, for you could not know what has happened here; but thank God for it;--it is possible this has saved your life."

The danger in which he thought he must be, the undeserved praise which sorely pricked his conscience; the sight of a small loophole by which, through God's help, he might yet escape out of this bad business, and the feeling that he had not deserved all this, came hard upon the Miller. He stood there with his eyes cast down, and moved about uneasily,--twirling his hat round more and more fiercely till at last it quite lost its shape.

"The devil take the whole business and me into the bargain, Herr Amtshauptmann!" he cried. "But the Lord is merciful to me and will help me in this trouble, and I won't have anything wrong on my conscience. No, what is true, is true. And if it hadn't been for my little Fieka, the cursed Frenchman's money would be lying at home in my cupboard at this moment, and I should be swinging on the gallows."

And now he told all about it.

"Miller," said the Amtshauptmann when the story was finished, "I'm not fond of girls myself; boys are better; girls fret and cry too much for me. But your Fieka is quite different. Miller, it is very much to the credit of you and your wife that you have brought up such a child. And, Miller, when you come again, bring your Fieka with you; don't forget; I--that is my wife--will be very glad to see her. What say you, Eh! And now take the valise and carry it down to the Rathhaus; the French are holding a court of justice there--fine justice it will be!--and ask for the Burmeister, he is a kind man and can talk French too; and I shall be there in a short time, and will do everything in my power for you."

"Thank you, sir. I'm a good bit lighter now about the heart. And about that other business, the bankruptcy? You think--"

"That you're an old fool to get into any more scrapes at your age."

"Thank you, Herr Amtshauptmann. Well, then, good day."

And the Miller departed.