Transcriber’s Notes
Punctuation, hyphenation, and spelling were made consistent when a predominant preference was found in the original book; otherwise they were not changed.
Simple typographical errors were corrected; unbalanced quotation marks were remedied when the change was obvious, and otherwise left unbalanced.
Illustrations in this eBook have been positioned between paragraphs and outside quotations. In versions of this eBook that support hyperlinks, the page references in the List of Illustrations lead to the corresponding illustrations.
The index was not checked for proper alphabetization or correct page references.
In the original book, the lyrics below the musical score on [page 38] were shown side-by-side (German / English). Here, depending on the width and capabilities of your reading device, they may be shown side-by-side or consecutively.
Possible spelling/diacritical errors (none were changed):
[Page 36]: eightieth decade → eighth decade
[Page 85]: Englehardzell → Engelhartszell
[Page 117]: Andrassy → Andrássy
[Page 118]: Laszlo → László
[Page 120]: Petöfi → Petőfi
[Page 122]: Janos → János
[Page 123]: Wesselenyi → Wesselényi
[Page 126]: Zürr → Türr
[Page 133]: Premsyl → Přemysl
[Page 145]: Smetaud → Smetana
[Page 150]: udbahn → Südbahn
[Page 115]: O-Buda → Ó-Buda